Examples of using "Lavorare" in a sentence and their japanese translations:
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。
君は日曜日に働く必要があるのですか。
働き続けなさい。
仕事に行きなさい。
仕事は嫌いだ。
仕事しなきゃ。
彼女は働き続けた。
どうしてここで働きたいの?
彼女は働き続けた。
彼は働き続けた。
- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。
あなたはもっと仕事をしなければなりません。
どうしてここで働きたいの?
水曜日は仕事があります。
彼は一生懸命働かなければならない。
彼らは彼を働かせた。
- 私は仕事を続けた。
- 私は仕事をし続けた。
私は働くことが好きです。
私たちは一生懸命働かなければならない。
彼は働き続けた。
彼女が働く必要はない。
協力し合い
カフェテリアで働きたいのですが。
君は仕事に精を出した方がよい。
黙って仕事をしなさい。
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
彼は働く用意ができている。
僕はチームで仕事をするのが得意なんです。
トムは働けない。
- 明日働きたくないな。
- 明日仕事したくないな。
- あなたは何故働かなかったのか。
- 仕事ができない原因は何なの?
- 私は一生懸命働くのに慣れている。
- 骨身を惜しまず働くのには慣れている。
力を合わせなければなりません
- 彼女は働き続けた。
- 彼女は仕事を続けた。
彼らは働き続けました。
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
トムは働くのに忙しい。
彼らは数時間働きつづけた。
なぜ残業しないといけないのですか。
仕事に戻りなさい。
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
- 彼は病院で働きたい。
- 彼は病院で働きたいと思っている。
- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。
- クリスは明日作業できない。
私は一生懸命働くのに慣れている。
本当に私と仕事がしたいの?
彼女はもう働けるほど健康だ。
みんな仕事につけ。
- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。
人は働かねばならぬ。
あなたはもっと仕事をしなければなりません。
静かに仕事をさせて下さい。
- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
- 10時まで仕事するつもりなの?
彼はちょうど庭掃除をしていました。
トムはもう年だから働けないよ。
なんでトムはここで働くのが好きなの?
午前中ずっと、仕事をし続けた。
疲れていたが彼女は働き続けた。
7月1日から仕事を始めます。
私はこれらの条件下で仕事したくない。
- 私達は正午に働くのをやめた。
- 私たちは正午に働くのを止めた。
- 昼になると私たちは作業を中断した。
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
私は徹夜で働くのに慣れている。
それらに意識を向け
作業、歩行の 方法を学び ました。
- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
- 彼は庭で仕事をすることが好きだ。
- 彼は庭で仕事するのが好きだ。
- 彼は庭仕事が好きなんだ。
- 彼は庭いじりが好きなんだよ。
自転車で通勤しています。
あまり暑いので働けない。
ジーンズは仕事をしやすい。
トムは明日働きたくないって。
彼らはすぐに仕事を始めた。
彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
トムと一緒に仕事がしたいです。
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
トムはここで働くのがすきでした。
私たちはベルギーに働いて行きます。
我々は新しい事業に着手した。
- 私の父はとても年寄りなので働けません。
- 父はもう高齢なので働けないんです。
- 多くの外国人が働くために日本にやって来る。
- たくさんの外国人が日本に働きに来る。
試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。
あなたと仕事ができて光栄でした。
- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
いつかその研究所で働きたいものだ。
彼らは一年中働かなければならなかった。
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。