Translation of "Comincia" in German

0.010 sec.

Examples of using "Comincia" in a sentence and their german translations:

Comincia l'avventura.

Das Abenteuer beginnt.

- Il concerto comincia ora.
- Il concerto comincia adesso.

Das Konzert beginnt gerade.

Quando si comincia.

Wann geht es los?

Comincia ad annuvolarsi.

- Wolken ziehen auf.
- Es bewölkt sich.

- La scuola comincia in aprile.
- La scuola comincia ad aprile.

Die Schule fängt im April an.

- Ora comincia lo sprint finale.
- Adesso comincia lo sprint finale.

Jetzt beginnt der Endspurt.

Il lavoro comincia qui.

Die Arbeit beginnt jetzt.

Il lavoro comincia insieme.

Beginnen wir die Arbeit gemeinsam.

L'educazione comincia in casa.

Erziehung beginnt zu Hause.

La scuola comincia domani.

Morgen fängt die Schule an.

Adesso con chi comincia?

Mit wem fange ich jetzt an?

Comincia sempre il re.

Es beginnt immer der König.

Fuori comincia ad albeggiare.

Draußen fängt es an zu dämmern.

Quando comincia il film?

Wann wird der Film beginnen?

L'opera comincia alle sette.

Die Oper beginnt um sieben Uhr.

Quando comincia la partita?

Wann fängt das Spiel an?

Quando comincia la riunione?

Wann beginnt die Besprechung?

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

- Der Film beginnt.
- Der Film fängt an.

La scuola comincia l'otto aprile.

- Die Schule beginnt am 8. April.
- Die Schule fängt am 8. April an.

Il film comincia alle dieci.

Der Film fängt um 10 Uhr an.

Questo dipinto comincia a piacermi.

Dieses Bild beginnt mir zu gefallen.

Adesso comincia il tiro atto.

Der dritte Akt fängt gleich an.

Il programma comincia alle nove.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

- Fangen Sie an!
- Fangt an!

A che ora comincia la scuola?

- Wann fängst du mit der Schule an?
- Wann fangen Sie mit der Schule an?

Appena l'uomo nasce, comincia a morire.

Kaum ist der Mensch geboren, beginnt er schon zu sterben.

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.

La parola comincia con una consonante.

Das Wort beginnt mit einem Konsonanten.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

- La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.
- La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente.

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Guter Anfang ist halbe Arbeit.

La lezione di storia comincia alle nove.

Die Geschichtsstunde beginnt um neun Uhr.

In Giappone la scuola comincia in aprile.

In Japan beginnt die Schule im April.

Si comincia a credere alle proprie menzogne​​.

Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.

La primavera è passata e comincia l'estate.

- Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt.
- Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

Questo neon comincia a sfarfallare. Dovremo cambiarlo.

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

Übermorgen fängt die Schule an.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

- Wann fängt es an?
- Wann beginnt es?
- Wann geht es los?
- Um welche Zeit beginnt es?

In Giappone, il nuovo semestre comincia in aprile.

Das neue Semester beginnt in Japan im April.

Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

Wann fängt die Show an?

- Quando inizia la proiezione?
- Quando comincia la proiezione?

Wann fängt die Filmvorführung an?

La vita comincia quando si pagano le tasse.

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

Wann beginnt das Leben?

In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.

In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.

La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.
- La scuola inizia il prossimo lunedì.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

- La riunione inizia alle tre.
- La comincia inizia alle tre.

- Die Konferenz beginnt um drei.
- Das Meeting beginnt um drei.
- Das Treffen beginnt um drei.

Anche il viaggio più lungo comincia con un piccolo passo.

- Selbst die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.
- Sogar die längste Reise fängt mit einem einzigen Schritt an.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

Der Kurs fängt um zehn an.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

Die Schule beginnt im Frühling.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Anche un viaggio di mille miglia comincia con un passo.

Auch ein Weg von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.

Non posso stare male adesso, la mia vacanza comincia domani!

Ich darf jetzt keinesfalls krank werden; morgen beginnt mein Urlaub!

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

- Beginnen Sie jetzt.
- Fang jetzt an.

- Il mio nuovo lavoro comincia lunedì.
- Il mio nuovo lavoro inizia lunedì.
- Il mio nuovo impiego comincia lunedì.
- Il mio nuovo impiego inizia lunedì.

Am Montag habe ich meinen ersten neuen Arbeitstag.

Il suo libro comincia con un racconto sulla vita in campagna.

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.

- A che ora inizia la scuola?
- A che ora comincia la scuola?

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?

- A che ora comincia la partita?
- A che ora inizia la partita?

Um wie viel Uhr beginnt das Spiel?

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

- Beginne hier.
- Beginnen Sie hier.
- Fang hier an.
- Fangen Sie hier an.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Fang doch an, verdammt!

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

Der Unterricht beginnt am 10. April.

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

- Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.
- Kaum ist der Mensch geboren, beginnt er schon zu sterben.

La stagione delle piogge comincia più o meno alla fine di giugno.

Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.

- Il film inizia fra trenta minuti.
- Il film comincia fra trenta minuti.

Der Film fängt in einer halben Stunde an.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

- Beginne am Anfang.
- Beginnen Sie am Anfang.
- Beginnt am Anfang.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

In Europa fängt die Schule im September an.

- Ogni viaggio inizia con un singolo passo.
- Ogni viaggio comincia con un singolo passo.

Jede Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

Chi comincia a lavorare in gioventù arriva a vivere generosamente quando è più anziano.

Wer in seiner Jugend zu arbeiten beginnt, wird im Alter in Wohlstand leben.

- La stagione delle piogge inizia in giugno.
- La stagione delle piogge comincia in giugno.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

- La prossima lezione inizia tra cinque minuti.
- La prossima lezione comincia tra cinque minuti.

Die nächste Unterrichtsstunde beginnt in fünf Minuten.

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

- Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
- Wenn Sie bald so aussehen wie das Foto in Ihrem Pass, sind Sie urlaubsreif.

- Quando inizia la stagione delle piogge in Giappone?
- Quando comincia la stagione delle piogge in Giappone?

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?

- La scuola inizia alle 8:10 di mattina.
- La scuola comincia alle 8:10 di mattina.

Die Schule beginnt morgens um 8.10 Uhr.

- Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.
- Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

- Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
- Der Deutschkurs beginnt am fünften Oktober.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

- Comincia con libri che riesci a capire facilmenti.
- Cominciate con libri che riuscite a capire facilmente.

Beginne mit Büchern, die du leicht verstehen kannst.