Translation of "Oltre" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Oltre" in a sentence and their japanese translations:

- L'autobus è andato oltre la scogliera.
- L'autobus andò oltre la scogliera.

崖からバスは落ちていった。

- Non sono mai stato oltre Okayama.
- Io non sono mai stato oltre Okayama.
- Non sono mai stata oltre Okayama.
- Io non sono mai stata oltre Okayama.

岡山から先には行ったことがない。

- Sto camminando da oltre quattro ore.
- Io sto camminando da oltre quattro ore.
- Sto passeggiando da oltre quattro ore.
- Io sto passeggiando da oltre quattro ore.

四時間以上も歩きつづけています。

Oltre 40.000 fenicotteri rossi.

‎4万羽以上の ‎ベニイロフラミンゴだ

Come possiamo passare oltre?

それを乗り越える方法を考えましょう

- Oltre ad essere economico, è divertente.
- Oltre ad essere economica, è divertente.

経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。

- Non andare oltre il limite di velocità.
- Non andate oltre il limite di velocità.
- Non vada oltre il limite di velocità.

制限スピードを超えるな。

Ci sono oltre 40.000 supermercati

スーパーは4万店以上あり

Che vada oltre i profitti.

利益以上のものを 見るような

Oltre a promuovere queste soluzioni,

ですから 予防措置を講じたうえで

Camminano da oltre quattro ore.

‎もう4時間以上 ‎歩き続けている

Alle guerre mondiali e oltre.

すべてをカバーする何百ものタイトルが

Hai intenzione di rimanere oltre?

もうちょっといませんか。

È oltre il mio potere.

それは私の手におえません。

La nave scomparve oltre l'orizzonte.

その船は、水平線のかなたに消えた。

È oltre la mia comprensione.

- 私にはそれはとても理解できない。
- 私の理解を超えてるのよ。

- Sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Rimasi a Chicago per oltre due mesi.
- Io rimasi a Chicago per oltre due mesi.

シカゴに2ヶ月以上滞在した。

- C'è qualcuno che viene oltre ai tuoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai suoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai vostri amici?
- C'è qualcuno che viene oltre alle tue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle sue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle vostre amiche?

- あなたの友達は他に誰かきますか。
- あなたの友達のほかに誰か来ますか。

- Questo hotel può ospitare oltre 1.000 ospiti.
- Questo albergo può ospitare oltre 1.000 ospiti.

このホテルは千人以上の客が収容できる。

- Oltre all'inglese, riesce a parlare in francese.
- Oltre all'inglese, lui riesce a parlare in francese.

- 英語の他に、彼はフランス語も話せる。
- 英語のほかに彼はフランス語も話せる。

oltre che da altri stati dell'Australia.

オーストラリアの他の州からも メールが届いて

Ci sono oltre 116.000 centri commerciali,

11万6千店以上のモールがありますが

Andrebbe ben oltre la biologia riproduttiva.

生殖生物学を越えた影響があります

Casa sua è oltre al ponte.

彼の家は橋の向こうにあります。

C'è un altro modo oltre all'estrazione?

抜歯しないで済ます方法はありますか。

C'è un villaggio oltre la montagna.

山の向こうに村がある。

- Oltre a giocare a tennis, scia molto bene.
- Oltre a giocare a tennis, è un'ottima sciatrice.

彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。

- Gli piace anche lo sport oltre alla musica.
- A lui piace anche lo sport oltre alla musica.

彼は音楽と同様スポーツも好きです。

Ci sono oltre 80 possibilità di scelta.

80種類以上の選択肢があります

Rendendone una manciata ricca oltre ogni immaginazione?

ひと握りの人を想像もつかないほどの 金持ちにしています

È oltre il confine della conoscenza umana.

それは人知の範囲を超えている。

Oltre 100 persone erano presenti alla festa.

パーティーには100人以上が参加していた。

Il problema è oltre la mia comprensione.

私にはその問題が理解できない。

Oltre a una villa, possiede una Bentley.

豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。

Questo lavoro va oltre la mia competenza.

この仕事は私には手に負えない。

- Non ho visto il mio amico da oltre vent'anni.
- Non ho visto la mia amica da oltre vent'anni.

友達に20年も会ってない。

- Penso che questo libro vada oltre la sua portata.
- Io penso che questo libro vada oltre la sua portata.

その本は彼の理解を超えていると思う。

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

そして動物のほかに 人間もいました

Vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

‎子供には歯が立たない

La lancerò oltre il bordo e mi calerò.

下に落として下りていく

La riunione si è prolungata oltre il necessario.

会合はだらだらと続いた。

Va oltre la mia dignità chiedere un favore.

恩恵を請うのは私の威厳に関わる。

Lei oltre alla chitarra suona anche il pianoforte.

彼女はギターのほかにピアノも弾く。

La sua casa è appena oltre la strada.

彼の家はちょうど道路の向かい側です。

Oltre ad essere un'attrice, era una famosa pittrice.

彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。

- Dev'essere oltre la sessantina.
- Dev'esser più che sessantenne.

彼は60をすぎているにちがいない。

- Hai letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?
- Tu hai letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?
- Ha letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?
- Lei ha letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?
- Avete letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?
- Voi avete letto "Struttura e potere - Oltre la semiotica" di Akira Asada?

浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?

- Oltre ad essere una buona insegnante, era una grande studiosa.
- Oltre ad essere una buona insegnante, lei era una grande studiosa.

彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。

- Oltre ad essere un chirurgo, era anche un famoso scrittore.
- Oltre ad essere un chirurgo, lui era anche un famoso scrittore.

彼は外科医である上に著名な作家であった。

Sarebbe potuto aumentare di oltre 500 miliardi di dollari.

5000億ドル以上も 大きく増えていたかもしれないのです

Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!

端を歩くだけなら 簡単だったろうね

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

100メートルほど 崖を下りれば安全だ

C'è più di quel che sembra oltre a questo.

裏には裏がある。

Oltre a essere un poeta è anche uno studioso.

彼は詩人であるうえに学者でもある。

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

砂漠の暑さと危険な地形 だけじゃなく

Ci serve di più, oltre ai dati provenienti dal telerilevamento.

リモートセンシングの データを超えた何かが必要です

È rimasto fino a tardi ed ha lavorato oltre l'orario.

彼は遅くまで残って残業した。

Oltre a prestare libri, le biblioteche offrono vari altri servizi.

本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。

Oltre ad essere un dottore, era un romanziere molto famoso.

彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。

Una grave carestia aveva ucciso oltre 36 milioni di persone.

3,600万人以上が 飢饉で亡くなった

Lontano, oltre il mare, si trova la terra soleggiata d'Italia.

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。

Oggi oltre due miliardi di persone vivono senza accesso ai farmaci.

現在 20億人以上の人が 薬を手にできない状況です

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

この古い動物を 30年近く研究した彼は―

Può essere vitale. Oltre a scavare ripari anche per le valanghe.

助かるよ 雪崩にだって使えるんだ

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

ここに敷いて放って― がけを走って下りる

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

耳と腕に傷を負い 脚が不自由になり―

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

‎静まり返った朝の空気に乗り ‎森一帯に歌声が響く

Ha detto che oltre ad aver rinnovato i dirigenti dello studio,

あなたはスタジオの上層部を 再教育しただけでなく

Così, ora dove guardate oltre agli States o altrove nel mondo?

アメリカやそれ以外で 注目しているのはどこですか?

Oltre a essere uno statista, è anche un pittore ben conosciuto.

彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。

Questi fiori oltre a essere belli hanno anche un buon profumo.

- この花は美しいだけでなく、よい香りがします。
- この花は綺麗なだけでなく、いい匂いがする。

Oltre all'inglese, il signor Nakajima riesce a parlare fluentemente il tedesco.

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

Oltre il 70% degli studenti non riesce a imparare questa roba.

70%以上の生徒が挫折します

La luce stellare è oltre 200 volte più debole di quella lunare.

‎星の明るさは ‎月光のわずか200分の1

Sei mesi dopo, Napoleone guidò un esercito oltre le Alpi in Italia.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

A causa delle preoccupazioni che ha, è invecchiata di oltre 10 anni.

気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。

Non so nulla di lui oltre ciò che mi hai detto tu.

あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。

Risale a oltre 200 milioni di anni prima che si estinguessero i dinosauri.

恐竜が絶滅する2億年ほど前のことです

Con un'altezza di oltre 110 metri, ha sminuito tutti i precedenti razzi americani.

高さ110m以上で、それは以前のすべてのアメリカのロケットを小さくしました。

Oltre ad essere un grande statista, Sir Winston Churchill era un grande scrittore.

サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。

Oltre l'Europa, la guerra infuria sugli oceani del mondo e nelle remote colonie europee.

戦禍はヨーロッパだけでなく 海上や世界中の植民地にも広がった

Quella persona sembra giovane grazie al trucco, ma è già oltre ai 40 anni.

あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。

Mio nonno ha vissuto a Kyoto per oltre 50 anni, quindi sa come muoversi.

祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。

è ancora a oltre 15 km da qui, a nordest lungo questa catena del freddo.

まだ16キロも先だ このルートの北東にある―

Una volta oltre le luci delle città, nell'oceano buio, le otarie orsine sono al sicuro.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

- Oltre 100 persone erano presenti alla festa.
- Più di 100 persone erano presenti alla festa.

パーティーには100人以上が参加していた。

- Jiro Akagawa ha scritto più di 480 romanzi.
- Jiro Akagawa ha scritto oltre 480 romanzi.

赤川次郎が小説を480作以上書きました。

McDivitt e Schweickart hanno pilotato il modulo lunare a oltre 100 miglia dal modulo di comando.

McDivittとSchweickartは、コマンドモジュールから100マイル以上離れた月着陸船を飛行しました。

Oltre 16 missioni con equipaggio in soli cinque anni, gli astronauti americani hanno imparato a mangiare, dormire,

アメリカの宇宙飛行士は、わずか5年間で16を超える乗組員のミッションで、宇宙での食事、睡眠、

I suoi premi includevano un grado onorario come colonnello generale nella guardia consolare, oltre al comando delle truppe

彼の報酬には、領事館の准将としての名誉ランクに加えて

Anche se questo è un libro massiccio con oltre mille pagine, lo avrò letto tutto tra una settimana esatta.

この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。

- La rapida volpe marrone salta oltre il cane pigro.
- Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido.

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん

Dichiarare guerra dopo un attacco a sorpresa è prevedibile, ma uccidere oltre diecimila non-combattenti con una bomba è qualcosa di inaudito.

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。