Translation of "Bugia" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Bugia" in a sentence and their polish translations:

- Avete detto un'altra bugia.
- Hai detto un'altra bugia.
- Ha detto un'altra bugia.
- Tu hai detto un'altra bugia.
- Lei ha detto un'altra bugia.
- Voi avete detto un'altra bugia.

Znowu mnie okłamałeś.

- Ci ha detto una bugia.
- Lui ci ha detto una bugia.
- Ci disse una bugia.
- Lui ci disse una bugia.

Okłamał nas.

- Sta dicendo una bugia.
- Lui sta dicendo una bugia.

On kłamie.

- È lontano dal dire una bugia.
- Lui è lontano dal dire una bugia.

On jest daleki od skłamania.

- Tom sa che è una bugia.
- Tom lo sa che è una bugia.

Tom wie, że to jest kłamstwo.

- Tom sapeva che era una bugia.
- Tom lo sapeva che era una bugia.

Tom wiedział, że to było kłamstwo.

La bugia non ha piedi.

Kłamstwo ma krótkie nogi.

Non è che una bugia!

To nic, tylko kłamstwo!

- Era una bugia.
- Quella era una bugia.
- Era una menzogna.
- Quella era una menzogna.

To było kłamstwo.

- È una menzogna.
- Quella è una menzogna.
- È una bugia.
- Quella è una bugia.

To jest kłamstwo.

- È una bugia!
- È una menzogna!

To kłamstwo!

Tom dice che è una bugia.

Tom mówi, że to jest kłamstwo.

La sua bugia ha complicato le cose.

Jego kłamstwo skomplikowało sprawę.

- Mi ha mentito.
- Mi ha detto una bugia.

Okłamał mnie.

- Questa era una bugia.
- Questa era una menzogna.

To było kłamstwo.

- Può avermi detto una bugia.
- Lei può avermi detto una bugia.
- Può avermi detto una menzogna.
- Lei può avermi detto una menzogna.

- Mogła powiedzieć mi kłamstwo.
- Ona mogła mnie okłamać.

- È evidente che hai mentito.
- È ovvio che hai mentito.
- È ovvio che ha mentito.
- È ovvio che avete mentito.
- È ovvio che hai detto una bugia.
- È ovvio che ha detto una bugia.
- È ovvio che avete detto una bugia.

To oczywiste, że skłamałeś.

La prossima volta dimmi una bugia. In questo caso avrei preferito non conoscere la verità.

Następnym razem okłam mnie. W tym przypadku wolę nieznac prawdy