Translation of "Circa" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Circa" in a sentence and their japanese translations:

- Ha circa 2.000 libri.
- Lei ha circa 2.000 libri.
- Ha circa duemila libri.
- Lei ha circa duemila libri.

- 彼女は約二千冊の本を持っている。
- 彼女は大体二千冊の本を所有している。

- Ho pagato circa cinquanta dollari.
- Pagai circa cinquanta dollari.

私はおよそ50ドル払った。

- Peso circa 60 chili.
- Io peso circa 60 chili.

- 私の体重はおよそ60キロです。
- 僕の体重は60キロぐらいだよ。

Che distanza, circa?

どのくらい遠い?

- Ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- Abbiamo camminato per circa sei chilometri.
- Noi abbiamo camminato per circa sei chilometri.
- Camminammo per circa sei chilometri.
- Noi camminammo per circa sei chilometri.

私たちは約6キロ歩いた。

- Ha circa la tua stessa età.
- Lui ha circa la tua stessa età.
- Ha circa la sua stessa età.
- Lui ha circa la sua stessa età.
- Ha circa la vostra stessa età.
- Lui ha circa la vostra stessa età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- È circa della mia stazza.
- Lui è circa della mia stazza.

彼は私くらいの大きさだ。

- Studio circa due ore ogni giorno.
- Io studio circa due ore ogni giorno.
- Studio circa due ore al giorno.
- Io studio circa due ore al giorno.

- 私は毎日およそ二時間勉強する。
- 毎日、大体2時間は勉強してるんだ。

Ne otterremmo circa 1.000.

1000くらいの正方形ができるでしょう

Per circa un secolo,

1世紀近くも維持してきました

Di circa il 10%.

10%くらい減少しています

Costerà circa 10000 yen.

それは1万円ぐらいするだろう。

Costerà circa quindici dollari.

それは15ドルぐらいの値段でしょう。

Sono circa due miglia.

2マイルぐらいあります。

In circa due settimane.

およそ2週間で。

Sono circa le dieci?

十時ごろですか。

- L'uomo scrive da circa 6000 anni.
- L'uomo scrive da circa seimila anni.

人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。

- Per piacere, chiamami circa alle 7:30.
- Per favore, chiamami circa alle 7:30.
- Per piacere, mi chiami circa alle 7:30.
- Per favore, mi chiami circa alle 7:30.
- Per favore, chiamatemi circa alle 7:30.
- Per piacere, chiamatemi circa alle 7:30.

7時30分ごろに電話をください。

- "Quanto ci vorrà?" "Circa due settimane."
- "Quanto tempo ci vorrà?" "Circa due settimane."

「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」

E altre 135 cose circa.

そのほか135種類の物です

Circa centocinquanta dollari in tutto.

全部で約150ドルです。

Hanno circa la stessa età.

- 彼らは大体同じ年齢です。
- 彼らはほぼ同じ年齢です。

Ora sono le cinque circa.

5時ぐらいだよ。

Ha circa la tua età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- È a circa 133 chilometri da Londra.
- È a circa 133 kilometri da Londra.

それはロンドンから約133キロメートルです。

- Anche io arriverò tra circa dieci minuti.
- Anche io arriverò fra circa dieci minuti.

僕も10分くらいで行きますから。

- Sono stato qui per circa tre settimane.
- Sono stata qui per circa tre settimane.

私はおよそ3週間ここにいる。

- Non lo vedo da circa tre anni.
- Io non lo vedo da circa tre anni.

僕はここ3年ばかりあの人に会わない。

- Ha vissuto lì per circa cinque anni.
- Lei ha vissuto lì per circa cinque anni.

彼女はそこに約5年間住んだ。

circa 5000 all'anno nella sola India.

インドだけで 年間 約5000人です

circa 2.000 diverse varietà di susine

ほぼ2000種ものいろんなプラムや

Per ora abbiamo circa 40.000 fotografie,

現在 4万枚ほどの写真が 集まりました

C'erano circa un migliaio di persone.

千人くらいの人がいた。

C'era qualcosa di strano circa l'incidente.

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

Sì, l'ho chiesto circa sei volte.

6回ぐらい聞いたよ。

Saremo a casa alle 11 circa.

11時ごろには家に着くと思う。

Questo orologio costa circa cinquantamila yen.

この腕時計は5万円くらいする。

- La fabbrica ha mandato a casa circa trecento operai.
- La fabbrica ha licenziato circa trecento operai.

その工場は約300人の従業員を一時解雇している。

- Abbiamo bisogno di fare indagini circa la data dell'esame.
- Dobbiamo fare indagini circa la data dell'esame.

試験期日を照会してみる必要がある。

- Ha circa la stessa età di mia sorella.
- Lei ha circa la stessa età di mia sorella.

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。

- Tom ha studiato francese per circa tre anni.
- Tom ha studiato il francese per circa tre anni.

トムはこの三年フランス語を勉強してきた。

In due mesi, persi circa 10 chili.

2ヵ月で 10キロ痩せました

Ognuno di circa 600 km di lunghezza,

だいたい各辺が640kmになります

Circa 14,000 leopardi vagano per il Paese,

国中で約1万4000匹の ヒョウが野放しで―

Ha circa la dimensione di un uovo.

- それは卵ほどの大きさである。
- それは卵くらいの大きさです。

Aveva circa la dimensione di un uovo.

それは卵ぐらいの大きさだった。

Quel cappello è costato circa cinquanta dollari.

その帽子は50ドルでした。

Il ponte è lungo circa un miglio.

その橋の長さは約1マイルである。

Questo albero è alto circa come quello.

この木はあの木と高さがほとんど同じだ。

Quella montagna è alta circa tremila metri.

あの山の約3、000メートルの高さです。

Il concerto è durato circa tre ore.

そのコンサートは3時間続いた。

Quanto costerebbe circa un taxi da qui?

ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。

- Ci sono circa sei miliardi di persone nel mondo.
- Ci sono circa 6 miliardi di persone nel mondo.

世界には約60億の人々が暮らしている。

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

彼女は私くらいの年齢だ。

- Posso prenderne in prestito uno per circa due settimane?
- Posso prenderne in prestito una per circa due settimane?

- 二週間ほど借りられるかい。
- 二週間ほど貸してもらってもいい?

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

彼はほぼ私の年です。

- Non sapevi che è morto circa due anni fa?
- Non sapevate che è morto circa due anni fa?

あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。

Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.

約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。

- Abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi abbiamo giocato a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.
- Noi giocammo a dei giochi per circa un'ora e mezzo.

私たちは約1時間半ゲームをした。

- Tom se n'è andato da qui circa trenta minuti fa.
- Tom se n'è andato da qui circa mezz'ora fa.

- トムは30分程前にここを出発した。
- トムは30分程前にここを去った。

Contiene circa 400.000 degli stessi atomi di argon

ガンジーが生涯に吸った アルゴン原子のうちの

Mio padre ce l'ha da circa dieci anni,

父は10年患っていましたが

Abbiamo un cucciolo nuovo. Ha circa dodici settimane.

新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。

Il signor White ha circa la mia età.

ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。

In circa 20 minuti si truccò il viso.

彼女は約二十分で顔の化粧をした。

Una ciotola di riso pesa circa 180 grammi.

お茶碗一杯のご飯は約、180gです。

Io non lo vedo da circa tre mesi.

私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。

Un miglio è pari a circa 1600 metri.

1マイルは約1600メートルにあたる。

Il piccolo intestino è lungo circa sette metri.

小腸は7メートルくらいだ。

Un viaggio alle Hawaii costa circa 200 dollari.

ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。

- Devi incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Tu devi incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Devi incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Tu devi incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Deve incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Lei deve incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Deve incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Lei deve incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Dovete incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Voi dovete incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Dovete incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Voi dovete incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.

約一時間後にトムが泊まっているホテルの前でトムと落ち合うように。

- Ho usato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Io ho usato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Ho utilizzato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Io ho utilizzato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.

私が初めてコンピュータに触れたのは今から40年近く前のことです。

Che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

私の長期生存率は 35%だと告げられました

Una di queste sorprese accadde circa sei anni fa.

確か6年前でした

RH: Circa duecento milioni, non lo so con precisione,

(リード)数億ドルですよ 実際の額は覚えていませんが

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

1キロの価値は約50セントであり

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

化学エネルギーのおよそ半分は 電気に変わり

Dopo circa un anno... inizi a desiderare il freddo.

‎1年が経つ頃には ‎冷たさが癖になっている

Il grande sollievo è arrivato circa una settimana dopo

134日目 1週間ほどして 不安は消えた 134日目

La stazione è a circa tre miglia da qui.

駅はここから約3マイルのところに在ります。

Ci sono circa cinquecento capi di bestiame nel ranch.

その牧場には牛が500頭ばかりいる。

Lei svenne, ma si riprese in circa 5 minuti.

彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。

La luce viaggia a circa 186.000 miglia al secondo.

光の速度は毎秒約18万6千マイルである。

Il treno rimarrà in stazione per circa 2 minuti.

この電車は当駅で2分ほど停車いたします。

L'Australia è circa venti volte più grande del Giappone.

オーストラリアは日本のほぼ20倍の大きさです。

Tom sta uscendo con Mary per circa tre anni.

トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

私は10歳の頃から 英語の勉強を始めました

Avevo circa quattordici anni, eravamo a casa sua, stavamo discutendo.

私は14歳くらいで 彼の家で口論をしていました

Circa il 60% di adulti autistici è sottoccupato o disoccupato.

大人の自閉症の60%は 不完全雇用あるいは失業中です

E ci sono circa 40 calorie in ognuna di queste.

40キロカロリーくらいだ これ1つでね

E circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

自殺を含めた死亡事件の半数近くは

Entro il 2100 saranno circa 4, i miliardi di tonnellate.

2100年までには 年間40億トンになるでしょう

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

‎約100日後には ‎元の長さになっていた