Translation of "Saremo" in Japanese

0.079 sec.

Examples of using "Saremo" in a sentence and their japanese translations:

- Saremo in ritardo?
- Noi saremo in ritardo?

私達遅れそうなの?

- Non saremo mai d'accordo.
- Noi non saremo mai d'accordo.

我々は決してうまくいかないだろう。

- Saremo al sicuro qui?
- Noi saremo al sicuro qui?

ここなら安全なのですか。

- Se ci aiuti saremo tutti contenti.
- Se ci aiuta saremo tutti contenti.
- Se ci aiutate saremo tutti contenti.
- Se ci aiuti saremo tutti felici.
- Se ci aiuta saremo tutti felici.
- Se ci aiutate saremo tutti felici.

あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。

Perciò saremo molto cauti.

だからよく注意して

Avanti! Saremo in ritardo.

急げ、さもないと遅れるぞ。

Saremo amici per sempre.

私たちはいつまでも友達同士でいましょう。

- Saremo in tempo per l'inizio della festa?
- Saremo in orario per l'inizio della festa?
- Saremo puntuali per l'inizio della festa?

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

- Saremo lieti di soddisfare la vostra richiesta.
- Saremo lieti di soddisfare la tua richiesta.
- Saremo lieti di soddisfare la sua richiesta.

ご要望の通りにいたします。

Dicevano: "Saremo fuori per Natale",

「クリスマスまでには解放される」 と期待し

- Avanti, saremo in ritardo se non ti muovi.
- Avanti, saremo in ritardo se non vi muovete.
- Avanti, saremo in ritardo se non si muove.

さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。

Se saremo fortunati, prenderemo uno scorpione.

サソリがつかまえられるかも

Saremo a casa alle 11 circa.

11時ごろには家に着くと思う。

Domani a quest'ora saremo a Londra.

- 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
- 明日の今頃って、私たちロンドンだね。

E a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

私達は感謝するでしょう

Saremo stati occupati preparandoci per il viaggio.

私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。

Io e sua sorella saremo buoni amici.

彼の妹と私はよい友達になるだろう。

Temo che saremo in ritardo per la scuola.

学校に遅れそうだね。

Il 15 marzo saremo sposati da 20 anni.

3月15日で私たちは結婚して20年になる。

E non saremo mai in grado di sapere tutto

不可能なんです 全てのことを知るとか

Spero che saremo in grado di tenerci in contatto.

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

Chi si prenderà cura del cane quando saremo via?

私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte.

いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。

Se uniamo i nostri sforzi, saremo in grado di finire questo.

力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。

Non passerà molto prima che saremo in grado di viaggiare fino alla luna.

まもなく月旅行が出来るだろう。

Per favore, ordinate questo prodotto entro il 15 Febbraio e saremo in grado di consegnarvelo prima del 15 Marzo.

この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。