Translation of "Matrimonio" in French

0.008 sec.

Examples of using "Matrimonio" in a sentence and their french translations:

- Ha approvato il matrimonio.
- Lei ha approvato il matrimonio.
- Approvò il matrimonio.
- Lei approvò il matrimonio.

Elle approuva le mariage.

- Com'è stato il matrimonio?
- Com'era il matrimonio?

Comment était le mariage ?

- Approvò il matrimonio.
- Lei approvò il matrimonio.

Elle approuva le mariage.

- Sono stato invitato al loro matrimonio.
- Io sono stato invitato al loro matrimonio.
- Sono stata invitata al loro matrimonio.
- Io sono stata invitata al loro matrimonio.
- Fui invitata al loro matrimonio.
- Io fui invitata al loro matrimonio.
- Fui invitato al loro matrimonio.
- Io fui invitato al loro matrimonio.
- Venni invitato al loro matrimonio.
- Io venni invitato al loro matrimonio.
- Venni invitata al loro matrimonio.
- Io venni invitata al loro matrimonio.

J'ai été invité à leur mariage.

- Che tipo di matrimonio vuoi?
- Che tipo di matrimonio vuole?
- Che tipo di matrimonio volete?

- Quelle sorte de mariage voulez-vous ?
- Quelle sorte de mariage veux-tu ?

Quand'è il matrimonio?

À quand le mariage ?

Sembra un matrimonio.

Ça ressemble à un mariage.

- Mi ha invitato al suo matrimonio.
- Lei mi ha invitato al suo matrimonio.
- Mi ha invitata al suo matrimonio.
- Lei mi ha invitata al suo matrimonio.
- Mi invitò al suo matrimonio.
- Lei mi invitò al suo matrimonio.

- Elle m'invita à son mariage.
- Elle m'a invité à son mariage.
- Elle m'a invitée à son mariage.

- Questo è il mio terzo matrimonio.
- È il mio terzo matrimonio.
- Quello è il mio terzo matrimonio.

C'est mon troisième mariage.

- Cosa ne pensa di questo matrimonio?
- Cosa ne pensate di questo matrimonio?
- Che cosa ne pensa di questo matrimonio?
- Che cosa ne pensate di questo matrimonio?
- Che ne pensa di questo matrimonio?
- Che ne pensate di questo matrimonio?

Que pensez-vous de ce mariage ?

- Quando ha avuto luogo il matrimonio?
- Quando ebbe luogo il matrimonio?

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

- Ha avuto un matrimonio felice.
- Lui ha avuto un matrimonio felice.

Il a eu un mariage heureux.

- Noi eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutte presenti al suo matrimonio.
- Noi eravamo tutte presenti al suo matrimonio.

Nous étions tous présents à son mariage.

Felice anniversario di matrimonio.

Joyeux anniversaire de mariage.

Sono contro il matrimonio.

Je suis contre le mariage.

Ero al tuo matrimonio.

J'étais à ton mariage.

Ero al vostro matrimonio.

J'étais à votre mariage.

- Devi lavorare per salvare il tuo matrimonio.
- Devi lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il suo matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Dovete lavorare per salvare il vostro matrimonio.

Il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.

- Il matrimonio è tra due mesi.
- Il matrimonio è fra due mesi.

Le mariage est dans deux mois.

- Questo è il mio terzo matrimonio.
- Quello è il mio terzo matrimonio.

C'est mon troisième mariage.

- Era una bella proposta di matrimonio.
- È stata una bella proposta di matrimonio.

C'était une belle demande en mariage.

Il matrimonio e la procreazione.

avec le mariage et la procréation.

Il matrimonio è una lotteria.

Le mariage est une loterie.

Ho saputo del tuo matrimonio.

J'ai appris ton mariage.

Il nostro matrimonio è finito.

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

Il matrimonio cambia le persone.

Le mariage change les gens.

Ad alcuni il matrimonio spaventa.

Le mariage effraie certaines personnes.

Non ci sarà un matrimonio?

Un mariage ne va-t-il pas avoir lieu ?

È stato un matrimonio favoloso.

C'était un mariage de conte de fées.

Il matrimonio avrà luogo sabato.

Le mariage aura lieu samedi.

- Si è parlato troppo di questo matrimonio.
- Si è parlato troppo di quel matrimonio.

On a trop parlé de ce mariage.

- I tuoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I suoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I vostri genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I tuoi genitori hanno approvato il tuo matrimonio?

Ta famille a-t-elle approuvé ton mariage ?

- Ci siamo conosciute al matrimonio di un amico.
- Ci siamo conosciuti al matrimonio di un'amica.

- Nous nous sommes rencontrés au mariage d'un ami.
- Nous nous sommes rencontrées au mariage d'une amie.

Quando ha avuto luogo il matrimonio?

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

Il matrimonio dei romani è finito.

Le mariage des Romains est passé.

Una promessa non è un matrimonio.

Une promesse n'est pas un mariage.

Il mio matrimonio deve essere perfetto.

Mes noces doivent être parfaites.

Il matrimonio è questione di fortuna.

Le mariage est une loterie.

Questo è il mio terzo matrimonio.

C'est mon troisième mariage.

- Tutti ce l'hanno fatta ad arrivare al matrimonio.
- Tutti ce la fecero ad arrivare al matrimonio.

Tout le monde est arrivé au mariage.

- Ho pronunciato un discorso al matrimonio di ieri.
- Io ho pronunciato un discorso al matrimonio di ieri.

J'ai prononcé un discours au mariage d'hier.

Il nostro matrimonio è arrivato al capolinea.

Notre mariage a touché à sa fin.

Si è parlato troppo di quel matrimonio.

On a trop parlé de ce mariage.

Mia figlia ha raggiunto un'età da matrimonio.

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

Cosa dovrei comprare come regalo di matrimonio?

Que devrais-je acheter comme cadeau de mariage ?

Si separarono dopo un anno di matrimonio.

Ils ont rompu après un an de mariage.

La loro partecipazione di matrimonio è deliziosa.

Leur faire-part de mariage est charmant.

Gli annunci di matrimonio, li hai mandati?

- Les faire-part de mariage, les avez-vous envoyés ?
- Les faire-part de mariage, les as-tu envoyés ?

- È ancora dipendente dai suoi genitori dopo il matrimonio.
- Lei è ancora dipendente dai suoi genitori dopo il matrimonio.

Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.

Il matrimonio regale è stato un evento magnifico.

Le mariage royal fut un événement magnifique.

Lei ha accettato la sua proposta di matrimonio.

Elle accepta sa demande en mariage.

Non siamo mai stati ad un matrimonio cinese.

Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.

Non ha approvato il matrimonio di sua figlia.

Il n'a pas approuvé le mariage de sa fille.

Il matrimonio gay è un problema molto discusso.

Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.

Che peccato, avevo già immaginato il mio matrimonio.

Quel dommage, j'avais déjà imaginé mon mariage.

Mio padre non approverà mai il mio matrimonio.

Père n'approuvera jamais mon mariage.

Oggi è l'anniversario di matrimonio dei miei genitori.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mariage de mes parents.

Sono nato nel secondo matrimonio di mia madre.

Je suis né du second mariage de ma mère.

Ma perché insegniamo alle ragazze ad aspirare al matrimonio

Mais pourquoi enseignons-nous aux filles d'aspirer au mariage

Se non sono invitato al matrimonio del mio amico,

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

Abbiamo caricato le foto del nostro matrimonio su Facebook.

Nous avons téléversé les photos de notre mariage sur Facebook.

Ogni sposa è bella nel giorno del suo matrimonio.

Toute mariée est belle, le jour de son mariage.

Alain non è felice né soddisfatto del suo matrimonio.

Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.

La festa di matrimonio è durata fino al mattino.

La fête de mariage a duré jusqu'au matin.

Spero che i tuoi genitori autorizzeranno il nostro matrimonio.

J'espère que tes parents nous permettront de nous marier.

Ha inviato centinaia di inviti per il suo matrimonio.

Il a envoyé des centaines d'invitations pour son mariage.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

- L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.
- L'église est décorée de fleurs pour le mariage.

Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi.

Le mariage est la cause principale de tous les divorces.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

- Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
- Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.

Abbiamo chiesto al nostro prof: "Possiamo assistere al tuo matrimonio?"

Nous avons demandé à notre prof : « Pourrons-nous assister à ton mariage ? »

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

Ma qui i membri del club e gli invitati al matrimonio

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

Il matrimonio delle menti è più grande di quello dei corpi.

Le mariage des esprits est plus grand que celui des corps.

Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni.

Un mariage n'est pas légal si certaines déclarations ne sont pas faites.

Ma poi continuavo a incontrare gente che andava proprio a quel matrimonio,

Puis je n'ai pas cessé de rencontrer des gens qui allaient à ce mariage,

- Il loro matrimonio si celebrerà domani.
- Le loro nozze saranno celebrate domani.

Leur mariage a lieu demain.

Dopo il mio matrimonio, il mio giapponese era migliore e lo capivo meglio.

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.

Faresti bene a metter da parte un po' di soldi per il tuo matrimonio.

Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.

Ho sentito che la professoressa si sposa e che tutti vorrebbero partecipare al matrimonio.

En entendant que notre prof allait se marier, tout le monde voulait participer à son mariage.

- Hanno aperto il loro album fotografico del matrimonio e hanno fatto una passeggiatina lungo il viale dei ricordi.
- Loro hanno aperto il loro album fotografico del matrimonio e hanno fatto una passeggiatina lungo il viale dei ricordi.
- Aprirono il loro album fotografico del matrimonio e fecero una passeggiatina lungo il viale dei ricordi.
- Loro aprirono il loro album fotografico del matrimonio e fecero una passeggiatina lungo il viale dei ricordi.

Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.

- Lei era una Bennett prima che si sposasse.
- Lei era una Bennett prima del matrimonio.

C'était une Dupont avant son mariage.

Era vedovo, ma, dopo un anno dal matrimonio del figlio, non ha resistito e si è sposato anche lui.

Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.

Il matrimonio non è un piacere, è il sacrificio del piacere, è lo studio di due anime che d'ora in poi dovranno sempre accontentarsi l'una dell'altra.

Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre.

- Il mio anello di nozze è stato realizzato da un orafo specializzato.
- Il mio anello nuziale è stato realizzato da un orafo specializzato.
- Il mio anello di matrimonio è stato realizzato da un orafo specializzato.
- La mia fede nuziale è stato realizzata da un orafo specializzato.

Mon alliance a été fabriquée par un orfèvre chevronné.