Translation of "Secolo" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Secolo" in a sentence and their japanese translations:

- È nato nel diciannovesimo secolo.
- Lui è nato nel diciannovesimo secolo.
- Nacque nel diciannovesimo secolo.
- Lui nacque nel diciannovesimo secolo.

彼は19世紀に生まれた。

Ripensate al XVI secolo,

16世紀の時代を 想像してみましょう

Per circa un secolo,

1世紀近くも維持してきました

Prima del XVII secolo,

17世紀以前には

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

21世紀は2001年に始まる。

Potrebbe sciogliersi entro questo secolo.

今世紀末までに溶ける可能性がある

Nella metà del XX secolo

識字率がほぼ100%になり

Guardiamo avanti al prossimo secolo.

次の世紀に向け将来の計画を立てよう。

Un secolo sono cento anni.

1世紀は100年です。

Il ventunesimo secolo appartiene all'Asia.

21世紀はアジアの時代である。

Realizzato più di un secolo fa,

1世紀以上前に

Cento anni sono detti un secolo.

100年を1世紀と言う。

- Il tennis è iniziato in Francia nel tredicesimo secolo.
- Il tennis iniziò in Francia nel tredicesimo secolo.

テニスは13世紀にフランスで始まった。

- Buona parte di Londra è stata distrutta nel diciassettesimo secolo.
- Buona parte di Londra fu distrutta nel diciassettesimo secolo.
- Buona parte di Londra venne distrutta nel diciassettesimo secolo.

ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。

- Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
- Il calcio era giocato in Cina nel secondo secolo.

フットボールは2世紀に中国で行われていました。

Che iniziò nel XVI secolo come un insulto.

蔑称を使い始めました

Un'idea che possiamo associare all'Illuminismo del XVIII secolo,

それは18世紀の啓蒙主義に 端を発する思想―

Molti grandi progetti verranno completati nel ventunesimo secolo.

多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。

- Se Napoleone fosse nato in questo secolo, che cos'avrebbe potuto fare?
- Se Napoleone fosse nato in questo secolo, cos'avrebbe potuto fare?

ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?

Che incontri i bisogni della società del XXI secolo.

現代的な特許制度を作れます

Veniva praticata in Occidente nel non lontano XX secolo.

西洋社会においても なんと20世紀まで行われていたのです

Nel XIX secolo diventa una delle principali varietà commerciali

19世紀の商用品種として人気を博しました

Dall'inizio di questo secolo sono stati apportati molti miglioramenti.

今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。

Abbia mangiato 126 abitanti dei villaggi himalayani nel 19° secolo.

ヒマラヤの村民126人を 食べたとされています

Meno di mezzo secolo fa, sarebbe stato impossibile vederle qui.

‎数十年前にいなくなったと ‎思われていた

Le belle arti erano fiorenti in Italia nel quindicesimo secolo.

15世紀のイタリアでは美術が栄えた。

Dio solo sa se ​​riesco a sopravvivere al 20° secolo.

私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。

La bomba atomica è il prodotto della fisica del ventesimo secolo.

原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。

Nel XIX secolo, gli occidentali lavoravano più di 60 ore a settimana.

19世紀には西洋人は 週に60時間以上働いていましたが

- La vista della Terra dalla luna è una delle immagini iconiche del 20esimo secolo.
- La vista della Terra dalla luna è una delle immagini emblematiche del 20esimo secolo.

月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。

In Francia, il titolo di Maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

In Francia, il titolo di maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

フランス元帥の歴史は13世紀までさかのぼる

John Wayne è stato una delle stelle del cinema più popolari di questo secolo.

ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。

Jomini sarebbe diventato famoso come uno dei più grandi pensatori militari del 19 ° secolo e servì Ney

ました。 ジョミニは19世紀の偉大な軍事思想家の一人として名声を勝ち取り

Usando la mappa del gioco, possiamo ingrandire la Francia del IX secolo, il luogo di nascita del feudalesimo.

ゲームのマップを用いて 封建制誕生の地 9世紀フランスを見てみよう

Addirittura alla fine del diciannovesimo secolo, i marinai della Marina Britannica non erano autorizzati ad usare coltelli o forchette, perché era considerato come un segno di debolezza.

19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。

- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il 21° secolo.
- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il ventunesimo secolo.

欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?