Translation of "Vissuto" in French

0.054 sec.

Examples of using "Vissuto" in a sentence and their french translations:

- Hai vissuto qui?
- Ha vissuto qui?

- Avez-vous vécu ici ?
- As-tu vécu ici ?

- Abbiamo vissuto molto.
- Noi abbiamo vissuto molto.

Nous avons beaucoup vécu.

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.

J'ai vécu dans la pauvreté.

Sono vissuto povero.

J'ai vécu dans la pauvreté.

- Ha sempre vissuto a Otaru.
- Lei ha sempre vissuto a Otaru.

Elle a toujours vécu à Otaru.

- Ho vissuto una vita lunga.
- Io ho vissuto una vita lunga.

J'ai vécu une longue vie.

- Ho vissuto qui.
- Ho vissuto qua.
- Ho abitato qui.
- Ho abitato qua.

J'ai vécu ici.

- Sembra che abbia vissuto in Spagna.
- Sembra che lui abbia vissuto in Spagna.

- Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
- Il semble avoir vécu en Espagne.

- Ho vissuto all'estero per dieci anni.
- Io ho vissuto all'estero per dieci anni.

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.

- Ha vissuto in diversi paesi musulmani.
- Lui ha vissuto in diversi paesi musulmani.

Il a vécu dans plusieurs pays musulmans.

Qualunque sia il vostro vissuto,

Quelle que soit votre relation avec vos casseroles,

Ho vissuto qui per trent'anni.

J'ai vécu ici pendant trente ans.

Ha vissuto solo nella foresta.

Il a vécu seul dans la forêt.

Tom è vissuto a Boston.

- Tom a vécu à Boston.
- Tom habitait à Boston.

Quanto tempo hai vissuto lì?

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

Da allora hanno vissuto felicemente.

À partir de ce jour ils vécurent heureux.

Mio zio ha vissuto felice.

Mon oncle a vécu heureux.

- Ha vissuto lì per circa cinque anni.
- Lei ha vissuto lì per circa cinque anni.

Elle a vécu là-bas environ cinq années.

- Ha vissuto in Azerbaijan per 4 anni.
- Lui ha vissuto in Azerbaijan per 4 anni.

Il a vécu en Azerbaïdjan pendant 4 ans.

- Ho vissuto qui dal 1998 al 2004.
- Io ho vissuto qui dal 1998 al 2004.

J'ai vécu ici de 1998 à 2004.

Anche loro hanno il loro vissuto.

Ils ont leurs propres casseroles.

Ha vissuto tutta la vita qui.

- Elle a vécu ici toute sa vie.
- Elle a vécu ici sa vie entière.

Sembra che abbia vissuto in Spagna.

- Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
- Il semble avoir vécu en Espagne.
- Il a apparemment vécu en Espagne.

Ecco la casa dove ha vissuto.

Voici la maison où il a vécu.

Ho vissuto tre anni in Germania.

J'ai vécu trois ans en Allemagne.

Ho vissuto tre anni in Australia.

J'ai vécu trois ans en Australie.

Perché ha vissuto negli Stati Uniti?

Pourquoi a-t-il vécu aux États-Unis ?

Hai vissuto a lungo in Inghilterra?

- Avez-vous vécu longtemps en Angleterre ?
- Tu as vécu longtemps en Angleterre ?

Così avrei vissuto in modo sostenibile all'estremo

C'était une façon extrême de vivre écologiquement

Tom ha vissuto lì per molti anni.

Tom a habité là plusieurs années.

Ho vissuto in Brasile per tre anni.

- J'ai vécu trois ans au Brésil.
- J'ai vécu pendant trois ans au Brésil.

L'anno scorso non ho vissuto a Boston.

L'année dernière je n'habitais pas à Boston.

Per quanto tempo hai vissuto a Boston?

Combien de temps as-tu vécu à Boston ?

Per quanto tempo avete vissuto a Boston?

Combien de temps avez-vous vécu à Boston ?

- Hai mai vissuto a Boston?
- Ha mai vissuto a Boston?
- Avete mai vissuto a Boston?
- Hai mai abitato a Boston?
- Ha mai abitato a Boston?
- Avete mai abitato a Boston?
- Tu hai mai vissuto a Boston?
- Lei ha mai vissuto a Boston?
- Voi avete mai vissuto a Boston?
- Tu hai mai abitato a Boston?
- Lei ha mai abitato a Boston?
- Voi avete mai abitato a Boston?

- Avez-vous déjà vécu à Boston ?
- Avez-vous déjà habité à Boston ?
- As-tu déjà vécu à Boston ?
- As-tu déjà habité à Boston ?

Uno che ha vissuto il percorso dell'eroe mitico,

quelqu'un qui a vécu le voyage mythique d'un héros,

Mia nonna ha vissuto fino a 95 anni.

Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.

Ho vissuto a Osaka fino ai sei anni.

J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.

Ha vissuto qui in questi ultimi dieci anni.

Il a vécu ici ces dix années.

La mia famiglia ha vissuto qui per vent'anni.

Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.

Ho vissuto ad Algeri per oltre un anno.

J'ai vécu à Alger pendant plus d'un an.

Ho vissuto in Canada per quasi cinque anni.

Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada.

Mio zio ha vissuto all'estero per numerosi anni.

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.

Lui ha vissuto per lungo tempo in Islanda.

Il a vécu pendant longtemps en Islande.

- Visse una vita felice.
- Ha vissuto una vita felice.
- Lei ha vissuto una vita felice.
- Lei visse una vita felice.

- Elle a eu une vie heureuse.
- Il vécut une vie heureuse.
- Elle a vécu une vie heureuse.

- Tom ha vissuto a New York da quando era bambino.
- Tom ha vissuto a New York fin da quando era bambino.

Tom vit à New York depuis qu'il est enfant.

- Penso che Beethoven sia il più grande compositore mai vissuto.
- Io penso che Beethoven sia il più grande compositore mai vissuto.

Je pense que Beethoven est le plus grand compositeur qui ait jamais vécu.

- Ha vissuto da solo con sua madre dalla sua nascita.
- Lui ha vissuto da solo con sua madre dalla sua nascita.

Il a vécu seul avec sa mère depuis sa naissance.

Hanno vissuto e sono morti in questa comunità forestale

ont vécu et sont morts dans cette communauté forestière sans

Mio zio ha vissuto a Parigi per dieci anni.

Mon oncle a vécu dix ans à Paris.

Ho già vissuto la maggior parte della mia vita.

J'ai déjà vécu la majeure partie de ma vie.

- Hai vissuto a Boston l'anno scorso?
- Ha vissuto a Boston l'anno scorso?
- Avete vissuto a Boston l'anno scorso?
- Hai abitato a Boston l'anno scorso?
- Ha abitato a Boston l'anno scorso?
- Avete abitato a Boston l'anno scorso?

Vivais-tu à Boston l'année dernière ?

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.
- Vissi nella povertà.
- Io vissi nella povertà.
- Vivevo nella povertà.
- Io vivevo nella povertà.

J'ai vécu dans la pauvreté.

E crescendo, ho vissuto la mobilità sociale della mia famiglia,

et, en grandissant, j'ai vécu la mobilité sociale de ma famille,

Tom ha vissuto a Boston per più di un anno.

Tom a vécu à Boston pendant plus d'un an.

Lei ha vissuto tutta la sua vita in quel paese.

Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.

- Ho vissuto vicino al parco.
- Vivevo vicino a un parco.

- Je vivais près d'un parc.
- J'habitais près d'un parc.

- Ho sempre vissuto in Australia.
- Ho sempre abitato in Australia.

J'ai toujours vécu en Australie.

- Ha vissuto all'estero per molti anni.
- Lui ha vissuto all'estero per molti anni.
- Visse all'estero per molti anni.
- Lui visse all'estero per molti anni.

- Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années.
- Il vécut à l'étranger de nombreuses années durant.

- Ha vissuto qui per una settimana.
- Ha vissuto qua per una settimana.
- Ha abitato qui per una settimana.
- Ha abitato qua per una settimana.

Il habite ici depuis une semaine.

- Visse fino a ottanta anni.
- Lui visse fino a ottant'anni.
- Visse fino a ottant'anni.
- Ha vissuto fino a ottant'anni.
- Lui ha vissuto fino a ottant'anni.

- Il vécut jusqu'à quatre-vingts ans.
- Il a vécu jusqu'à quatre-vingts ans.

E ancora una volta ho vissuto quella magica valorizzazione del suono

Et ressentis de nouveau ces sons, d'une intensité prodigieuse

Degenkolb ha vissuto a Francoforte, ora a Oberursel da diversi anni.

Degenkolb a vécu à Francfort, maintenant à Oberursel pendant plusieurs années.

Ha vissuto a Osaka fino a quando ha avuto sei anni.

Elle a vécu à Osaka jusqu'à ses 6 ans.

Mio padre ha vissuto a Nagoya per più di quindici anni.

Mon père a vécu à Nagoya pendant plus de quinze ans.

- Ho vissuto qui per molto tempo.
- Io ho vissuto qui per molto tempo.
- Ho abitato qui per molto tempo.
- Io ho abitato qui per molto tempo.

- J'ai vécu ici pendant longtemps.
- J'habite ici depuis longtemps.

- Hanno vissuto qui per molto tempo.
- Loro hanno vissuto qui per molto tempo.
- Hanno abitato qui per molto tempo.
- Loro hanno abitato qui per molto tempo.

Ils ont vécu ici depuis longtemps.

- Ho vissuto qui per dieci anni.
- Io ho vissuto qui per dieci anni.
- Ho abitato qui per dieci anni.
- Io ho abitato qui per dieci anni.

Je vis ici depuis dix années.

Ma il presidente Kennedy non è vissuto abbastanza per vedere questi risultati.

Mais le président Kennedy n'a pas vécu pour voir ces réalisations.

Sono cresciuto in una roulotte. I miei genitori hanno sempre vissuto lì.

J'ai grandi dans une caravane. Mes parents y ont toujours vécu.

- Ha vissuto qui per due anni?
- Ha abitato qui per due anni?

Vit-il ici depuis deux ans ?

Ho vissuto a Sendai per dieci anni prima di venire a Tokyo.

J'ai vécu à Sendai pendant dix ans avant de venir à Tokyo.

Nessuno è mai stato lì e ha vissuto per raccontare la storia.

Personne n'a jamais été là et a vécu pour raconter l'histoire.

- Ho vissuto in questa casa da bambino.
- Io ho vissuto in questa casa da bambino.
- Ho vissuto in questa casa da bambina.
- Io ho vissuto in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambina.
- Io ho abitato in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambino.
- Io ho abitato in questa casa da bambino.

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

Ho vissuto in una cittadina di un migliaio di persone per 15 anni;

J'ai vécu 15 ans dans une ville de 1 000 habitants.

Amo, posso morire; ho vissuto il migliore e il più bello dei sogni!

J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !

- Visse fino all'età di 90 anni.
- Ha vissuto fino all'età di 90 anni.

Il a vécu jusqu'à 90 ans.

A Tom Boston piace più di ogni altro posto in cui ha vissuto.

Tom apprécie Boston plus que tout autre endroit où il a vécu.

- Ho vissuto a New York l'anno scorso.
- Io ho vissuto a New York l'anno scorso.
- Ho abitato a New York l'anno scorso.
- Io ho abitato a New York l'anno scorso.

J'ai vécu à New York l'année dernière.

- Ho vissuto in Australia per tre anni.
- Io ho vissuto in Australia per tre anni.
- Ho abitato in Australia per tre anni.
- Io ho abitato in Australia per tre anni.

J'ai vécu trois ans en Australie.

- Per quanto tempo hanno vissuto in Inghilterra?
- Per quanto tempo hanno abitato in Inghilterra?

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?

Avete mai vissuto in una stanza di qualche metro quadrato con degli altri sconosciuti?

Avez-vous jamais vécu dans une pièce de quelques mètres carrés avec d'autres inconnus ?

Certo, sono un po' triste di lasciare questa città, dove ho vissuto per molti anni.

Bien sûr, je suis un peu triste de quitter cette ville, où j'ai vécu pendant de nombreuses années.

Ho vissuto a Rio quando c'erano ancora dei tram. Che bella città! Mi manca ancora...

J'habitais à Rio quand il y avait encore des tramways. Quelle belle ville ! Elle me manque encore ...

- Quell'imbecille non parla una parola d'italiano e fa finta di aver vissuto in Italia per dieci anni.
- Questo imbecille non parla una parola d'italiano e fa finta di aver vissuto in Italia per dieci anni.

Cet imbécile ne parle mot d'italien, et il prétend avoir vécu en Italie pendant dix ans.

- Tom ha vissuto a Boston per tre anni.
- Tom ha abitato a Boston per tre anni.

Tom vivait à Boston pour trois années.