Examples of using "Dentro" in a sentence and their turkish translations:
İçerde kal.
Onları içeri götür.
Onları içeride tut.
İçeri gel.
İçeriye geri gel.
- İçeriye git.
- İçeri gir.
Onu içeri gönderin.
Onu içeri gönder.
Onu içeri götür.
Onu içeri götür.
Onu içeride tutun.
Onu içeride tut.
Onları buraya getir.
İçeriye geri dönelim.
Onu buraya getir.
İçeride beklemelisin.
Tom'u içeriye gönder.
Tom'u içeri getir.
Burada bekle.
Oraya bak.
Biz içerideyiz.
Onlar içerideler.
İçeride olacağım.
İçerideyim.
Ben buradayım.
Gelin.
Onu buraya getir.
Onu buraya getir.
Lütfen içeriye geri gidin.
Onu içeriye götüreceğim.
Ben içeride kaldım.
Onu orada gördüm.
Onu orada gördüm.
Burası ürkütücü.
Onu burada yiyebilirim.
Oraya girme.
- İçeri girmek istemez misin?
- İçeri girmek istemez misiniz?
Orada dikkatli ol.
- Oraya bir göz atın.
- Oraya bir göz at.
Oraya girmelisiniz.
Tom'u içeride tut.
Burada sigara içme.
Neden içeride değilsin?
O içeri girdi.
İçerideki nedir?
Tom gizlice içeriye baktı.
Tom içeriye geri döndü.
Tom içeriye baktı.
- Onlar hâlâ içeride.
- Hâlâ içerideler.
İçeri gidiyorum.
Onlar buradalar.
Tom içeri koştu.
Leyla içeriye girdi.
- Burada kapana kısıldım.
- Burada sıkıştım.
İçeride yalnız hissediyorum?
Burada gizlenebilir miyim?
Tom oraya girdi.
- Hadi içeriye girelim.
- İçeri geçelim.
Ben içeride bekliyor olacağım.
Orası güvenli mi?
İçeriye girdik.
Orada saklanma.
İçeri girmeye hazır mısın?
Şimdi içeri gir.
O içeri geliyor.
Tom, burada mısın?
Burada saklanacağım
Burası iç karartıcı.
Orada biri var mı?
Onun içeriye girdiğini gördüm.
Onun içeriye girdiğini gördüm.
Kimse oraya gitmez.
Orada kimse var mı?
Mary? Orada mısın?
Orada ne oldu?
Burada çok meşgulüm.
Tom'un içeri girdiğini gördüm.
Burası çok sıcak.
Burada güvendesin.
İçeri girme.
İçeriye girsen iyi olur.
Senin burada olmaman gerekmiyor mu?
Laboratuvarın içinde yemek yeme.
İçeri buyurun. Israr ediyorum.
Tom içerde sizi bekliyor.
Ben kutuya baktım.
İçeride birini görmüyorum.
Ben oraya gitmeyeceğim.