Translation of "Vedi" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Vedi" in a sentence and their japanese translations:

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?

何か見える?

Vedi?

ほら

Lo vedi?

ほら

Le vedi?

ほら

Li vedi?

ほら

La vedi?

見える?

Vedi le larve?

幼虫がいるぞ

Vedi questi germogli?

芽がある

Vedi l'esempio precedente.

- 上に上げた例を見なさい。
- 上記の例をご覧ください。
- 上記の例をご参照ください。

Guarda. Vedi le larve?

見ろよ 幼虫がいるぞ

Vedi quella linfa lattiginosa?

乳白色の樹液が出てるだろ

Vedi le mosche lì sopra?

ハエが見える?

Vedi i pezzetti di noci?

少し木の実が入ってる

Vedi quello che c'è dentro?

中の物が見える?

Vedi Napoli e poi muori.

ナポリを見てから死ね。

Su, ora vedi di cenare.

さあ、夕食を食べなさい。

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

何が見えるの?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

何か見えますか?

Ecco cosa cercava, vedi quella carcassa?

あれが目当てだ 死がいがある

C'è il segno dei denti! Vedi?

歯の跡がある ほらね

Vedi quella piccola sacca sul dorso?

後ろの毒の袋が見える?

Vedi l'ombra che crea il sole?

太陽が作り出す影が 見えるかい?

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

下を見ろ。

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

- 前記参照。
- 前述参照のこと。
- 上記をご覧ください。

Questi fiori, che vedi, sono rose.

あなたが見ているこの花は薔薇です。

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.

- もし間違いを見つけたら訂正してください。
- もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

見て ハエが見える?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

見てくれ つぼみだ

Vedi questo buco? È di un serpente.

下の穴を? ヘビ穴だ

Salutami Nancy se la vedi alla festa.

- パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
- パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。

Vedi questo piccolo fiore sull'arbusto, questa macchiolina gialla?

ハリエニシダの花だよ 黄色いのだ

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

タランチュラだ 砂にかくれてたよ

C'è finito dentro persino un grillo, lo vedi?

コオロギも ここにつかまってる

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

‎標的は—— ‎サンゴを飛び出す

- La vedi spesso?
- Tu la vedi spesso?
- La vede spesso?
- Lei la vede spesso?
- La vedete spesso?
- Voi la vedete spesso?

彼女とはよく会いますか。

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

彼によく会いますか。

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

小さなギザギザが― 葉の端(はし)にある

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

液体が出てくる 出てきたぞ

L'edificio che vedi là è una fabbrica di automobili.

むこうに見える建物は自動車工場です。

Ne ho tirata fuori una. Vedi? Non è stata digerita.

これが見えるか? 消化されてない

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

熱で揺らめいて 遠くに反射が見え―

Guarda qua. Vedi quella sacca sul dorso con il veleno?

見ろよ 後ろの毒の袋が見える?

E quando vedi il sorriso sulle facce di queste ragazze,

少女たちに会うと 笑顔を浮かべ

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

‎もっと学びたくて ‎毎朝が待ち遠しいんだ

- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Datti una calmata!
- Vedi di stare tranquillo!
- Vedi di stare tranquilla!
- Si dia una calmata!
- Datevi una calmata!
- Vedi di darti una calmata!
- Veda di darsi una calmata!
- Vedete di darvi una calmata!

落ち着け!

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

湖と採石場が見える ずっと下だよ

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

よく見つけた 前に明かりがあるぞ

Per favore, salutala da parte mia se la vedi alla festa.

- パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
- パーティーで彼女に会ったら、よろしくお伝えください。

Vedi, a questo mondo non ci sono che mascalzoni e ipocriti.

だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。

La donna che vedi da quella parte è una famosa violinista.

向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。

Questa formica è la regina; non vedi che ha le ali?

これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

‎だが 少しすると ‎違いが見えてきた

La prossima volta che la vedi, falle i migliori auguri da parte mia.

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

‎日によって微妙に違う ‎だから自然は奥深い

- Se vedi questo messaggio, scrivimi.
- Se vede questo messaggio, mi scriva.
- Se vedete questo messaggio, scrivetemi.

このメッセージを見たら、返事をください。

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?
- Cosa immagini quando vedi quell'immagine?

あの絵を見て何を想像しますか。

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

彼は こう言います “この殺し屋が いかに多いか知ったら―” “みんな怖くなる”と

"Tom è veramente un ragazzo?" "Cosa vuoi dire?" "Non vedi, è così grazioso e anche i modi somo molto affemminati."

「トムってほんとに男の子なのかな?」「どういう意味?」「だってあんなにかわいいし、仕草も女の子みたいだし」

- Quello che vedi è quello che vuoi.
- Quello che vede è quello che vuole.
- Quello che vedete è quello che volete.

目に付くものが欲しいものだ。

- C'è un problema lì che non vedi.
- C'è un problema lì che non vede.
- C'è un problema lì che non vedete.

君の気付いていない問題がある。

- Vedi se la mia risposta è corretta.
- Veda se la mia risposta è corretta.
- Vedete se la mia risposta è corretta.

- 私の答があっているか調べておいて。
- 私の答えが合ってるか、見といてよ。

- Sì, puoi indicare tutto quello che vedi.
- Sì, può indicare tutto quello che vede.
- Sì, potete indicare tutto quello che vedete.

指し示す事ができるんだ。

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- もし間違いを見つけたら訂正してください。
- もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。

- Senti la parte superiore e vedi com'è calda.
- Senta la parte superiore e veda com'è calda.
- Sentite la parte superiore e vedete com'è calda.

上をさわって、どのくらい温かいか見てください。

- Vedi un edificio bianco ai piedi della collina.
- Vede un edificio bianco ai piedi della collina.
- Vedete un edificio bianco ai piedi della collina.

丘の麓に白い建物が見えますね。

- L'edificio che vedete laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vedi laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vede laggiù è una fabbrica di auto.

むこうに見える建物は自動車工場です。

- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per favore.
- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per piacere.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per favore.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per piacere.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per favore.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per piacere.

- 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
- 不審者を見かけたら警察に通報してください。