Translation of "Dentro" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Dentro" in a sentence and their portuguese translations:

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

- Entre.
- Entrem.
- Entra.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

- Entre.
- Entra.
- Vá para dentro.
- Vai para dentro.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Volte para dentro.

- Aspetta qui dentro.
- Aspettate qui dentro.
- Aspetti qui dentro.

Espere aqui.

- Noi siamo dentro.
- Siamo dentro.

- Nós estamos dentro.
- Estamos dentro.

- Sono dentro.
- Loro sono dentro.

- Eles estão dentro.
- Elas estão dentro.
- Estão dentro.

- Sono dentro.
- Io sono dentro.

- Estou dentro.
- Eu estou dentro.

- Sono qui dentro.
- Io sono qui dentro.
- Sono qua dentro.
- Io sono qua dentro.

Estou aqui dentro.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- Portalo qui dentro.
- Lo porti qui dentro.
- Portatelo qui dentro.

Tragam-no aqui.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

- Por favor, volte para dentro.
- Por favor, voltem para dentro.

- Non andare lì dentro.
- Non andate lì dentro.
- Non vada lì dentro.

Não vá para lá.

- Dai un'occhiata lì dentro.
- Dia un'occhiata lì dentro.
- Date un'occhiata lì dentro.

Dê uma olhada lá.

- Non fumare qui dentro.
- Non fumate qui dentro.
- Non fumi qui dentro.

Não fume aqui dentro.

- È andata dentro.
- Lei è andata dentro.

Ela foi para dentro.

- Tom è ritornato dentro.
- Tom ritornò dentro.

Tom voltou para dentro.

- Sono qui dentro.
- Loro sono qui dentro.

Estão aqui dentro.

- Sono intrappolato qui dentro.
- Io sono intrappolato qui dentro.
- Sono intrappolata qui dentro.
- Io sono intrappolata qui dentro.

Estou preso aqui dentro.

Andiamo dentro.

- Vamos entrar.
- Nós vamos entrar.

Mandatelo dentro.

Manda-o para dentro.

- È al sicuro lì dentro?
- È sicuro lì dentro?
- È sicuro là dentro?

- É seguro lá?
- Lá está seguro?

- Siamo andati dentro.
- Siamo andate dentro.
- Andammo dentro.
- Entrammo.
- Siamo entrati.
- Siamo entrate.

- Nós entramos.
- Nós fomos para dentro.

- Tom, sei qui dentro?
- Tom, sei qua dentro?

Tom, você está aqui?

- Mi nasconderò qui dentro.
- Mi nasconderò qua dentro.

Vou me esconder aqui dentro.

- Non vuole venire dentro?
- Non volete venire dentro?

- Vocês não querem vir para o interior?
- O senhor não quer vir para o interior?
- A senhora não quer vir para o interior?

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è qualcuno là dentro?

Tem alguém aí?

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è nessuno là dentro?

Tem alguém aí dentro?

- È tutto qui dentro.
- È tutto qua dentro.

Tudo está aqui.

- Cos'è successo lì dentro?
- Che cos'è successo lì dentro?
- Che è successo lì dentro?

- O que aconteceu lá?
- O que foi que aconteceu lá?

- Non entrare.
- Non entrate.
- Non entri.
- Non andare dentro.
- Non andate dentro.
- Non vada dentro.

- Não entre.
- Não entrem.

- Faresti meglio ad andare dentro.
- Fareste meglio ad andare dentro.
- Farebbe meglio ad andare dentro.

É melhor você entrar.

- Non mangiare dentro al laboratorio.
- Non mangiate dentro al laboratorio.
- Non mangi dentro al laboratorio.

Não coma dentro do laboratório.

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

Entre. Eu insisto.

- Ho guardato dentro la scatola.
- Guardai dentro la scatola.

Eu olhei dentro da caixa.

- Non andrò lì dentro.
- Io non andrò lì dentro.

- Eu não vou entrar lá.
- Não vou entrar lá.

Diamo un'occhiata dentro.

Venha ver por dentro.

Le zanne... dentro.

As presas já lá estão.

Le zanne...dentro.

As presas já lá estão.

Tom è dentro.

Tom está dentro.

Tom è dentro?

O Tom está dentro?

- Posso entrare ora?
- Posso andare lì dentro ora?
- Posso andare là dentro ora?
- Posso andare lì dentro adesso?
- Posso andare là dentro adesso?

- Eu posso entrar aí agora?
- Posso entrar aí agora?

- È un casino qui dentro.
- È un casino qua dentro.

Está uma bagunça aqui.

- C'è davvero freddo qui dentro.
- C'è veramente freddo qui dentro.

Está realmente frio aqui.

Dio dentro di me parla a Dio dentro di te.

Deus dentro de mim fala com Deus dentro de ti.

- Fumare è proibito qui dentro.
- Fumare è proibito qua dentro.

É proibido fumar aqui.

- Cos'è successo qui?
- Cos'è successo qui dentro?
- Che cos'è successo qui dentro?
- Che è successo qui dentro?

O que foi que aconteceu aqui?

- Vieni dentro, la porta è aperta.
- Venga dentro, la porta è aperta.
- Venite dentro, la porta è aperta.

- Entre, a porta está aberta.
- Entrem, a porta está aberta.

- Non posso andare lì dentro.
- Io non posso andare lì dentro.

Eu não posso entrar aí.

- Cosa stanno facendo lì dentro?
- Loro cosa stanno facendo lì dentro?

O que eles estão fazendo lá?

Sono dentro al canyon,

Desci a ravina,

C'è buio qui dentro.

- Está escuro aqui dentro.
- Está escuro aqui.

Guarderò se è dentro.

Eu vou verificar se ele está dentro.

Tom è lì dentro?

- O Tom está lá?
- Tom está lá?

Fa freddo qua dentro.

Está frio aqui.

Tom dev'essere andato dentro.

O Tom deve ter entrado.

Non vuoi venire dentro?

Você não quer vir para o interior?

Tom è lì dentro.

Tom está lá.

Tom non è dentro.

- Tom não está dentro.
- O Tom não está dentro.

Tom è venuto dentro.

Tom veio para dentro.

Tom è qui dentro.

Tom está aqui.

Tom sta aspettando dentro.

Tom está esperando lá dentro.

Cosa c'è lì dentro?

Que é que tem aí dentro?

Perché non sei dentro?

- Por que não estás dentro?
- Por que você não está dentro?
- Por que tu não estás dentro?

Porti dentro i bambini.

Coloquem as crianças para dentro.

- Non sei autorizzato ad andare lì dentro!
- Tu non sei autorizzato ad andare lì dentro!
- Non sei autorizzata ad andare lì dentro!
- Tu non sei autorizzata ad andare lì dentro!
- Non è autorizzata ad andare lì dentro!
- Lei non è autorizzata ad andare lì dentro!
- Non è autorizzato ad andare lì dentro!
- Lei non è autorizzato ad andare lì dentro!
- Non siete autorizzati ad andare lì dentro!
- Voi non siete autorizzati ad andare lì dentro!
- Non siete autorizzate ad andare lì dentro!
- Voi non siete autorizzate ad andare lì dentro!

Você não tem permissão de entrar ali.

- Perché c'è così freddo qui dentro?
- Perché c'è così freddo qua dentro?

Por que está tão frio aqui?

- Tom non può venire qui dentro.
- Tom non può venire qua dentro.

Tom não pode vir aqui.

- Tom entrò.
- Tom è andato dentro.
- Tom andò dentro.
- Tom è entrato.

Tom entrou.

- Il gatto è dentro la scatola.
- La gatta è dentro la scatola.

O gato está dentro da caixa.

E poi li metto dentro.

E isto vai aqui para dentro.

Vedi quello che c'è dentro?

Estão a ver o que tem por dentro?

Evidentemente si riparano qui dentro.

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

Fa più freddo qua dentro.

E a ficar mais fresco.

Uno: impegno totale. Dacci dentro.

Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...

Tom è appena andato dentro.

Tom apenas entrou.

Cosa c'era dentro la scatola?

O que tinha dentro da caixa?

Il posto era vuoto dentro.

O lugar estava vazio por dentro.

Tom sta aspettando dentro, vero?

O Tomás está à espera lá dentro, não está?

Voglio vedere cosa c'è dentro.

- Quero ver o que tem dentro.
- Quero ver o que está dentro.

Dentro la miniera è buio pesto.

A mina está totalmente às escuras.

Qui dentro ci finiscono gli animali,

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

Ce la metterò dentro. Non scappare.

Vou pô-la lá dentro. Não fujas.

Le zanne... dentro. Ok, lo tolgo.

As presas já lá estão. Vamos tirá-la daqui.

So che Tom è là dentro.

- Sei que o Tom está lá.
- Eu sei que o Tom está lá.

Preferirei andare fuori che stare dentro.

Eu preferiria sair a ficar dentro.

Faceva insopportabilmente caldo dentro il pullman.

Estava insanamente quente dentro do ônibus.

È un po' affollato qui dentro.

Está um pouco cheio aqui.

- Tom è lì dentro con Mary e John.
- Tom è là dentro con Mary e John.

- Tom está lá com Mary e John.
- O Tom está lá com a Mary e o John.

- Questa scatola è vuota. Non c'è nulla dentro.
- Questa scatola è vuota. Non c'è niente dentro.

Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.

- Dovresti trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Tu dovresti trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Dovreste trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Voi dovreste trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Dovrebbe trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Lei dovrebbe trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.

Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.

- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo giocato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo giocato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, giocammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi giocammo dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo suonato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo suonato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, suonammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi suonammo dentro.
- Iniziò a piovere a catinelle. Così giocammo dentro.

- Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
- Começou a chover forte. Por causa disso, jogamos lá dentro.
- Começou a chover forte. Por causa disso, tocamos lá dentro.

- Tom è venuto dentro attraverso la porta di servizio.
- Tom venne dentro attraverso la porta di servizio.

Tom entrou pela porta dos fundos.