Translation of "Sul" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Sul" in a sentence and their spanish translations:

- Monta sul gatto.
- Montate sul gatto.
- Monti sul gatto.

- Montate en el gato.
- Móntate en el gato.

- Monta sul cavallo.
- Monti sul cavallo.
- Montate sul cavallo.

- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.

- Clicca sul link.
- Cliccate sul link.
- Clicchi sul link.

- Haz click en el enlace.
- Pincha en el enlace.

- Cammina sul marciapiede.
- Camminate sul marciapiede.
- Cammini sul marciapiede.

Camina sobre el pavimento.

- Cammini sul ghiaccio.
- Camminate sul ghiaccio.
- Cammina sul ghiaccio.

Tú caminas en el hielo.

- Sul serio?
- Dici sul serio?

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿Estás hablando en serio?
- ¿Está hablando en serio?
- ¿Es en serio?
- ¿No estás bromeando?
- ¿Dices eso en serio?

- Eri sul treno?
- Tu eri sul treno?
- Eravate sul treno?
- Voi eravate sul treno?

¿Estabas en el tren?

- Arrampicati sul tetto.
- Arrampicatevi sul tetto.
- Si arrampichi sul tetto.

Súbete al techo.

- Sono saliti sul treno.
- Sono salite sul treno.
- Salirono sul treno.
- Loro sono saliti sul treno.
- Loro sono salite sul treno.
- Loro salirono sul treno.

Subieron al tren.

- Sono salito sul treno.
- Sono salita sul treno.
- Salii sul treno.

Me subí al tren.

- È scivolato sul ghiaccio.
- Lui è scivolato sul ghiaccio.
- Scivolò sul ghiaccio.
- Lui scivolò sul ghiaccio.

Él se resbaló en el hielo.

- È salito sul treno.
- Lui è salito sul treno.
- Salì sul treno.
- Lui salì sul treno.

Él se subió al tren.

- Era seduto sul letto.
- Lui era seduto sul letto.
- Sedeva sul letto.
- Lui sedeva sul letto.

- Él se sentó en la cama.
- Se sentó en la cama.

- Vuoi dormire sul divano?
- Vuole dormire sul divano?
- Volete dormire sul divano?
- Tu vuoi dormire sul divano?
- Lei vuole dormire sul divano?
- Voi volete dormire sul divano?

¿Quieres dormir en el sofá?

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

- Estás en el tren equivocado.
- Vas en el tren equivocado.
- Estáis en el tren equivocado.

- Sono salito sul treno.
- Salii sul treno.

Me subí al tren.

- Sono salita sul treno.
- Salii sul treno.

Me subí al tren.

- È saltato sul treno.
- Saltò sul treno.

Él saltó al tren.

- È sul treno.
- Lui è sul treno.

Está en el tren.

- Sarò sul tetto.
- Io sarò sul tetto.

Estaré en el tejado.

- Salirono sul treno.
- Loro salirono sul treno.

- Subieron al tren.
- Ellas subieron al tren.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Me puse nervioso sobre el escenario.

- Non arrampicarti sul muro.
- Non ti arrampicare sul muro.
- Non si arrampichi sul muro.
- Non arrampicatevi sul muro.

No te subas al muro.

Sul serio.

Me encanta la NASA.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Io sono diventato nervoso sul palco.
- Sono diventata nervosa sul palco.
- Io sono diventata nervosa sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Me puse nervioso sobre el escenario.

- Scrivimi presto sul serio!
- Scrivetemi presto sul serio!
- Mi scriva presto sul serio!

¡Escríbeme pronto!

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

Cárgalo a mi cuenta.

- Non sederti sul divano.
- Non sedetevi sul divano.
- Non si sieda sul divano.

- No te sientes en el sofá.
- No se sienten en el sofá.

- L'ho lasciato sul tavolo.
- L'ho lasciata sul tavolo.

Lo dejé encima de la mesa.

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

"¿En serio?" "Sí, en serio."

- Sono salito sul treno sbagliato.
- Io sono salito sul treno sbagliato.
- Sono salita sul treno sbagliato.
- Io sono salita sul treno sbagliato.
- Salii sul treno sbagliato.
- Io salii sul treno sbagliato.

Me subí al tren equivocado.

- Sul tavolo c'era un gatto.
- Un gatto sedeva sul tavolo.
- Una gatta sedeva sul tavolo.
- C'era un gatto sul tavolo.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.
- Había un gato en la mesa.

- Appoggia il libro sul tavolo.
- Appoggi il libro sul tavolo.
- Appoggiate il libro sul tavolo.

- Deja el libro en la mesa.
- Deja el libro sobre la mesa.
- Pon el libro sobre la mesa.
- Pon el libro en la mesa.

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

- Lo stai dicendo sul serio?
- Lo state dicendo sul serio?
- Lo sta dicendo sul serio?

¿Dices eso en serio?

sul lato del birrificio, sul recinto di filo spinato.

en el lado de la cervecería, en la cerca de alambre de púas.

- L'uomo cadde sul pavimento.
- L'uomo è caduto sul pavimento.

El hombre se derrumbó sobre el suelo.

- Lui è sdraiato sul divano.
- È sdraiato sul divano.

- Él está tumbado en el sofá.
- Está tumbado en el sofá.

- È sdraiata sul pavimento.
- Lei è sdraiata sul pavimento.

- Ella está tirada en el suelo.
- Ella está echada en el suelo.

- È scivolato sul ghiaccio.
- Lui è scivolato sul ghiaccio.

Él se resbaló en el hielo.

- Noi viviamo sul pianeta Terra.
- Viviamo sul pianeta Terra.

Vivimos en el planeta Tierra.

- Tom è salito sul taxi.
- Tom salì sul taxi.

Tom se metió en el taxi.

- Conto sul tuo aiuto.
- Io conto sul tuo aiuto.

Cuento con tu ayuda.

- Posso sdraiarmi sul divano?
- Mi posso sdraiare sul divano?

¿Podría acostarme en el sofá?

- Era sul punto di uccidersi.
- Lei era sul punto di uccidersi.
- Era sul punto di suicidarsi.
- Lei era sul punto di suicidarsi.

Ella estaba a punto de quitarse la vida.

Sono sul balcone.

Estoy en el balcón.

Dici sul serio?

¿Hablas en serio?

- Veramente?
- Sul serio?

- ¿En serio?
- ¿Neta?

Mettilo sul tavolo.

Ponlo sobre la mesa.

Sul mio cadavere!

¡Sobre mi cadáver!

Saliamo sul camion.

Subamos a la camioneta.

È sul tavolo.

- Está en la mesa.
- Está sobre la mesa.

Dormirò sul pavimento.

- Voy a dormir en el suelo.
- Voy a dormir en el piso.

Scrivi sul foglio.

Escribe en papel.

Lascialo sul tavolo.

Déjalo encima de la mesa.

Oh! Sul serio?

¡Oh! ¿En serio?

Sdraiati sul pavimento.

Recostate en el piso.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

No tiene caso llorar sobre leche derramada.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.

- C'è una pietra sul pavimento.
- C'è una roccia sul pavimento.

- Hay una roca sobre el piso.
- Hay una piedra en el suelo.

- L'ho trovato sdraiato sul letto.
- Lo trovai sdraiato sul letto.

Lo encontré tumbado sobre la cama.

- Il panico regna sul Titanic.
- Regna il panico sul Titanic.

El pánico reina en el Titanic.

- La biro è sul tavolo.
- La penna è sul tavolo.

La estilográfica es sobre la mesa.

- I soldi sono sul tavolo.
- Il denaro è sul tavolo.

El dinero está sobre la mesa.

- Il foglio è sul letto.
- Il lenzuolo è sul letto.

La sábana está sobre la cama.

- Il gatto dorme sul tavolo.
- La gatta dorme sul tavolo.

- El gato duerme encima de la mesa.
- El gato duerme en la mesa.

- Cos'ha cantato John sul palco?
- Cosa cantò John sul palco?

¿Qué fue lo que John cantó en el escenario?

- La tazza è sul tavolo.
- La coppa è sul tavolo.

La taza está sobre la mesa.

- C'è una panca sul balcone.
- C'è una panchina sul balcone.
- C'è un banco di lavoro sul balcone.

Hay un banco en el balcón.

- Era sul punto di riuscire.
- Lui era sul punto di riuscire.
- Era sul punto di avere successo.
- Lui era sul punto di avere successo.

Estaba muy cerca de alcanzar el éxito.

- Ha messo la scatola sul tavolo.
- Lui ha messo la scatola sul tavolo.
- Mise la scatola sul tavolo.
- Lui mise la scatola sul tavolo.

Él puso la caja sobre la mesa.

- Ha inventato una storia sul re.
- Lui ha inventato una storia sul re.
- Inventò una storia sul re.
- Lui inventò una storia sul re.

Él inventó una historia sobre el rey.

- Ha indurito dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Lui ha indurito dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Indurì dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Lui indurì dell'argilla mettendola sul fuoco.

Él endureció el barro poniéndolo al fuego.

- Ha messo una luce sul tetto.
- Lui ha messo una luce sul tetto.
- Mise una luce sul tetto.
- Lui mise una luce sul tetto.

Él colgó una lámpara del techo.

- Ho creato una scorciatoia sul desktop.
- Io ho creato una scorciatoia sul desktop.
- Creai una scorciatoia sul desktop.
- Io creai una scorciatoia sul desktop.

He creado un acceso directo en el escritorio.

- Ho spalmato il formaggio sul pane.
- Io ho spalmato il formaggio sul pane.
- Spalmai il formaggio sul pane.
- Io spalmai il formaggio sul pane.

- Untaba el queso en el pan.
- Unté el queso en el pan.

- Il conduttore è apparso sul palco.
- Il conduttore apparve sul palco.
- Il direttore d'orchestra è apparso sul palco.
- Il direttore d'orchestra apparve sul palco.

El director apareció en el escenario.

- È stato trovato sul fondo del fiume.
- È stata trovata sul fondo del fiume.
- Fu trovato sul fondo del fiume.
- Fu trovata sul fondo del fiume.
- Venne trovato sul fondo del fiume.
- Venne trovata sul fondo del fiume.

Lo encontraron en el fondo del río.

- Mettilo sul conto di mio padre.
- Mettila sul conto di mio padre.
- Lo metta sul conto di mio padre.
- La metta sul conto di mio padre.
- Mettetelo sul conto di mio padre.
- Mettetela sul conto di mio padre.

Ponelo en la cuenta de mi padre.

- Sai un bel po' sul sumo.
- Tu sai un bel po' sul sumo.
- Sa un bel po' sul sumo.
- Lei sa un bel po' sul sumo.
- Sapete un bel po' sul sumo.
- Voi sapete un bel po' sul sumo.

Sabes mucho acerca del sumo.

- Non puoi contare sul loro aiuto.
- Tu non puoi contare sul loro aiuto.
- Non può contare sul loro aiuto.
- Lei non può contare sul loro aiuto.
- Non potete contare sul loro aiuto.
- Voi non potete contare sul loro aiuto.

No puedes contar con su ayuda.

- Ti dirò di più sul Giappone.
- Vi dirò di più sul Giappone.
- Le dirò di più sul Giappone.

Te contaré más acerca de Japón.

- Tom sta contando sul tuo aiuto.
- Tom sta contando sul suo aiuto.
- Tom sta contando sul vostro aiuto.

Tom está contando con tu ayuda.

- Conosci l'uomo in piedi sul ponte?
- Conoscete l'uomo in piedi sul ponte?
- Conosce l'uomo in piedi sul ponte?

¿Conoces al hombre que está en el puente?

- Quanti audiolibri hai sul tuo iPod?
- Quanti audiolibri ha sul suo iPod?
- Quanti audiolibri avete sul vostro iPod?

¿Cuántos audiolibros tienes en tu iPod?

- Non c'è neanche un'arancia sul tavolo.
- Non c'è nemmeno un'arancia sul tavolo.
- Non c'è neppure un'arancia sul tavolo.

No hay ni siquiera una naranja en la mesa.

- Era sul punto di piangere.
- Lei era sul punto di piangere.

Ella estaba a punto de llorar.

- Ho visto una mosca sul soffitto.
- Vidi una mosca sul soffitto.

Vi una mosca en el techo.

- Tamburellava le dita sul tavolo.
- Lei tamburellava le dita sul tavolo.

Ella tamborileó con los dedos sobre la mesa.

- Hanno costruito un ponte sul fiume.
- Costruirono un ponte sul fiume.

Construyeron un puente que atravesara el río.

- Tom ha baciato Mary sul collo.
- Tom baciò Mary sul collo.

Tom le besó en el cuello a María.

- Tom ha visto qualcosa sul pavimento.
- Tom vide qualcosa sul pavimento.

Tom vio algo en el piso.

- Erano sul punto di svenire.
- Loro erano sul punto di svenire.

Estaban a punto de desmayarse.