Translation of "Umore" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Umore" in a sentence and their japanese translations:

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

機嫌悪いの?

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

彼は機嫌が悪い。

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

彼女は機嫌が悪い。

- È di buon umore oggi.
- Lei è di buon umore oggi.

彼女は今日、良い調子だ。

È di cattivo umore.

彼は機嫌が悪い。

- Tom è di cattivo umore ora.
- Tom è di cattivo umore adesso.

トムは今機嫌が悪い。

Tom è di pessimo umore.

トムは機嫌が悪い。

Tom era di ottimo umore.

トム、とっても機嫌がよかったよ。

Sono sempre di cattivo umore.

いつも不機嫌なのです。

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。

- Lei era di cattivo umore con suo fratello.
- Era di cattivo umore con suo fratello.

彼女は弟に腹を立てていた。

- John è di cattivo umore da questa mattina.
- John è di cattivo umore da stamattina.

ジョンは朝から機嫌が悪かった。

Tom è di umore molto buono.

トムね、めっちゃ機嫌がいいんだ。

Il suo umore ha cominciato a peggiorare.

彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。

Adesso lui non è di buon umore.

彼は今機嫌が悪い。

- Era di buon umore.
- Era di buonumore.

彼は上機嫌だった。

Oggi Tom è insolitamente di buon umore.

今日は珍しくトムが上機嫌だ。

La sua risposta dipende dal suo umore.

- 彼の返事は彼の気分に左右される。
- 彼の答えは気分次第だ。

Tom era stanco e di cattivo umore.

トムは疲れていて不機嫌だった。

Perché Tom è così di buon umore oggi?

なんでトム今日あんなテンション高いの?

- Era così di buon umore quando la sua squadra ha vinto il campionato.
- Lui era così di buon umore quando la sua squadra ha vinto il campionato.
- Era così di buon umore quando la sua squadra vinse il campionato.
- Lui era così di buon umore quando la sua squadra vinse il campionato.

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

Oggi sono un po' di cattivo umore, ma ti prego di sopportarmi.

今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。

Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto.

だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。

Se il tempo è bello, stare al parco mi fa essere di buon umore.

公園は天気がいいと気持ちがいいな。