Translation of "Vissuto" in German

0.111 sec.

Examples of using "Vissuto" in a sentence and their german translations:

- Hai vissuto qui?
- Ha vissuto qui?

- Wohntest du hier?
- Wohntet ihr hier?
- Wohnten Sie hier?
- Hast du früher hier gewohnt?

- Hai vissuto qui a lungo?
- Tu hai vissuto qui a lungo?
- Ha vissuto qui a lungo?
- Lei ha vissuto qui a lungo?
- Avete vissuto qui a lungo?
- Voi avete vissuto qui a lungo?

- Hast du lange hier gelebt?
- Wohnst du schon lange hier?
- Wohnt ihr schon lange hier?
- Wohnen Sie schon lange hier?

- Hai vissuto qui?
- Ha vissuto qui?
- Hai vissuto qua?
- Ha vissuto qua?
- Avete vissuto qui?
- Avete vissuto qua?
- Hai abitato qui?
- Hai abitato qua?
- Ha abitato qui?
- Ha abitato qua?
- Avete abitato qui?
- Avete abitato qua?

Hast du hier gelebt?

- Ha sempre vissuto a Otaru.
- Lei ha sempre vissuto a Otaru.

Sie lebte schon immer in Otaru.

- È vissuto e morto nell'oscurità.
- Lui è vissuto e morto nell'oscurità.

Er lebte und starb in Vergessenheit.

- Ho vissuto qui.
- Ho vissuto qua.
- Ho abitato qui.
- Ho abitato qua.

Ich war hier zu Hause.

- Ho vissuto all'estero per dieci anni.
- Io ho vissuto all'estero per dieci anni.

Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.

Ha vissuto solo nella foresta.

Er wohnte allein im Wald.

Tom è vissuto a Boston.

Tom lebte in Boston.

Quanto tempo hai vissuto lì?

Wie lange hast du dort gelebt?

Ho vissuto qui per trent'anni.

Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.

Dove hai vissuto l'anno scorso?

Wo hast du letztes Jahr gewohnt?

- Ho vissuto a Kamakura per dodici anni.
- Io ho vissuto a Kamakura per dodici anni.

Ich wohnte zwölf Jare lang in Kamakura.

- Ha vissuto lì per circa cinque anni.
- Lei ha vissuto lì per circa cinque anni.

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

- Ha vissuto in Azerbaijan per 4 anni.
- Lui ha vissuto in Azerbaijan per 4 anni.

Er hat vier Jahre in Aserbaidschan gelebt.

- Per quanto tempo Ken ha vissuto a Kobe?
- Per quanto Ken ha vissuto a Kobe?

Wie lange lebt Ken schon in Kobe?

Sembra che abbia vissuto in Spagna.

Er hat anscheinend in Spanien gelebt.

Per tre anni abbiamo vissuto insieme.

Drei Jahre lang lebten wir zusammen.

Ecco la casa dove ha vissuto.

Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat.

Ho vissuto a Sasayama tre anni.

Ich lebe seit 3 Jahren in Sasayama.

Ho vissuto tre anni in Germania.

Ich habe drei Jahre lang in Deutschland gelebt.

Hai vissuto a lungo in Inghilterra?

Hast du lange in England gelebt?

- Ho sempre vissuto qui.
- Io ho sempre vissuto qui.
- Ho sempre vissuto qua.
- Io ho sempre vissuto qua.
- Ho sempre abitato qui.
- Io ho sempre abitato qui.
- Ho sempre abitato qua.
- Io ho sempre abitato qua.

Ich war hier schon immer zu Hause.

- Tom ha vissuto a Boston per tutta la vita.
- Tom ha vissuto a Boston tutta la vita.

Tom lebt schon sein ganzes Leben in Boston.

Mio zio ha vissuto una vita felice.

Mein Onkel führte ein glückliches Leben.

Fabio ha vissuto due anni a Shanghai.

Fabio lebte zwei Jahre in Schanghai.

Tom ha vissuto lì per molti anni.

Tom lebte viele Jahre dort.

Tom ha vissuto qui per tre anni.

- Tom hat hier für drei Jahre gelebt.
- Tom hat hier drei Jahre lang gelebt.

Tom non ha mai vissuto a Boston.

Tom hat nie in Boston gelebt.

Ho vissuto in Australia per qualche anno.

Ich habe ein paar Jahre in Australien gelebt.

- Ho vissuto a Boston.
- Io ho vissuto a Boston.
- Ho abitato a Boston.
- Io ho abitato a Boston.

Ich habe in Boston gelebt.

La mia famiglia ha vissuto qui per vent'anni.

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.

Ho vissuto ad Algeri per oltre un anno.

Ich lebte in Algier seit über einem Jahr.

Tom ha vissuto a Boston per qualche anno.

Tom wohnte ein paar Jahre in Boston.

Ho vissuto in Canada per quasi cinque anni.

Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada.

Tom ha vissuto con noi per tre mesi.

Tom wohnte drei Monate bei uns.

Ho vissuto a Osaka fino ai sei anni.

Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt.

Mio zio ha vissuto all'estero per numerosi anni.

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

Lui ha vissuto per lungo tempo in Islanda.

- Er hat schon lange in Island gewohnt.
- Er hat lange in Island gelebt.
- Er hat lange in Island gewohnt.

Tom ha vissuto a Boston per lungo tempo.

Tom lebt schon seit langem in Boston.

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

Er lebte ein schlichtes Leben.

- Visse una vita felice.
- Ha vissuto una vita felice.
- Lei ha vissuto una vita felice.
- Lei visse una vita felice.

Sie führte ein glückliches Leben.

- Tom ha vissuto a New York da quando era bambino.
- Tom ha vissuto a New York fin da quando era bambino.

Tom lebt schon seit seiner Kindheit in New York.

Mio zio ha vissuto a Parigi per dieci anni.

- Mein Onkel lebt seit zehn Jahren in Paris.
- Mein Onkel wohnt schon zehn Jahre in Paris.

Conosco bene Roma, perché ci ho vissuto cinque anni.

Ich kenne Rom gut, weil ich dort fünf Jahre gelebt habe.

Lui ha vissuto in un piccolo paesino non lontano.

Er wohnte in einer kleinen Stadt in der Nähe.

Tom ha vissuto a Boston per quasi dieci anni.

Tom wohnt schon seit etwa zehn Jahren in Boston.

Tom è vissuto da solo in un piccolo appartamento.

Tom lebte allein in einer kleinen Wohnung.

Ho già vissuto la maggior parte della mia vita.

Ich habe schon den größten Teil meines Lebens gelebt.

- Hai vissuto qui per molto tempo?
- Hai vissuto qua per molto tempo?
- Ha vissuto qui per molto tempo?
- Ha vissuto qua per molto tempo?
- Avete vissuto qui per molto tempo?
- Avete vissuto qua per molto tempo?
- Hai abitato qui per molto tempo?
- Hai abitato qua per molto tempo?
- Ha abitato qui per molto tempo?
- Ha abitato qua per molto tempo?
- Avete abitato qui per molto tempo?
- Avete abitato qua per molto tempo?

- Wohnst du schon lange hier?
- Wohnt ihr schon lange hier?
- Wohnen Sie schon lange hier?

- Ho vissuto a Kobe prima.
- Ho abitato a Kobe prima.
- Io ho vissuto a Kobe prima.
- Io ho abitato a Kobe prima.

Ich habe früher in Kōbe gelebt.

- Ho sempre vissuto a Boston.
- Io ho sempre vissuto a Boston.
- Ho sempre abitato a Boston.
- Io ho sempre abitato a Boston.

Ich habe immer in Boston gelebt.

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.
- Vissi nella povertà.
- Io vissi nella povertà.
- Vivevo nella povertà.
- Io vivevo nella povertà.

Ich lebte in Armut.

E crescendo, ho vissuto la mobilità sociale della mia famiglia,

Als Jugendlicher erlebte ich den sozialen Aufstieg meiner Familie mit.

Lei ha vissuto tutta la sua vita in quel paese.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.

- Ho sempre vissuto in Australia.
- Ho sempre abitato in Australia.

Ich habe immer in Australien gelebt.

- Tom ha vissuto sempre con una valigia in mano negli ultimi due mesi.
- Tom ha vissuto di qua e di là negli ultimi due mesi.

Tom lebt schon seit zwei Monaten aus einem Koffer.

- Visse fino a ottanta anni.
- Lui visse fino a ottant'anni.
- Visse fino a ottant'anni.
- Ha vissuto fino a ottant'anni.
- Lui ha vissuto fino a ottant'anni.

Er wurde achtzig Jahre alt.

E ancora una volta ho vissuto quella magica valorizzazione del suono

und erlebte erneut die magisch verstärkten Klänge,

Mary ha vissuto per un paio di mesi in un convento.

Mary hat ein paar Monate lang in einem Konvent gelebt.

La madre di Tom ha vissuto fino all'età di 103 anni.

Toms Mutter ist 103 Jahre alt geworden.

- Ho vissuto qui per molto tempo.
- Io ho vissuto qui per molto tempo.
- Ho abitato qui per molto tempo.
- Io ho abitato qui per molto tempo.

- Ich wohne schon lange hier.
- Ich wohne schon seit langem hier.

- Ha vissuto lì per molti anni.
- Lei ha vissuto lì per molti anni.
- Ha abitato lì per molti anni.
- Lei ha abitato lì per molti anni.

- Sie lebte etliche Jahre dort.
- Sie lebte dort viele Jahre lang.

- Hanno vissuto qui per molto tempo.
- Loro hanno vissuto qui per molto tempo.
- Hanno abitato qui per molto tempo.
- Loro hanno abitato qui per molto tempo.

Die wohnen schon eine lange Zeit hier.

Ma il presidente Kennedy non è vissuto abbastanza per vedere questi risultati.

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

Abbiamo vissuto ad Osaka per dieci anni prima di venire a Tokyo.

Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.

- Ha vissuto qui per due anni?
- Ha abitato qui per due anni?

Hat er hier zwei Jahre gelebt?

Tom ha vissuto da solo sin da quando è morta sua moglie.

Tom lebt allein, seit seine Frau gestorben ist.

Nessuno è mai stato lì e ha vissuto per raccontare la storia.

Niemand ist je lebendig von dort zurückgekehrt.

- Ho vissuto in questa casa da bambino.
- Io ho vissuto in questa casa da bambino.
- Ho vissuto in questa casa da bambina.
- Io ho vissuto in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambina.
- Io ho abitato in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambino.
- Io ho abitato in questa casa da bambino.

In diesem Haus wohnte ich als Kind.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
- Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.

Amo, posso morire; ho vissuto il migliore e il più bello dei sogni!

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

- Tom ha vissuto dal 1963 al 2013.
- Tom visse dal 1963 al 2013.

Tom lebte von 1963 bis 2013.

- Visse fino all'età di 90 anni.
- Ha vissuto fino all'età di 90 anni.

Er lebte bis ins Alter von 90 Jahren.

A Tom Boston piace più di ogni altro posto in cui ha vissuto.

Es gefällt Tom in Boston besser als überall sonst, wo er mal gewohnt hat.

- Ho vissuto in Cina per sei mesi.
- Io ho vissuto in Cina per sei mesi.
- Ho abitato in Cina per sei mesi.
- Io ho abitato in Cina per sei mesi.

Ich habe sechs Monate lang in China gelebt.

- Abbiamo vissuto a Osaka per sei anni.
- Noi abbiamo vissuto a Osaka per sei anni.
- Abbiamo abitato a Osaka per sei anni.
- Noi abbiamo abitato a Osaka per sei anni.

Wir leben seit sechs Jahren in Osaka.

- Ha vissuto in Islanda per molto tempo.
- Lui ha vissuto in Islanda per molto tempo.
- Ha abitato in Islanda per molto tempo.
- Lui ha abitato in Islanda per molto tempo.

Er hat schon lange in Island gewohnt.

- Ho vissuto in Australia per tre anni.
- Io ho vissuto in Australia per tre anni.
- Ho abitato in Australia per tre anni.
- Io ho abitato in Australia per tre anni.

Ich habe drei Jahre in Australien gelebt.

- Per quanto tempo hanno vissuto in Inghilterra?
- Per quanto tempo hanno abitato in Inghilterra?

Wie lange haben sie in England gelebt?

Tom è finalmente tornato a Boston dopo aver vissuto a Chicago per tre anni.

Tom ist, nachdem er drei Jahre in Chicago lebte, endlich nach Boston zurückgekehrt.

- Tom ha vissuto qui per tre anni.
- Tom ha abitato qui per tre anni.

Tom wohnt schon seit drei Jahren hier.

E a meno che non abbiate vissuto in Croazia dove le mele sono jabuka,

Außer wenn Sie in Kroatien leben, wo Apfel "jabuka" heißt,

Tom è venuto a Boston nel 2001 e ha vissuto qui fino al 2010.

Tom ist 2001 nach Boston gekommen und hat hier bis 2010 gelebt.

Certi dicono che lui sia stato il più grande pugile vissuto sulla faccia della terra.

Einige halten ihn für den größten Boxer aller Zeiten.

Certo, sono un po' triste di lasciare questa città, dove ho vissuto per molti anni.

Natürlich bin ich ein bisschen traurig, diese Stadt zu verlassen, in der ich viele Jahre gelebt habe.

- Mary ha vissuto una vita lunga e felice.
- Mary visse una vita lunga e felice.

Maria lebte ein langes und glückliches Leben.

Ho vissuto a Rio quando c'erano ancora dei tram. Che bella città! Mi manca ancora...

Ich habe in Rio gelebt, als es noch Straßenbahnen gab. Was für eine schöne Stadt! Ich vermisse sie immer noch...

- Tom ha vissuto a Boston per tre anni.
- Tom ha abitato a Boston per tre anni.

Tom hat drei Jahre lang in Boston gewohnt.

- Mary ha vissuto in un convento per qualche mese.
- Mary visse in un convento per qualche mese.

- Mary hat ein paar Monate lang in einem Konvent gelebt.
- Mary hat ein paar Monate lang in einem Kloster gelebt.
- Mary hat ein paar Monate lang im Kloster gelebt.

- Ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Io ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Ho abitato a Nagoya per più di un mese.
- Io ho abitato a Nagoya per più di un mese.

- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
- Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.

Non importa che sia finita ma che sia stato qualcosa per cui valga la pena di aver vissuto.

Es ist nicht wichtig, dass es beendet ist, sondern dass es etwas war, wofür es sich zu leben gelohnt hat.

Per circa cinque anni aveva vissuto in uno stato di depressione, senza che nessuna terapia o farmaco potessero aiutarlo.

Fünf Jahre lang hatte er unter einer Depression gelitten, und keinerlei Therapie oder Medikament konnte ihm helfen.