Translation of "Francia" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Francia" in a sentence and their japanese translations:

- Viene dalla Francia.
- Lei viene dalla Francia.

- 彼女はフランス出身です。
- 彼女はフランス出身だ。

- Vengo dalla Francia.
- Io vengo dalla Francia.

フランスから来ました。

- Amo la Francia.
- Io amo la Francia.

- フランスが大のお気に入りです。
- フランスが好きです。

- Sei mai stato in Francia?
- Siete mai stati in Francia?
- Tu sei mai stato in Francia?
- Sei mai stata in Francia?
- Tu sei mai stata in Francia?
- Voi siete mai stati in Francia?
- Siete mai state in Francia?
- Voi siete mai state in Francia?
- È mai stato in Francia?
- Lei è mai stato in Francia?
- È mai stata in Francia?
- Lei è mai stata in Francia?

- あなたはフランスへ行ったことがありますか。
- あなたはフランスに行ったことあるの?

- L'ho conosciuto in Francia.
- Lo conobbi in Francia.

私は彼とフランスで知り合いました。

- Hai mai visitato la Francia?
- Avete mai visitato la Francia?
- Ha mai visitato la Francia?

フランスには行ったことある?

Viene dalla Francia.

彼はフランスから来ました。

- Decise di andare in Francia.
- Lui decise di andare in Francia.
- Ha deciso di andare in Francia.
- Lui ha deciso di andare in Francia.

彼はフランスへ行くことに決めた。

- Non è stato in Francia.
- Lui non è stato in Francia.

彼はフランスに行ったことがない。

- Va in Francia la settimana prossima.
- Lei va in Francia la settimana prossima.
- Andrà in Francia la settimana prossima.
- Lei andrà in Francia la settimana prossima.

彼女は来週フランスへ行く。

Solo per la Francia.

ため だけに 戦うでしょう 。 ネイが

L'ho conosciuta in Francia.

私はフランスで彼女と知り合った。

È stato in Francia.

彼はフランスに行ったことがある。

L'ho conosciuto in Francia.

私は彼とフランスで知り合いました。

Vogliamo andare in Francia.

私たち、フランスに行きたいの。

Lei viene dalla Francia.

彼女はフランス出身だ。

- È stato in Francia tre volte.
- Ha visitato la Francia tre volte.
- Lui ha visitato la Francia tre volte.

- 彼はフランスを3回訪れたことがある。
- 彼は三回フランスを訪れた。

- Akiko ha alcuni amici in Francia.
- Akiko ha alcune amiche in Francia.

明子はフランスに何人かの友達がいる。

- Akiko ha diversi amici in Francia.
- Akiko ha diverse amiche in Francia.

- 明子はフランスに何人かの友達がいる。
- 明子はフランスに友達が何人かいる。

- Mi piacerebbe andare in Francia un giorno.
- A me piacerebbe andare in Francia un giorno.
- Vorrei andare in Francia un giorno.
- Io vorrei andare in Francia un giorno.

いつかフランスに行きたいです。

- Sai chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?
- Tu sai chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?
- Sa chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?
- Lei sa chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?
- Sapete chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?
- Voi sapete chi è l'ambasciatore giapponese in Francia?

駐仏日本大使は誰だか知っていますか。

- Il Presidente della Francia ha visitato Okinawa.
- Il Presidente della Francia visitò Okinawa.

- フランス大統領は沖縄を訪問した。
- フランスの大統領が沖縄を訪問した。

- Durante l'estate andrò in Francia.
- Durante l'estate, ho intenzione di andare in Francia.

休暇の間にはフランスへ行きます。

- Ha visitato la Francia tre volte.
- Lui ha visitato la Francia tre volte.

彼は三回フランスを訪れた。

- Ha deciso di andare in Francia.
- Lui ha deciso di andare in Francia.

彼はフランスへ行くことに決めた。

- È stato in Francia tre volte.
- Lui è stato in Francia tre volte.

彼は三回フランスを訪れた。

La Francia confina con l'Italia.

フランスはイタリアと国境を接している。

Vengono dal sud della Francia.

彼らはフランス南部の出身だ。

Sawako vuole andare in Francia.

佐和子はフランスに行きたい。

La Francia è nell'Europa occidentale.

フランスは西ヨーロッパにある。

- La Germania ha un confine con la Francia.
- La Germania confina con la Francia.

- ドイツはフランスに隣接している。
- ドイツはフランスと境を接している。

- John è partito ieri per la Francia.
- John è partito per la Francia ieri.

ジョンは昨日フランスへ出発しました。

- Nel 1962 l'Algeria ha ottenuto l'indipendenza dalla Francia.
- Nel 1962 l'Algeria ottenne l'indipendenza dalla Francia.

1962年にアルジェリアはフランスから独立した。

Vado in Francia a studiare pittura.

絵の勉強をするためにフランスに留学します。

Il francese è parlato in Francia.

フランス語はフランスで話されます。

Parigi è la capitale della Francia.

パリはフランスの首都だ。

La Francia è in Europa occidentale.

フランスは西ヨーロッパにある。

È tornato di recente dalla Francia.

彼は最近フランスから帰った。

La Francia confina con la Spagna.

フランスはスペインに隣接する。

Conosce la storia moderna della Francia.

彼はフランス近代史に詳しい。

- Ha lasciato la Francia per andare negli Stati Uniti.
- Lei ha lasciato la Francia per andare negli Stati Uniti.
- Lasciò la Francia per andare negli Stati Uniti.
- Lei lasciò la Francia per andare negli Stati Uniti.

- 彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
- 彼女はアメリカに向かうためにフランスを後にした。

- Il tennis è iniziato in Francia nel tredicesimo secolo.
- Il tennis iniziò in Francia nel tredicesimo secolo.

テニスは13世紀にフランスで始まった。

- Il canale della Manica separa Inghilterra e Francia.
- Il canale della Manica separa l'Inghilterra e la Francia.

イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。

La Francia aveva numerose colonie in Africa.

フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。

Gli artisti sono altamente rispettati in Francia.

フランスで芸術家は大変尊敬されている。

Quelle nazioni una volta appartenevano alla Francia.

それらの国は以前フランスに属していた。

È andata in Francia a studiare arte.

彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。

È andata in Francia per studiare musica.

彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。

La Francia ha una frontiera con l'Italia.

フランスはイタリアと国境を接している。

Questa macchina è stata fabbricata in Francia.

- この飛行機はフランスで製造されたものです。
- この機械はフランスで製造されたものである。

Il Presidente della Francia ha visitato Okinawa.

- フランス大統領は沖縄を訪問した。
- フランスの大統領が沖縄を訪問した。

- Mio cugino, che è avvocato, vive attualmente in Francia.
- Mio cugino, che è avvocato, è attualmente in Francia.

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

- Non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Noi non abbiamo bisogno di un visto per andare in Francia.
- Non ci serve un visto per andare in Francia.
- A noi non serve un visto per andare in Francia.

私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。

- Mio figlio partirà per la Francia la settimana prossima.
- Mio figlio se ne andrà in Francia la settimana prossima.

息子は来週フランスへ出発します。

Con l'elevato grado di "maresciallo generale di Francia".

昇格し、「フランスの元帥将軍」に昇格しました。

La Francia era in guerra con la Russia.

フランスはロシアと戦争をしていた。

Il nuovo tunnel collegherà Gran Bretagna e Francia.

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

Non lo so quando è tornato dalla Francia.

彼がいつフランスから帰ったか知らない。

La Francia è separata dalla Spagna dai Pirenei.

フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。

La Germania ha un confine con la Francia.

ドイツはフランスと境を接している。

Il mese scorso è piovuto molto in Francia.

先月フランスではたくさん雨が降った。

- La Svizzera si trova tra Francia, Italia, Austria e Germania.
- La Svizzera è situata tra Francia, Italia, Austria e Germania.

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。

- È andato a Parigi, che è la capitale della Francia.
- Lui è andato a Parigi, che è la capitale della Francia.

彼はフランスの首都パリへ行った。

Insubordinazione: fu sollevato dal comando e tornò in Francia.

ひっくり返っ て公然と 不服従になりました。彼は指揮から解放され、フランスに戻りました。

Quando l'Imperatore tornò in Francia, affidò al maresciallo Soult

率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト

Determinato a tenersi fuori dalle controversie politiche della Francia.

せず、フランスの政治的論争を避けることを決意した。

Una volta la Francia aveva molte colonie in Africa.

フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。

Mio cugino, che è avvocato, vive attualmente in Francia.

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

Mio figlio partirà per la Francia la settimana prossima.

息子は来週フランスへ出発します。

Soult iniziò una ritirata combattiva attraverso i Pirenei in Francia.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Peggio ancora, quando il conflitto si rivoltò contro la Francia,

さらに悪いことに、紛争がフランスに反対したとき、

In Francia si studiano gli uomini, in Germania i libri.

フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。

Visse in Francia per qualche tempo, poi andò in Italia.

彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。

Nel febbraio 1815 Napoleone fuggì dall'esilio all'Elba e sbarcò in Francia.

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

Gran Bretagna e Francia erano vecchi rivali, in Europa e all'estero.

英仏は欧州と海外で長らく敵同士であった

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

Il signor Suzuki studiò il francese prima di andare in Francia.

鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。

Ho combattuto cento battaglie per la Francia, e nessuna contro di lei. "

私はフランスのために100回の戦いをしましたが、彼女との戦いは1回もありませんでした。」

Pace e gloria alla Francia, ho combattuto lealmente al suo fianco", ha

もたらすために戦っていると信じることができる限り、私 は彼の側で忠実に戦った」と

Quando Napoleone rovesciò il Direttorio e si fece Primo Console di Francia.

、彼はナポレオンの18日のクーデターを支持しまし た。

"Macdonald per la Francia", si diceva, "Oudinot per l'esercito; Marmont per l'amicizia. "

「フランスのマクドナルド」と言われました。「軍のウディノ。友情のためのマーモント。」

Marmont non poté impedire la prossima rivoluzione e dovette fuggire dalla Francia.

マーモントは次の革命を防ぐことができず、フランスから逃げなければなりませんでした。

Spero che il vostro viaggio d'affari in Francia sia stato un successo.

フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。

Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.

フランス語はフランスおよびイタリアの一部で話されている。

In Francia, il titolo di Maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

フランスでは、元帥、またはマレシャルの称号は、少なくとも13世紀にまでさかのぼります。

Rientrò nell'esercito nel 1814 e combatté in difesa della Francia, comandando la Giovane

保持 しました。 彼は1814年に軍に復帰し、フランスの防衛で戦い、ヤング