Examples of using "Periodo" in a sentence and their japanese translations:
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
- その時にしていただろう。
- 当時は僕もやったんじゃないかな。
その分裂の間
その時点では
- このペインティングはどの世代からですか?
- この絵はどの世代からでしょうか。
1年中での楽しい時期です。
一年のこの時期には雪がたくさん降る。
この季節に独りでいるのは嫌だ。
少しの間ここに滞在します。
「脊髄ショック」と呼ばれる この時期が過ぎると
この時期はサケをよく食べる
その頃 プリンストン大学の
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
お祭り中に高山に行きたい。
そして通常の検査中に
新入生向けのオリエンテーションを行う。
その時代は石器時代と呼ばれる。
昨年は経済的に不確実な時代でした。
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
「30日の冷却期間を置く」ですから
でも それほど遠くない過去には
この時期だけは 夜に活動的になるのだ
- 近頃どんな曲が流行ってますか。
- 最近はどんな歌が流行ってるの?
長い目で見れば違ってくると思います。
イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。
同じ世代の中でも 20年とか開きがあるわけなので
教授は研究休暇で日本にいる。
学生の昼食時間は12時から1時までです。
その物語の舞台は明治末期の日本である。
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
私たちは素晴らしい時を過ごした。
企業は独占状態を より長く保てます
この時期は 松葉を食べて過ごしている
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
彼はここでかなりの時間待っていた。
彼らは同時にパリについた。
、疲れ果ててワーテルロー戦役に積極的な役割を果たすことができなかった
まったく自信を 失っていた時がありました
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
小学生は6年間学校に通う。
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
ホッシュ将軍のスタッフに呪文をかけた後、彼はルフェーブル将軍のクラックヴァンガード
この期間中、ベルナドッテは1799年に戦争大臣 、1800年に西軍の 司令官 、1804年にハノーバー知事
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
ライン方面軍を担当する短い呪文は、オージュローが
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
彼は、デュエリストとしての評判を恐れて、フェンシングマスターとしてドレスデンで一時的に生計を立てました。
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回、必ず母国の両親に手紙を書いた。
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。