Translation of "L'ultimo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "L'ultimo" in a sentence and their japanese translations:

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

僕は終電車に乗り遅れた。

- Ho preso l'ultimo autobus.
- Presi l'ultimo autobus.

最終バスに間に合ったよ。

- Puoi saltare l'ultimo capitolo del libro.
- Può saltare l'ultimo capitolo del libro.
- Potete saltare l'ultimo capitolo del libro.

その本の最終章は省略してよい。

- Mi presteresti l'ultimo numero della rivista?
- Mi prestereste l'ultimo numero della rivista?
- Mi presterebbe l'ultimo numero della rivista?

その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。

- Ho perso l'ultimo autobus ieri.
- Io ho perso l'ultimo autobus ieri.

- 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
- きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
- 昨日、最終バスに間に合わなかったんだ。

Sarà l'ultimo per te.

それはあなたへの私の最後になります。

Questo è l'ultimo treno.

これが終列車です。

Quando parte l'ultimo treno?

- 最終電車はいつ出ますか。
- 終電は何時ですか?

Questo è l'ultimo ordine.

ご注文はこれで終わらせていただきます。

- Sono riuscito a prendere l'ultimo treno.
- Sono riuscita a prendere l'ultimo treno.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

- Era in orario per l'ultimo autobus.
- Era in orario per l'ultimo bus.

- 彼は最終のバスに間に合った。
- 彼は最後のバスに間に合った。

- Ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Lui ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Perse l'ultimo treno per un minuto.
- Lui perse l'ultimo treno per un minuto.

彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。

- Ero in ritardo per l'ultimo treno.
- Io ero in ritardo per l'ultimo treno.

- 僕は終電車に乗り遅れた。
- 終電に乗り遅れたんだよ。

Dicembre è l'ultimo mese dell'anno.

十二月は一年の最後の月だ。

Può avere perso l'ultimo treno.

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

Non sarebbe l'ultimo a crederci.

彼はそんなことを決して信じそうもない。

L'ultimo treno è già partito.

最終列車はすでに出発してしまった。

L'ultimo esame era molto difficile.

今回の試験は非常に難しかった。

- Era appena in tempo per l'ultimo treno.
- Lui era appena in tempo per l'ultimo treno.

- 彼は列車にやっと間に合った。
- 彼は終列車にやっと間に合った。
- 彼は終電に間に合った。
- 彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
- 彼はちょうど終電に間に合った。
- 彼は終電にぎりぎり間にあった。

- Siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.

私たちは最終列車に間に合った。

La speranza è l'ultimo rifugio dell'uomo.

希望は人間の最後の避難場所である。

- John è corso in stazione per prendere l'ultimo treno.
- John corse in stazione per prendere l'ultimo treno.

ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。

La domenica è l'ultimo giorno della settimana.

日曜日は週の最後の日です。

L'ultimo volo per Osaka è stato annullato.

大阪行きの最終便が欠航になった。

Il sabato è l'ultimo giorno della settimana.

土曜日は週の最後の日です。

Se non ti sbrighi perderai l'ultimo treno.

- 急がないと終電逃すよ。
- 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

Sei sicuro di aver premuto l'ultimo bottone?

本当に、ちゃんと最後のボタン押した?

Kancha Sherpa è l'ultimo sopravvissuto di questa spedizione.

その遠征隊の最後の生き残り カンチャシェルパ氏

- Questa è l'ultima partita.
- Questo è l'ultimo gioco.

- 今回が最後の試合だ。
- これが最後の試合だ。

Sono riuscito a prendere l'ultimo autobus per pochi secondi.

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

L'ultimo libro di Kelly è uscito la settimana scorsa.

ケリーの一番新しい本が先週出た。

Chiunque abbia fatto l'ultimo commento, per piacere se ne vada.

その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。

Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

L'ultimo esame era difficile e le sue domande erano fuorvianti.

今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。

Fu l'ultimo maresciallo di Napoleone a morire, a Venezia, nel 1852.

家庭教師になりました 。 彼は1852年にヴェネツィアでナポレオンの元帥の最後の死者 でし た。

Bob aveva perso l'ultimo treno e ha dovuto prendere un taxi.

ボブは終電に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。

Aveva quattro cavalli uccisi sotto di lui e guidò personalmente l'ultimo attacco condannato dalla

できませんでし た。 彼は彼の下で4頭の馬を殺し、dは個人的に最後の運命 の帝国警備隊

Se me ne fossi andato un po' prima sarei riuscito a prendere l'ultimo treno.

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

- Se non ti sbrighi perderai l'ultimo treno.
- Se non ti sbrighi perderai l'ultima corsa.

急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

- La mia ragazza ha perso l'ultimo treno per la fine del mondo, e ciò è abbastanza problematico.
- La mia fidanzata ha perso l'ultimo treno per la fine del mondo, e ciò è abbastanza problematico.
- La mia morosa ha perso l'ultimo treno per la fine del mondo, e ciò è abbastanza problematico.

僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。

Che non erano sopravvissuti alla marcia. Era stato l'ultimo figlio di Lefebvre ... di quattordici anni.

にいた ことを知って荒廃した 。彼はルフェーブルの最後の生き残った子供だった…14歳。

Controllavo ogni giorno che stesse bene, chiedendomi: "È l'ultimo giorno? Non la rivedrò?" GIORNO 134

‎毎日 様子を確認しに行った ‎会えるのは今日が最後かもと 134日目

Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo.

これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

し、最終日の肩の傷がフランスへの帰国を余儀なくされるまでラインを