Translation of "Inizia" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Inizia" in a sentence and their japanese translations:

E inizia:

語り始めました

Inizia l'avventura!

始まるぞ

Questa storia inizia

物語の始まりは

- La riunione inizia alle tre.
- La comincia inizia alle tre.

会合は3時から始まります。

Guarda, inizia ad arrotolarsi.

しっぽを巻き始めてるぞ

È lì che inizia.

むしろ 始まりなのです

- Quando inizia?
- Quando comincia?

- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

L'esame inizia lunedì prossimo.

試験は今度の月曜日に始まります。

- A che ora inizia la recita?
- A che ora inizia lo spettacolo?

開演は何時ですか。

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

映画が始まります。

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

始まりだぞ できるよ

E inizia un folle inseguimento.

‎猛追の再開だ

Inizia alle sei e mezza.

それは6時半に始まります。

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

- 授業は午前8時30分に始まる。
- 授業は8時半に始まる。
- 学校は8時30分に始まります。

A che ora inizia la scuola?

学校は何時に始まりますか。

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

始まる!

A che ora inizia la riunione?

打ち合わせはいつ始まりますか?

A che ora inizia il film?

映画は何時に始まりますか。

Di norma, si inizia con degli schizzi.

始まりは たいていスケッチです

È qualcosa che inizia con il desiderio,

強い欲望から始まって

Chi bene inizia è a metà dell'opera.

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

La partita inizia alle due domani pomeriggio.

その試合は明日の午後2時に始まる。

- Chopin si siede al piano e inizia a suonare.
- Chopin si siede al pianoforte e inizia a suonare.

ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。

Che inizia con un gruppo di uomini schiavi

奴隷とされる黒人男性の一群から始まり

Mentre l'acqua di questi fiumi inizia a ritirarsi

川の水が引くにつれて

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

学校は明後日から始まります。

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

何時に始まるの?

A che ora inizia a suonare il gruppo?

バンドの演奏は何時に始まりますか。

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

上映はいつから始まりますか。

- Quando inizia la scuola?
- Quando comincia la scuola?

学校はいつ始まるんですか?

Vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

液体が出てくる 出てきたぞ

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

書き始めなさい。

La lezione non inizia fino alle otto e trenta.

- 授業は八時三十分から始まるから。
- 授業が始まるのは8時半からだ。
- 授業は8時30分までは始まらない。

- Adesso l'esercito di Napoleone è avanzato e inizia una grande battaglia.
- Ora l'esercito di Napoleone è avanzato e inizia una grande battaglia.

ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。

E il veleno inizia a sgocciolare dalle zanne nel vasetto.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

E, presumibilmente, ci saranno mondi dove la vita non inizia.

生命が生まれない世界も おそらく存在するでしょう

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

学校は春から始まります。

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

- 授業は10時に始まります。
- 授業は10時からです。

- La scuola inizia alle nove.
- La scuola comincia alle nove.

学校は九時から始まります。

Quando quella voce inizia a dire che non avete senso,

こう話し始めます  おまえの居場所なんてない

E il veleno inizia a sgocciolare dalle zanne dentro il vasetto.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね

- Una brezza autunnale comincia a soffiare.
- Una brezza autunnale inizia a soffiare.

秋風が立ち初める。

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

21世紀は2001年に始まる。

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

クソっ。かかれ!

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

学校は四月十日から始まります。

- A che ora comincia la partita?
- A che ora inizia la partita?

- 試合は何時に始まりますか。
- その試合は何時に始まりますか。

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

- 生まれると同時に死は始まる。
- 人は生まれるやいなや、死に向かう。

Quando inizia qualche cosa, per sua natura, vi ci si butta a capofitto.

彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる

- La scuola comincia alle otto e mezza?
- La scuola inizia alle otto e mezza?

学校は8時半に始まりますか。

- La stagione delle piogge inizia a giugno.
- La stagione delle piogge comincia a giugno.

雨期は六月から始まる。

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

ヨーロッパでは学校は9月に始まる。

- La lezione di storia inizia alle nove.
- La lezione di storia comincia alle nove.

歴史の授業は9時に始まります。

- La stagione delle piogge inizia in giugno.
- La stagione delle piogge comincia in giugno.

梅雨は6月からはじまる。

- La nostra scuola inizia alle otto di mattina.
- La nostra scuola comincia alle otto di mattina.

学校は朝八時から始まります。

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

- 学校は今度の月曜に始まる。
- 学校は次の月曜からです。

- La prima lezione inizia alle otto e mezza.
- La prima lezione comincia alle otto e mezza.

1時間目は8時半に始まります。

- Quando inizia la stagione delle piogge in Giappone?
- Quando comincia la stagione delle piogge in Giappone?

日本の雨季はいつ始まりますか。

- La scuola inizia alle 8:10 di mattina.
- La scuola comincia alle 8:10 di mattina.

学校は午前8時10分から始まる。

La benzina è un po' più economica col self-service, ora che la deregolamentazione inizia a fare effetto.

規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

歌い始めなさい。

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

走り始めなさい。

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。

- La nostra scuola inizia alle 7:15.
- La nostra scuola incomincia alle 7:15.
- La nostra scuola comincia alle 7:15.

私たちの学校は7時15分に始まります。

- Il nuovo semetre inizia ad aprile in Giappone.
- Il nuovo semetre comincia ad aprile in Giappone.
- Il nuovo semetre incomincia ad aprile in Giappone.

日本では新学期は4月から始まる。

- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, inizia a sembrare che stia mentendo.
- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, comincia a sembrare che stia mentendo.

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

ここで改行しなさい。