Translation of "Comincia" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Comincia" in a sentence and their portuguese translations:

Comincia a piovere.

- Está começando a chover.
- Começa a chover.

- Il tuo viaggio comincia qui.
- Il tuo viaggio comincia qua.

Sua viagem começa aqui.

La scuola comincia domani.

As aulas começam amanhã.

- Quando inizia?
- Quando comincia?

Quando começa?

"L'Assommoir" comincia con un'azione.

"A Taberna" começa com uma ação.

L'educazione comincia in casa.

Educação começa em casa.

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

Começa o filme.

Il film comincia alle dieci.

O filme começa às dez em ponto.

Adesso comincia il tiro atto.

O terceiro ato está prestes a começar.

La scuola comincia l'otto aprile.

O colégio começa no dia oito de abril.

La nostra scuola comincia alle otto.

Nossa aula começa às oito.

Prima si comincia prima si finisce.

Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Comece!

A che ora comincia la scuola?

A que horas começam suas aulas?

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Comece.
- Comecem.
- Começa.

La lezione comincia alle 8:30.

A aula começa às 8:30.

Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

O século XXI começa no ano 2001.

Adesso comincia la caccia alle streghe.

Agora começa a caça às bruxas.

La primavera comincia oggi nell'emisfero australe.

Hoje começa a primavera no hemisfério sul.

La parola comincia con una consonante.

A palavra começa por consoante.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

As aulas começam nesta segunda.

- La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.
- La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente.

A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

Bem começado é meio caminho andado.

La sua età comincia a farsi sentire.

- Sua idade está começando a afetá-lo.
- A idade dele está começando a se fazer sentir.

In Giappone la scuola comincia in aprile.

No Japão, as aulas começam em abril.

- Tra mezz'ora si comincia!
- Cominciamo tra mezz'ora!

Começamos em meia hora!

La scuola comincia alle otto e quaranta.

O colégio começa às 8h40.

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

As aulas começam depois de amanhã.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

A que horas começa?

In Giappone, il nuovo semestre comincia in aprile.

No Japão, o novo semestre começa em abril.

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

- Quando inizia il concerto?
- Quando comincia il concerto?

Quando é que o show começa?

- Quando inizia la primavera?
- Quando comincia la primavera?

Quando começa a primavera?

La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.

A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos.

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

- Quando a vida começa?
- Quando a vida tem início?

- L'autunno inizia a settembre.
- L'autunno comincia a settembre.

O outono começa em setembro.

Questo grafico a bolle comincia a diventare estremamente potente.

este diagrama de bolhas torna-se muito poderoso.

In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.

- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

A violência começa onde a paciência acaba.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

A escola começa na primavera.

- La riunione inizia alle tre.
- La comincia inizia alle tre.

A reunião começa às três.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

A aula começa às dez horas.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

- A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
- A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Comece agora.

Oggi nell'emisfero Sud, dove si trova il Brasile, comincia la primavera.

Hoje começa a primavera no hemisfério sul, onde está localizado o Brasil.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Comece aqui.

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

A escola começa em 10 de abril.

- A che ora inizia il concerto?
- A che ora comincia il concerto?

A que horas o show começa?

"Oggi la mamma è morta." Così comincia "Lo Straniero" di Albert Camus.

"Hoje mamãe morreu." Assim começa o livro "O Estrangeiro", de Albert Camus.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Comece do início.

- La scuola comincia alle otto e mezza?
- La scuola inizia alle otto e mezza?

A escola começa às oito e meia?

- La stagione delle piogge inizia a giugno.
- La stagione delle piogge comincia a giugno.

A estação das chuvas começa em junho.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

As aulas na Europa começam em setembro.

Chi comincia a lavorare in gioventù arriva a vivere generosamente quando è più anziano.

Quem quer que comece a trabalhar na sua juventude, pode viver suntuosamente quando envelhecer.

- La lezione di storia inizia alle nove.
- La lezione di storia comincia alle nove.

A aula de história começa às nove.

- La stagione delle piogge inizia in giugno.
- La stagione delle piogge comincia in giugno.

A estação das chuvas começa em junho.

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

Almeno in inglese, il nome di tutti i continenti finisce con la stessa lettera con cui comincia.

Pelo menos em inglês, os nomes de todos os continentes terminam com a mesma letra com que começam.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

A vida inicia quando começamos a pagar impostos.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

- Comece a cantar.
- Comecem a cantar.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Comece a correr.
- Comecem a correr.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Comece a contar.
- Comecem a contar.

- Nell'emisfero settentrionale, l'inverno inizia a giugno e termina a settembre.
- Nell'emisfero settentrionale, l'inverno comincia a giugno e termina a settembre.
- Nell'emisfero settentrionale, l'inverno inizia a giugno e finesce a settembre.
- Nell'emisfero settentrionale, l'inverno comincia a giugno e finesce a settembre.

No hemisfério norte, o verão começa em junho e termina em setembro.

- Nell'emisfero australe l'autunno inizia a marzo e termina a giugno.
- Nell'emisfero australe l'autunno comincia a marzo e termina a giugno.

No hemisfério sul, o outono começa em março e termina em junho.

- Ripetimi quando inizia il concerto.
- Ripetetemi quando inizia il concerto.
- Mi ripeta quando inizia il concerto.
- Ditemi ancora una volta a che ora comincia il concerto.

Diga-me de novo quando o concerto começa.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

A que horas você começa a trabalhar?