Translation of "Persi" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Persi" in a sentence and their japanese translations:

Persi conoscenza.

意識を失いました。

- Ho perso.
- Io ho perso.
- Persi.
- Io persi.

負けた・・・。

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.
- Io persi conoscenza.
- Io ho perso conoscenza.

意識を失いました。

Ci siamo persi nel bosco.

私たちは森の中で道に迷った。

- Ho perso l'orologio.
- Persi l'orologio.

- 時計をなくしました。
- 私は時計を無くしました。

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

意識を失いました。

- Ti sei perso?
- Vi siete persi?

- 道に迷っているんですか。
- あなたは道に迷って困りましたか??
- 道に迷ったんですか。

- Ho perso un orecchino.
- Io ho perso un orecchino.
- Persi un orecchino.
- Io persi un orecchino.

イヤリングを片方失くした。

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

僕は終電車に乗り遅れた。

In due mesi, persi circa 10 chili.

2ヵ月で 10キロ痩せました

- Mi sono perso.
- Mi sono persa.
- Mi persi.

道に迷ってしまいました。

- Ho perso il mio orologio.
- Io ho perso il mio orologio.
- Persi il mio orologio.
- Io persi il mio orologio.

私は時計を無くしました。

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

2時の飛行機に乗り遅れた。

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.

- 帽子をなくしてしまった。
- 私は帽子をなくしてしまった。

- Ho perso il mio portafoglio.
- Persi il mio portafoglio.

私の財布が無くなった。

- Penso che ci siamo persi.
- Penso che ci siamo perse.

どうやら道に迷ったようだ。

- Ho perso il mio cappello sull'autobus.
- Persi il mio cappello sull'autobus.
- Io persi il mio cappello sull'autobus.
- Io ho perso il mio cappello sull'autobus.

バスで帽子をなくしてしまった。

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

時間がたつのを忘れてしまった。

- Ho perso interesse nel mio lavoro.
- Io ho perso interesse nel mio lavoro.
- Persi interesse nel mio lavoro.
- Io persi interesse nel mio lavoro.

私は自分の仕事に興味を失った。

- Ho perso il treno delle 7.
- Persi il treno delle 7.

7時発の電車に乗り遅れた。

- Ho perso la mia macchina fotografica.
- Persi la mia macchina fotografica.

- 私はカメラをなくした。
- カメラをなくしました。

- Non ho perso tempo a farlo.
- Non persi tempo a farlo.

時を移さずそうした。

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

私は人込みの中で彼女を見失った。

- Ho perso di vista i miei amici.
- Io ho perso di vista i miei amici.
- Ho perso di vista le mie amiche.
- Io ho perso di vista le mie amiche.
- Persi di vista i miei amici.
- Io persi di vista i miei amici.
- Persi di vista le mie amiche.
- Io persi di vista le mie amiche.

私は自分の友達を見失った。

- Ho comprato un orologio e l'ho perso il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno successivo.

- 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
- 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。

- Ci siamo persi nella neve.
- Ci siamo perse nella neve.
- Ci perdemmo nella neve.

私達は雪の中で道に迷った。

- Ci siamo persi nella nebbia.
- Ci siamo perse nella nebbia.
- Ci perdemmo nella nebbia.

- 私達は霧の中で迷った。
- 私たちは霧の中で迷子になった。
- 私たちは霧の中で道に迷ってしまった。

- Ci siamo persi nella foresta.
- Ci siamo perse nella foresta.
- Ci perdemmo nella foresta.

私たちは森の中で道に迷った。

- A New York ho perso la mia strada.
- A New York persi la mia strada.

ニューヨークで道に迷ったんだ。

- Ho perso la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Ho perso la mia borsetta mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsetta mentre andavo a scuola.

学校に行く途中で財布を無くしたの。

- Ho perso le staffe e ho dato un calcio alla macchinetta.
- Persi le staffe e diedi un calcio alla macchinetta.
- Ho perso le staffe e ho calciato la macchinetta.
- Persi le staffe e calciai la macchinetta.

私はかっとなって、その自販機をけとばした。

- Ho perso l'orologio che mi aveva dato mia sorella per il mio compleanno.
- Persi l'orologio che mi aveva dato mia sorella per il mio compleanno.

私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。