Translation of "Personale" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Personale" in a sentence and their japanese translations:

- Potrei farti una domanda personale?
- Potrei farvi una domanda personale?
- Potrei farle una domanda personale?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

- Posso farti una domanda personale?
- Posso farvi una domanda personale?
- Posso farle una domanda personale?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

Che prendo sul personale,

私は個人的に受け止めています

È per uso personale.

- それは私の個人用のものです。
- それは私が使う物です。

Non metterla sul personale.

個人的な話に受け取らないで。

Questa è la mia opinione personale.

これは私の個人的な意見です。

Ora siamo a corto di personale.

- 今手が足りないのです。
- 今、私たちには人手が足りないのよ。

Questa è la mia personale opinione.

これは私の個人的な意見です。

Fu un'immersione completa, allo scopo, totalmente personale,

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

Lui è il segretario personale del direttore.

- 彼は社長の鞄持ちだ。
- 彼は社長の個人秘書だ。

Queste donne riferivano che il personale medico

医師は女性にしばしば 見下した態度を取り

- Ho un personal computer.
- Io ho un personal computer.
- Ho un computer personale.
- Io ho un computer personale.

私はパソコンをもっています。

Non solo con personale tecnico e con burocrati,

技術専門家や官僚だけでなく

Discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです

Perché siamo così protettivi della nostra teoria personale.

自分が支持する説を 守りたいと思ってしまうからです

E per questo, ho iniziato un esercizio personale

そのために始めた自分用の練習が

Ho dichiarato la mia guerra personale ai superbatteri.

私は超耐性菌に対する 自分なりの 私的な宣戦布告をしました

Il personale del Controllo missione aspettava nervosamente notizie.

ミッションコントロールのスタッフは神経質にニュースを待っていました。

Essendo bloccato con ruoli di personale e addestramento.

、スタッフと訓練の役割にとらわれていました。

Ha una storia personale di orrore a livelli inimmaginabili.

それは想像を絶するほど 残酷なことだ

Lasciò che l'interesse personale e la vanità prevalessero sulla lealtà all'imperatore.

彼は天皇への忠誠よりも自己利益と虚栄心が勝つことを許しました。

La proposta di mettere una vasca di palline nella sala del personale

休憩室にボールプールを 設置する寸前までいきました

Fino al punto di diventare parte della mia vita personale e professionale

それは私の人格や職業人として

Ma il potere veneziano passava anche da astute negoziazioni e interesse personale.

しかしヴェニスは その巧みな交渉術と 利己主義姿勢でも大きな力を発揮した

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

Noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

騎兵連隊に参加した後、 さまざまなスタッフや訓練の役割を果たし、

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

マーモントが、自己利益または悪意から、 あるいは3つすべての組み合わせ

Gli ordini di Napoleone; Soult ha anche ereditato un complesso sistema di personale ideato da

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Se posso parlare per esperienza personale, più il problema è difficile e più diventa indispensabile.

私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。

Le imprese della città facevano a gara tra loro per assumere il personale giovane più brillante.

都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。