Examples of using "Inutile" in a sentence and their japanese translations:
俺って役立たずだな。
いまさら後悔しても無駄だ。
彼に話しかけても無駄だ。
てんで役にたたない。
自分、ホンマアカンで?
私に何を言っても無駄です。
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
それは全く役に立たない。
トムを説得するだけ無駄だ。
この辞書はまるで使い物にならない。
彼と言い争っても無駄だ。
こんな無意味な口論は、直ちにやめにしよう。
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
彼の意見はいつも役に立たない。
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
これ以上考えても無駄だ。
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
言うまでもなく彼が正しい。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
彼と議論しようとしても無駄だ。
彼らに頼り続ける 理由はないということです
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
これは役に立たない。
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
おねだりしたところで 他人は餌をくれない
その情報は全く役に立たなかった。
大学へ行くことは無駄ではない。
キャンペーンの最後の戦いはトゥールーズで行わ れました。ナポレオンが4日前に
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
彼に話しても無駄である。
捨てる神あれば 拾う神ありだ
下にないときに限界を示しまし た。 連合軍との大規模で不必要な騎兵隊の戦いに引き込まれ、
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
その謎を解こうとしてもむだですよ。
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。