Translation of "Comincia" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Comincia" in a sentence and their polish translations:

La scuola comincia domani.

Szkoła zaczyna się jutro.

- Domani inizia.
- Domani comincia.

- Zaczyna się jutro.
- Jutro się zacznie.

L'educazione comincia in casa.

Nauka zaczyna się w domu.

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

Film się zaczyna.

La scuola comincia lunedì prossimo.

Zajęcia w szkole zaczynają się w następny poniedziałek.

Il programma comincia alle nove.

Program zaczyna się o dziewiątej.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

- Zaczynajcie!
- Zaczynaj.

L'anno scolastico comincia il 10 aprile.

Rok szkolny rozpoczyna się dziesiątego kwietnia.

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

Zaczynaj.

- La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.
- La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Comincia semplicemente con lo spuntare una casella.

Zaczyna się od zaznaczenia okienka.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

Dobry początek to połowa roboty.

La primavera è passata e comincia l'estate.

Minęła wiosna i zaczyna się lato.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

- Quando parte?
- Quando inizia?
- Quando comincia?
- Quando incomincia?

Kiedy ona zaczyna?

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

Kiedy zacznie się spektakl?

- Quando inizia la scuola?
- Quando comincia la scuola?

Kiedy zaczyna się szkoła?

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

W którym momencie zaczyna się życie?

In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

Szkoła zaczyna się wiosną.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Zacząć teraz.

Con qualcuno di nuovo che comincia il suo turno ogni otto ore.

co osiem godzin ktoś nowy przychodzi na zmianę.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Zacznij tutaj.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Zacznij od początku.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

Kiedy robi się cieplej, rozpoczyna się nowe życie i troski odchodzą w niepamięć.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Zacznij śpiewać.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

Zacznij biegać.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

Zacznij odliczać.

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

Zacznij nowy paragraf tutaj.

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.