Translation of "Quale" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Quale" in a sentence and their korean translations:

Quale scegli?

어떻게 할까요?

Quale vuoi provare?

어떻게 하시겠습니까?

Quale fu questa decisione e quale ne fu la motivazione?

그때의 결정은 무엇이었고, 무엇때문에 그런 결정을 하셨나요?

Quale era il nono?

아홉 번째가 뭐였죠?

Quale dei due useremo?

어느 쪽을 이용할까요?

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Da quale parte dovremmo andare?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Quale sarà la tua scelta?

당신이 결정하세요 어떻게 할까요?

Quale persona amabile fa questo?

어떤 좋은 사람이 그런 행동을 합니까?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

자, 어떤 신호를 만들어 둘까요?

Per la quale non avevo risposta:

답이 없는 질문이었죠.

Alla quale è più difficile rispondere,

좀 더 대답하기 힘들죠.

In quale momento decisi di lottare?

언제 제가 이것을 극복해 나가기로 선택했을까요?

Quale sarà l'opzione migliore per reintegrare l'antidoto?

해독제를 보충할 가능성이 큰 건 어느 쪽일까요?

In quale momento scelsi la mia vita?

언제 제가 제 삶을 선택했을까요?

Se chiedessimo alle persone quale immagine associano all'amore,

사람들에게 사랑과 가장 관련이 있는 이미지가 무엇인지 물어보면

Quale strategia di ricerca ci porterà da Dana?

어떤 전략을 택해야 데이나를 찾을 수 있을까요?

quale spuntino pensi che ci darà la carica?

어떤 간식을 먹는 게 기운을 돋울까요?

Quale dei due ci darà la protezione migliore?

어느 피난처가 더 안전할까요?

Quale pensi che sarebbe la sorgente luminosa migliore?

당신이 생각하기엔 어떤 횃불이 최선일까요?

Con il quale generalmente evitate una conversazione politica.

상대와 함께 이야기해 보십시오.

Quello che, non importa quale sia la domanda,

질문이 뭐든 상관없이

Quale percorso è il più sicuro per trovare Dana?

어느 쪽으로 가야 더 안전할까요?

Quale torcia pensi che sarebbe la sorgente luminosa migliore?

당신이 생각하기엔 어떤 횃불이 최선일까요?

quale percorso sarà il migliore per uscire dalla miniera?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

소비자가 있어야 기업도 있는 거니까요.

E facendo sapere al pubblico da quale parte stiamo.

자신이 어느 편에 있는지 사람들에게 알리려 합니다.

Per la quale questa crisi esige che voi maturiate.

기후 위기는 여러분에게 책임을 지웁니다.

L'innovazione è il processo con il quale risolviamo problemi umani,

여기서 말하는 혁신이란 인간이 처한 문제를 해결하는 것이고

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

Quale percorso è il più sicuro per trovare la civiltà?

무사히 문명을 찾으려면 어느 쪽으로 가야 할까요?

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

E per quale motivo tutti stiano reagendo in quel modo.

아이들이 왜 그렇게 반응하는지 전혀 이해하지 못하기 때문입니다.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

회사들은 독점권을 더 오래 유지할수 있습니다.

Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?

당신에게 달렸습니다 어떤 방법으로 방위를 찾아야 올바른 방향으로 갈 수 있을까요?

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

우리가 바라는 문명으로 향하는 지름길은 어느 쪽일까요?

Alla quale siete pronti a rinunciare, pensateci, non so cosa sia,

지금 당장 관두고 싶은 것 한가지. 떠올려보세요. 그게 뭔진 모르겠지만

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

그런데 그러려면 두 가지 방법이 있어요 선택지를 드리겠습니다

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

기술적으로 구현해내기에 가장 까다로웠던 또 다른 작품은

Ci permette di capire meglio quale genere di tocco non va bene

어떤 종류의 감촉은 싫은지 더 잘 알게 되고

Si tratta di capire quale sia il modo migliore per dirigersi là.

저 방향으로 가기 위한 최선책을 찾아야 합니다

Ma anche di riflettere su quale potrebbe essere il futuro del nostro cibo.

우리의 음식의 미래가 어떻게 될지 생각할 수 있는 방법이 될 것입니다.

Avete mai avuto un hobby o una passione nella quale ci mettevate tutta l'anima,

마음과 영혼, 그리고 믿을 수 없이 막대한 시간을 쏟아부어서

Napoleone fu, almeno, raggiunto dal combattivo Maresciallo Oudinot e il suo Secondo Corpo, il quale

여기서 나폴레옹은 어쨌든 폴로츠크에서 후퇴하는, 본대만큼은 고통을 받진 않은