Translation of "Quindi" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Quindi" in a sentence and their polish translations:

- Quindi? Verrai?
- Quindi? Verrete?
- Quindi? Verrà?

A więc? Przyjdziesz?

- E quindi?
- Quindi cosa?

To co?

Quindi...

Więc...

Quindi chiedetevi,

Zadajcie sobie pytanie:

quindi dovremmo chiederci:

i trzeba się zastanawiać,

Quindi successe che,

Było tak.

Penso, quindi sono.

Myślę, więc jestem.

E quindi risulta controintuitivo:

więc trudno nam to ogarnąć:

Quindi ripresi a studiare,

Dokończyłam edukację,

Quindi dobbiamo fare attenzione.

Trzeba być tutaj przezornym. W porządku.

Quindi scenderemo nella caverna?

Więc wchodzimy do jaskini?

Quindi staremo molto attenti.

Więc bądźmy naprawdę ostrożni.

Quindi divenni un investitore,

następie zostałam inwestorką,

Quindi se mi permettete,

Pozwólcie, że zacznę.

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

Więc?

- E allora?
- E quindi?

- No i co?
- No i?

- Era tardi, quindi sono andato a casa.
- Era tardi, quindi sono andata a casa.
- Era tardi, quindi andai a casa.

Było późno, więc poszedłem do domu.

Quindi non abbiamo investito abbastanza

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

Quindi, in parte come conseguenza,

Po części z tego powodu

Che diventarono quindi lo standard.

Stało się to standardem.

Quindi l'acqua della falda incide

Zatem woda ta jest częścią

Quindi la depressione è molto comune!

Depresja jest powszechnym schorzeniem,

E quindi vi faccio una domanda.

Mam do was pytanie.

Quindi non era poi così controverso.

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

quindi adesso che segnale vuoi preparare?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Quindi, afferra il telecomando e decidi.

Weź pilota i podejmij decyzję.

Ok, quindi vuoi affrontare la scalata.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Quindi torneremo indietro a prendere l'acqua.

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

Si devono quindi stabilire delle priorità.

Musimy ustalić priorytety.

Quindi in questo quadro di Magritte,

Na tym obrazie Magritte'a

Sono stati quindi un'importante aberrazione storica.

było ogromną historyczną anomalią.

Quindi, qual è il punto machiavellico?

O co więc chodzi Machiavellemu?

Quindi non dormo mai in aereo.

Nigdy nie śpię w samolocie.

Quindi, mi lanciai in questo progetto.

Rzuciłam się w wir pracy nad projektem.

Quindi sono micidiali predatori di polpi.

Więc dla ośmiornic to zabójcze drapieżniki.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

Myślę, więc jestem.

Quindi, che cosa c'entra il minimalismo?

Co to ma wspólnego z minimalizmem?

Ok, quindi andremo giù verso la foresta.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Quindi, se puoi scegliere, evita le uova!

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

Una volta ancora, quindi, si rileva un'immunodeficienza.

I znowu mamy spadek odporności.

Si crea quindi un effetto a catena.

Mamy więc efekt domina.

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

Jak zacząć rozmontowywać sztywność

Quindi, cosa vuol dire questo in pratica?

Jak to wygląda w praktyce?

Quindi questa è la linea est-ovest.

Oznacza to, że... to jest linia wschód-zachód.

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

Więc mam zejść i dotrzeć do niego pieszo.

quindi vai e interagisci con questo umano.

i może wejść w interakcję z człowiekiem.

Lui era malato, quindi non poteva venire.

Był chory, więc nie mógł przyjść.

quindi forse è rimasto stupito dal fatto di venire trattato così, che gli sparassero. Quindi non è fuggito subito.

i pewnie zdziwiły go strzały i to, jak źle go potraktowali, więc nie uciekł od razu.

Quindi penso che i giornali siano molto distruttivi,

Uważam, że tabloidy są bardzo destrukcyjne,

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

Zatem z czysto ekonomicznego punktu widzenia,

Ricorda, è la tua avventura, quindi scegli tu.

Pamiętaj, to twoja przygoda i twoja decyzja.

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,

Quindi se molti bambini vengono messi in istituto,

Umieszczanie wielu dzieci w placówkach,

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

Quindi si è diffuso in tutto il paese.

następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

Questi animali vennero quindi introdotti nei mercati alimentari.

Mimo to, zwierzęta były sprzedawane na "mokrych targowiskach" dla zysku

- Non c'erano taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'erano taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Quindi l'orso ovviamente sta mangiando molte noci, molta frutta,

Niedźwiedź je oczywiście dużo orzechów i owoców,

Quindi non ha mai sviluppato una rete di salvataggio,

Nigdy nie rozwinęła systemu zabezpieczającego.

Quindi quando colloco del materiale, o un'impalcatura, nel corpo,

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

Quindi, anche questo è un luogo per le persone

Jest to również miejsce dla ludzi,

Volevo proteggermi il collo. Quindi ho allungato il braccio,

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

quindi giriamo anche dei piccoli video delle attività quotidiane,

więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

quindi possono avere difficoltà nel fare poi i genitori.

i później sami mogą mieć problemy z wychowywaniem własnych dzieci.

Quindi, con delicatezza, devi staccare le ventose senza disturbarla,

Trzeba delikatnie zdjąć te przyssawki, nie przeszkadzając jej,

Quindi, nel corso di milioni di anni, ha dovuto...

Więc przez miliony lat musiała…

Il mondo è in debito con me, quindi vaffanculo!

Należy mi się, więc się odpierdol!

La cena è pronta, quindi possiamo mangiare quando vogliamo.

Kolacja jest gotowa, możemy jeść, gdy będziemy chcieli.

Quindi come ci si arriva al Parco del Popolo?

Którędy idzie się do Parku Ludowego?

- Ho delle ulcere in bocca, quindi è molto doloroso quando mangio.
- Io ho delle ulcere in bocca, quindi è molto doloroso quando mangio.

Mam wrzody na ustach więc jedzenie jest dla mnie bardzo bolesne.

Quindi, sì, avremmo cose come auto che guidano da sole,

Będziemy mieli samochody bezzałogowe,

Quindi ti vuoi calare da questa parete dentro la gola?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Possono ospitare una grande varietà di creature. Quindi occhi aperti.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat

Quindi scegliamo di abbracciare l'IA e di amarci l'un l'altro.

Bądźmy gotowi przyjąć sztuczną inteligencję i kochać siebie nawzajem.

Quindi, perché il mondo ha bisogno di una pillola maschile?

Dlaczego świat potrzebuje męskiej tabletki?

Quindi vuoi seguire le piste degli animali e prendere l'acqua?

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

E Wikipedia era relativamente nuova, quindi vi trascorrevo molte pause.

a Wikipedia była wtedy nowością, więc tam spędzałam sporo przerw.

Quindi, se le tridacne giganti iniziano a scomparire dalle barriere,

Jeśli przydacznie zaczną znikać z raf,

Mi sentii, quindi, obbligata a fare di più per aiutare.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Quindi, se metto una 'K' sul lato destro della pagina,

Więc jeśli napisałam „K” na prawej krawędzi strony,

Quindi avere una lista di questi complimenti è un bel modo

Lista komplementów to świetny sposób

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è sicuramente stata qui,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Il problema è che non vedo dove finisca, quindi è pericoloso.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è stata certamente qui.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Scegli "prossimo episodio." Quindi vuoi che mi leghi a questo masso.

wybierz „Następny odcinek”. Więc chcecie się przywiązać do tej skały?

Quindi vuoi che attraversi la gola e mi tenga in alto?

Więc mam przekroczyć ten wąwóz i pozostać na górze?

Quindi, la luce UVC dovrebbe essere capace di eliminare i batteri,

Wiemy, że daleki ultrafiolet typu C powinien zabijać bakterie,

Le ho quindi prese in prestito, le ho adattate al ghiaccio,

Pożyczyłam je sobie, przystosowałam do lodu

Nessuno dei suoi genitori è tornato, quindi decide di andare a cercarli.

Żaden z jego rodziców nie wrócił, więc idzie ich znaleźć.

Quindi, cosa hanno a che fare questi mercati con l'epidemia di coronavirus?

Co więc mają wspólnego te targi z epidemią koronawirusa… i dlaczego

Il treno è partito alle dieci, quindi dovrebbe essere già arrivato ad Osaka.

Pociąg wyjechał o dziesiątej, więc powinien być już w Osace.

quindi, per capire se i fichi sono maturi, li spreme delicatamente con le labbra.

więc szuka dojrzałych owoców, ściskając każdy delikatnie ustami.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

Zapach jest na wodorostach, rekin nie gryzie wodorostów i się nie rzuca.

Il mio livello di conoscenza del giapponese è debole, quindi non so scrivere bene.

Jestem słaby z języka japońskiego, więc nie jestem w stanie pisać poprawnie.