Translation of "Preferirei" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Preferirei" in a sentence and their japanese translations:

- Preferirei non incontrarlo.
- Preferirei non conoscerlo.
- Io preferirei non conoscerlo.
- Io preferirei non incontrarlo.

彼にはあまり会いたくない。

- Preferirei stare a casa.
- Preferirei restare a casa.
- Preferirei rimanere a casa.

- 家にいる方がいいな。
- どちらかと言えば、家にいたいな。

- Preferirei non andare.
- Io preferirei non andare.

- どちらかと言うと行きたくない。
- どちらかと言えば行きたくない。

- Preferirei essere da solo.
- Preferirei essere da sola.

一人でいたい。

- Preferirei non uscire stasera.
- Io preferirei non uscire stasera.
- Preferirei non uscire questa sera.
- Io preferirei non uscire questa sera.

今晩は外出したくない。

- Preferirei morire che sposare te!
- Io preferirei morire che sposare te!
- Preferirei morire che sposare voi!
- Io preferirei morire che sposare voi!
- Preferirei morire che sposare lei!
- Io preferirei morire che sposare lei!

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

- Preferirei una morte onorevole.
- Io preferirei una morte onorevole.

むしろ名誉ある死を選びたい。

- Preferirei prendere un caffè.
- Io preferirei prendere un caffè.

- 私はむしろコーヒーが飲みたい。
- 私は、むしろコーヒーを飲みたい。

Preferirei non rispondere.

答えたくないんだけど。

Preferirei non mangiarlo.

それ食べたくないな。

Preferirei restare qui.

私はむしろここにいたい。

Preferirei di no.

ご遠慮させてください。

- Preferirei stare a casa che uscire.
- Io preferirei stare a casa che uscire.
- Preferirei restare a casa che uscire.
- Io preferirei restare a casa che uscire.
- Preferirei rimanere a casa che uscire.
- Io preferirei rimanere a casa che uscire.

- 出かけるより家にいるほうがよい。
- 出かけるよりは家にいるほうがましだ。
- 外出するよりはむしろ家に居たい。
- がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。

- Preferirei uscire che stare a casa.
- Preferirei uscire che restare a casa.
- Preferirei uscire che rimanere a casa.

家で休むくらいならむしろ外出したい。

- Preferirei la carne al pesce.
- Io preferirei la carne al pesce.

私は魚より肉の方を好む。

- Preferirei morire piuttosto che arrendermi.
- Io preferirei morire piuttosto che arrendermi.

降伏するより死んだほうがましだ。

Preferirei stare a casa.

- 家にいたいな。
- どちらかと言えば私は家にいたい。

Preferirei ordinare della birra.

私はむしろビールを注文したい。

- Preferirei che venissi venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che venisse venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che veniste venerdì piuttosto che giovedì.

木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。

- Preferirei giocare a tennis che nuotare.
- Io preferirei giocare a tennis che nuotare.

私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい。

Preferirei morire piuttosto che farlo.

- 私はそれをするよりむしろ死にたい。
- 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
- そんなことするくらいなら死んだ方がましだよ。

- Preferirei uccidermi che riconciliarmi con il mio destino.
- Io preferirei uccidermi che riconciliarmi con il mio destino.
- Preferirei uccidermi che riconciliarmi col mio destino.
- Io preferirei uccidermi che riconciliarmi col mio destino.

運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。

- Preferirei restare a casa che andare da solo.
- Preferirei restare a casa che andare da sola.
- Preferirei rimanere a casa che andare da solo.
- Preferirei rimanere a casa che andare da sola.
- Io preferirei rimanere a casa che andare da solo.
- Io preferirei rimanere a casa che andare da sola.
- Io preferirei restare a casa che andare da solo.
- Io preferirei restare a casa che andare da sola.

一人で行くよりはむしろ家にいたい。

- Preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.
- Io preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.

私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。

- Preferirei prendere un taxi che andare a piedi.
- Io preferirei prendere un taxi che andare a piedi.

私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。

- Preferirei fare una passeggiata che vedere il film.
- Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.

その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。

- Il sushi va bene, però preferirei del cibo thailandese.
- Il sushi va bene, però io preferirei del cibo thailandese.
- Il sushi va bene, ma preferirei del cibo thailandese.
- Il sushi va bene, ma io preferirei del cibo thailandese.

お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。

Preferirei morire di fame piuttosto che rubare.

私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。

Preferirei prendere del tè che del caffè.

私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。

- Preferirei fare una passeggiata che andare a vedere un film.
- Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.

その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。

Dovrei studiare inglese, ma preferirei guardare un film.

英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。

Preferirei andarci in bicicletta piuttosto che a piedi.

私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。

- Sono vegetariano, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Io sono vegetariano, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Sono vegetariana, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Io sono vegetariana, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.

ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。

Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.

彼の下で働くなら辞めた方がましだ。

Preferirei andare a piedi che stare qua ad aspettare il bus.

私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.

こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。

- Mi piacerebbe di più essere un uccello che un pesce.
- Preferirei essere un uccello che un pesce.

- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。