Translation of "Treno" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Treno" in a sentence and their japanese translations:

- Andrai in treno?
- Tu andrai in treno?
- Andrà in treno?
- Lei andrà in treno?
- Andrete in treno?
- Voi andrete in treno?

君は列車で行きますか。

- Eri sul treno?
- Tu eri sul treno?
- Era sul treno?
- Lei era sul treno?
- Eravate sul treno?
- Voi eravate sul treno?

- 電車に乗ってた?
- 列車に乗ってた?

- Che treno prendi?
- Che treno prenderai?
- Quale treno prenderai?

どの電車に乗るんですか?

- Perderai il treno.
- Perderà il treno.
- Perderete il treno.

- 列車に遅れますよ。
- その列車に間に合いませんよ。
- 電車に遅れますよ。

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

あなたはどの電車に乗るの。

- Quale treno prenderai?
- Quale treno prenderà?
- Quale treno prenderete?

どの電車に乗るんですか?

- Eri sul treno?
- Tu eri sul treno?
- Eravate sul treno?
- Voi eravate sul treno?

- 電車に乗ってた?
- 列車に乗ってた?

- Sei arrivato in treno?
- Sei venuto in treno?
- Sei venuta in treno?
- È venuto in treno?
- È venuta in treno?
- Siete venuti in treno?
- Siete venute in treno?

列車で来たのですか?

- Sono saliti sul treno.
- Sono salite sul treno.
- Salirono sul treno.
- Loro sono saliti sul treno.
- Loro sono salite sul treno.
- Loro salirono sul treno.

彼らは列車に乗り込んだ。

- Sono salito sul treno.
- Sono salita sul treno.
- Salii sul treno.

私は電車に乗った。

- È salito sul treno.
- Lui è salito sul treno.
- Salì sul treno.
- Lui salì sul treno.

彼は汽車に乗った。

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

僕は終電車に乗り遅れた。

- È sceso dal treno.
- Lui è sceso dal treno.
- Scese dal treno.
- Lui scese dal treno.

- 彼は汽車を降りた。
- 彼は電車から降りた。

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

電車を乗り違えていますよ。

- È saltato sul treno.
- Saltò sul treno.

彼は電車に飛び乗った。

- Ha perso il treno.
- Perse il treno.

彼女は電車に乗り遅れました。

- Il treno sta arrivando!
- Sta arrivando il treno!

電車が来るよ!

- Dove va questo treno?
- Dove porta questo treno?

この列車はどこ行きですか。

- Sono salito sul treno sbagliato.
- Io sono salito sul treno sbagliato.
- Sono salita sul treno sbagliato.
- Io sono salita sul treno sbagliato.
- Salii sul treno sbagliato.
- Io salii sul treno sbagliato.

- 乗りまちがえました。
- 電車を乗り間違えた。
- 電車に乗り間違えた。

- Hai preso il primo treno?
- Tu hai preso il primo treno?
- Ha preso il primo treno?
- Lei ha preso il primo treno?
- Avete preso il primo treno?
- Voi avete preso il primo treno?

あなたは始発電車に間にあいましたか。

- Guarda! Il treno è arrivato!
- Guardate! Il treno è arrivato!
- Guardi! Il treno è arrivato!

ほら、電車が着きましたよ。

- Devi cambiare treno a Shibuya.
- Deve cambiare treno a Shibuya.
- Dovete cambiare treno a Shibuya.

渋谷で電車をのりかえなければならない。

- Il treno accelerò gradualmente.
- Il treno ha accelerato gradualmente.

列車は徐々にスピードを上げた。

- Il treno arriverà puntuale.
- Il treno arriverà in orario.

電車は時間通りに到着する予定だ。

- Il treno è finalmente arrivato.
- Il treno arrivò finalmente.

列車はようやく到着した。

- Tom è sceso dal treno.
- Tom scese dal treno.

トムは電車から降りた。

- Siamo partiti con il treno.
- Siamo partiti in treno.

- 電車で出発しましました。
- 私達は電車で出発しました。

Andiamo in treno.

電車で行こう。

Ecco il treno.

- 列車が入ってくるよ。
- ほら、列車が来る。
- さあ列車がきた。
- あ、汽車が来た。
- 電車来たよ。

Prendiamo un treno.

電車で行こう。

Prendiamo il treno.

電車で行こう。

Devo cambiare treno?

乗り換えるのですか。

- Sbrigati e prenderai il treno.
- Sbrigatevi e prenderete il treno.
- Si sbrighi e prenderà il treno.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

- Sono salito sul treno per Londra.
- Io sono salito sul treno per Londra.
- Sono salita sul treno per Londra.
- Io sono salita sul treno per Londra.
- Salii sul treno per Londra.
- Io salii sul treno per Londra.

ロンドン行きの列車に乗り込んだ。

- Sono andato a Boston in treno.
- Io sono andato a Boston in treno.
- Sono andata a Boston in treno.
- Io sono andata a Boston in treno.
- Andai a Boston in treno.
- Io andai a Boston in treno.

私は列車でボストンへ行った。

- Il treno non mi ha aspettato.
- Il treno non mi ha aspettata.
- Il treno non mi aspettò.

列車は待ってはくれない。

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

- 電車は時間どおりに着いた。
- その列車は定刻に到着した。

- Il treno è arrivato qui ora.
- Il treno è arrivato qui adesso.
- Il treno è arrivato qua ora.
- Il treno è arrivato qua adesso.

列車はもう着いていますよ。

- Non fare tardi per il treno.
- Non essere in ritardo per il treno.
- Non sia in ritardo per il treno.
- Non siate in ritardo per il treno.
- Non fate tardi per il treno.
- Non faccia tardi per il treno.

列車に乗り遅れるな。

- Vai in treno o in macchina?
- Tu vai in treno o in macchina?
- Va in treno o in macchina?
- Lei va in treno o in macchina?
- Andate in treno o in macchina?
- Voi andate in treno o in macchina?

あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。

- Parti ora o perderai il treno.
- Parta ora o perderà il treno.
- Partite ora o perderete il treno.

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

- Il treno ha attraversato un tunnel.
- Il treno attraversò un tunnel.

汽車はトンネルを通り抜けた。

- Il treno è sempre puntuale.
- Il treno è sempre in orario.

その列車はいつも時刻通りだ。

- Ho perso il treno delle 7.
- Persi il treno delle 7.

7時発の電車に乗り遅れた。

- Il treno passò da noi.
- Il treno è passato da noi.

列車が私たちの側を通り過ぎた。

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

トムは乗る電車を間違えた。

- Il treno arrivò a Londra.
- Il treno è arrivato a Londra.

列車はロンドンに着いた。

- Volevo prendere il primo treno.
- Io volevo prendere il primo treno.

私は始発列車に乗りたかった。

- Mi piace viaggiare in treno.
- A me piace viaggiare in treno.

私は汽車で旅行することが好きだ。

- Andrò in Australia in treno.
- Io andrò in Australia in treno.

私は電車でオーストラリアに行く。

- Ho perso il mio treno.
- Io ho perso il mio treno.

私は電車に乗り遅れた。

- Il treno è partito in orario.
- Il treno partì in orario.

列車は定刻通りに出た。

- Mi piace andare in treno.
- A me piace andare in treno.

列車に乗るのが好きだ。

- Può essere sul treno successivo.
- Lui può essere sul treno successivo.

彼は次の列車に乗っているかもしれない。

- Questo treno va a Boston.
- Questo treno è diretto a Boston.

この電車はボストン行きです。

- Tom si è addormentato sul treno.
- Tom si addormentò sul treno.

トムは電車で居眠りした。

- Ho quasi perso il treno.
- Io ho quasi perso il treno.

危なく電車に乗り遅れるところだった。

- Voglio leggere un libro sul treno.
- Io voglio leggere un libro sul treno.
- Voglio leggere un libro in treno.
- Io voglio leggere un libro in treno.

私は電車の中で読む本がほしい。

- Ho dimenticato il mio ombrello sul treno.
- Ho scordato il mio ombrello sul treno.
- Dimenticai il mio ombrello sul treno.
- Scordai il mio ombrello sul treno.

傘を電車に置き忘れた。

Il treno è deragliato.

- 汽車が脱線した。
- 電車が脱線したんだよ。

Dove devo cambiare treno?

どこで乗り換えるのでしょうか。

Il treno era affollato.

その電車は混んでいた。

Hanno perso il treno.

彼らはその列車に乗りそこねた。

Questo è l'ultimo treno.

これが終列車です。

Dove va questo treno?

- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。

Il treno è arrivato.

- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、来てるよ。
- 電車が、着いたよ。

Il treno arriverà presto.

電車はすぐ来るだろう。

Quando parte l'ultimo treno?

- 最終電車はいつ出ますか。
- 終電は何時ですか?

Sono sceso dal treno.

- 私は電車から降りた。
- 私はその列車から降りた。

Sto aspettando il treno.

私は列車を待っています。

- Il tuo treno parte dal binario 10.
- Il tuo treno parte dal binario dieci.
- Il suo treno parte dal binario 10.
- Il suo treno parte dal binario dieci.
- Il vostro treno parte dal binario 10.
- Il vostro treno parte dal binario dieci.

あなたの乗る電車は10番線から出ます。

- Sono riuscito a prendere l'ultimo treno.
- Sono riuscita a prendere l'ultimo treno.

- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。

- Sarà in grado di prendere il treno?
- Riuscirà a prendere il treno?

彼は列車に間に合うでしょうか。

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.

電車は時間どおりに着いた。

- Il treno parte tra dieci minuti.
- Il treno parte fra dieci minuti.

列車が10分で出ます。

- Il treno era affollato di persone.
- Il treno era affollato di gente.

その電車は人々で混雑していた。

- Ha perso il treno per un minuto.
- Perse il treno per un minuto.
- Lui ha perso il treno per un minuto.
- Lui perse il treno per un minuto.

1分違いで列車に乗り遅れた。

- Ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Lui ha perso l'ultimo treno per un minuto.
- Perse l'ultimo treno per un minuto.
- Lui perse l'ultimo treno per un minuto.

彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。

- Ha preso il treno sbagliato per errore.
- Lui ha preso il treno sbagliato per errore.
- Prese il treno sbagliato per errore.
- Lui prese il treno sbagliato per errore.

彼は電車を乗り間違えた。

- Ho cambiato treno alla stazione di Ueno.
- Io ho cambiato treno alla stazione di Ueno.
- Cambiai treno alla stazione di Ueno.
- Io cambiai treno alla stazione di Ueno.

私は上野駅で乗り換えた。

- Ho visto il treno entrare nella stazione.
- Io ho visto il treno entrare nella stazione.
- Vidi il treno entrare nella stazione.
- Io vidi il treno entrare nella stazione.

私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。

- Non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero state.

彼らがどの列車に乗っているかわからない。

- Se non ti sbrighi, perderai il treno.
- Se non vi sbrigate, perderete il treno.
- Se non si sbriga, perderà il treno.

- 急がないと、汽車に遅れるよ。
- 急がないと電車に乗り遅れますよ。

- Quand'è il tuo prossimo treno per Boston?
- Quand'è il suo prossimo treno per Boston?
- Quand'è il vostro prossimo treno per Boston?

次のボストン行きは何時ですか。

- Cambia treno a Chicago per New York.
- Cambi treno a Chicago per New York.
- Cambiate treno a Chicago per New York.

ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。

- Guarda il treno che attraversa il ponte.
- Guardate il treno che attraversa il ponte.
- Guardi il treno che attraversa il ponte.

今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。

- Se non avesse perso il treno!
- Se lei non avesse perso il treno!

乗り遅れていなければいいのに。

- Il nostro treno si è fermato all'improvviso.
- Il nostro treno si fermò all'improvviso.

- 汽車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。

- Il treno ha fatto una breve fermata.
- Il treno fece una breve fermata.

列車はほんのすこし停車した。

- Può aver preso il treno sbagliato.
- Lui può aver preso il treno sbagliato.

彼は電車を乗り違えたのかもしれない。

- Mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.
- Io mi dimentico sempre l'ombrello sul treno.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

- Penso che il treno arriverà presto.
- Io penso che il treno arriverà presto.

列車はすぐに来ると思います。

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Lasciai il mio ombrello sul treno.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

- Il treno era in ritardo stamattina.
- Il treno era in ritardo questa mattina.

けさは列車が遅れた。