Examples of using "Vissuto" in a sentence and their japanese translations:
- 前にここに住んでいたの?
- ここに住んでたの?
彼女はずっと小樽で暮らしている。
彼のいっしょうは社会の下積みで終わった。
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
彼はスペインに住んでいたようです。
私は何年も何年も生きてきました。
- 私は10年間外国で暮らした。
- 私は十年間海外で生活した。
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
彼は忙しい日々を送った。
私は30年間ここに住み続けている。
鎌倉に住んで12年になる。
彼女はそこに約5年間住んだ。
彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
私は3年間篠山に住んでいます。
叔父は、幸せに暮らした。
トムはボストンに住んでいたことがある。
彼は古今まれなりっぱな建築家である。
伝説の英雄の旅を追体験した者—
祖母は95歳まで生きました。
私は6歳まで大阪に住んでいた。
彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
私の家族はここに20年間住んでいます。
私は5年近くカナダに住んでいます。
私のおじは何年も外国で生活した。
- 彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
- 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
- 彼は質素な生活を送った。
- 彼は簡素な生活を送った。
- 彼女は幸福な生活を送った。
- 彼女は幸福な生活をした。
- 彼女は幸せに暮らした。
- 彼女は幸せな生活を送った。
- 彼女は幸せな人生を送った。
トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
私の叔父はパリに十年住んでいる。
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
祖父は99歳まで生きた。
私は以前神戸に住んでいた事がある。
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
また 家庭の社会的移動を 経験しながら 育ちました
彼は外国に長年住んでいた。
彼は1週間前からずっとここに住んでいます。
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
彼は80歳まで生きた。
不思議な音の高揚感にもう一度ひたる
彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
- 私は長い間ここに住んでいます。
- 私は以前からここに住んでおります。
彼女はそこに何年も暮らした。
私は十年間海外で生活した。
彼らは長い時間ここに住んでいる。
私はここに10年間住んでいます。
しかし、ケネディ大統領はこれらの成果を見るために生きていませんでした。
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
彼は2年間ここに住んでいるのですか。
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
- 子供の頃、この家で暮らしてたのよ。
- 子供の時は、この家に住んでたんだ。
人口千人の町に 15年暮らしていました
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
私は去年ニューヨークに住んでいた。
私達は6年間大阪に住んでいた。
彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。
クロアチア語でリンゴはヤブカですが そこに住んだ経験がないなら
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
1か月あまり名古屋に居たことがある。
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
- 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
- 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。