Translation of "D'acqua" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "D'acqua" in a sentence and their polish translations:

- Riempi il secchio d'acqua.
- Riempia il secchio d'acqua.
- Riempite il secchio d'acqua.

Napełnij wiadro wodą.

- Vuoi un po' d'acqua?
- Vuole un po' d'acqua?
- Volete un po' d'acqua?

Chcesz trochę wody?

- Abbiamo bisogno d'acqua.
- Noi abbiamo bisogno d'acqua.

Potrzebujemy wody.

- Ti serve un po' d'acqua?
- Vi serve un po' d'acqua?
- Le serve un po' d'acqua?

Potrzebujesz trochę wody?

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

Proszę mi dać szklankę wody.

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

Poproszę o szklankę wody.

Ma abbiamo bisogno d'acqua.

ale potrzebujemy również wody. 

Un pesce fuor d'acqua.

Jak ryba bez wody.

Vorrei un bicchiere d'acqua.

Chciałbym szklankę wody.

Tom aveva bisogno d'acqua.

Tom potrzebował wody.

Vuoi un po' d'acqua?

Chcesz trochę wody?

- Beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Lui beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.
- Lui beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.

On co rano pije szklankę wody.

Il secchio era pieno d'acqua.

Wiadro było pełne wody.

Ho riempito il vaso d'acqua.

Nalałem wody do wazonu

- Posso avere un bicchiere d'acqua, per favore?
- Posso avere un bicchiere d'acqua, per piacere?

Czy można prosić o szklankę wody?

O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Quando le crepe si riempiono d'acqua,

Kiedy wypełnią się wodą,

Queste crepe sono piene d'acqua liquida?

Czy te szczeliny są wypełnione ciekłą wodą?

L'agricoltura consuma una grande quantità d'acqua.

Rolnictwo zużywa duże ilości wody.

Un fiume è un flusso d'acqua.

Rzeka to ciek wodny.

- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per favore.
- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per piacere.

Kelner, proszę o wodę.

Come una borsa d'acqua calda per scaldarmi.

Jak małej butelki z gorącą wodą, by zachować ciepło.

Sono minuscole e finiscono nella colonna d'acqua.

Są małe i wchodzą do słupa wody.

- Che spreco di acqua!
- Che spreco d'acqua!

Co za marnowanie wody!

- Credo che questo pesce sia un pesce d'acqua dolce.
- Io credo che questo pesce sia un pesce d'acqua dolce.

Sądzę, że to ryba słodkowodna.

Sembra che il gatto voglia un po' d'acqua.

- Ten kot zdaje się chcieć wody.
- Kot chyba chce się napić wody.

Tre quarti della superficie terrestre sono composti d'acqua.

- Trzy czwarte powierzchni Ziemi stanowi woda.
- Trzy czwarte powierzchni Ziemi to woda.

Questa bottiglia può contenere due litri d'acqua calda.

Ta butelka może pomieścić 2 litry ciepłej wody.

- Tom ha bisogno d'acqua.
- A Tom serve dell'acqua.

Tom potrzebuje wody.

Tom si sentiva come un pesce fuor d'acqua.

Tom poczuł się jak ryba wyłowiona z wody.

Gli abitanti di questa pozza d'acqua cambiano ad ogni marea.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

Gdzie znajdziesz źródło wody, znajdziesz też jedzenie.

Una molecola d'acqua ha due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno.

Cząsteczka wody ma dwa atomy wodoru i jeden atom tlenu.

Singapore... città giardino con corsi d'acqua limpidi e più di due milioni di alberi,

Singapur... miasto-ogród, nieskazitelne drogi wodne i ponad dwa miliony drzew.

- Ogni pianta ha bisogno di acqua e luce.
- Tutte le piante hanno bisogno d'acqua e di luce.
- Tutte le piante hanno bisogno di acqua e luce.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.