Translation of "Finora" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Finora" in a sentence and their japanese translations:

- Finora tutto va bene.
- Tutto va bene finora.
- Finora va tutto bene.
- Va tutto bene finora.

今のところはすべて申し分無い。

- Cosa ne pensi finora?
- Cosa ne pensa finora?
- Cosa ne pensate finora?

今のところ、どう思ってる?

- Finora va tutto bene.
- Finora è tutto a posto.

今までのところはよろしい。

Cos'hai fatto finora?

- 今まで君は何をしていたのですか。
- いったい今まで何をしていたのですか。
- いったい今までずっと何をしていたのですか。
- あなたはずっと何をしていましたか。

- Finora sono arrivati solo cinque ospiti.
- Finora sono arrivati soltanto cinque ospiti.
- Finora sono arrivati solamente cinque ospiti.

今まででお客は5人だけです。

- Cosa ne pensi del Texas finora?
- Cosa ne pensa del Texas finora?
- Cosa ne pensate del Texas finora?

いかがですか、テキサスは?

- Finora va tutto bene.
- Finora tutto bene.
- Fino a qui tutto bene.

- 今まではそれで良かった。
- 今のところは順調だよ。
- これまでは順調だよ。
- これまでのところは旨くいっている。
- 今のところ順調だ。

Finora, non l'ho mai incontrato.

今まで一度も彼に会ったことはない。

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

‎それが明らかに 月明かりの平原

Finora abbiamo incontrato il maresciallo Pérignon ...

これまで、ペリニヨン元帥に会いました…

Finora abbiamo avuto un certo successo.

これまでは非常にうまくいった。

Finora è stato un anno eccitante.

今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。

Non ci sono stati problemi finora.

これまでに何の問題もない。

Finora è stato localizzato in 14 lingue,

これまでのところ 私たちは 14の言語で組み立てました

Finora abbiamo incontrato i marescialli Pérignon ... Brune ...

。 これまでに、ペリニヨン元帥…ブルーン…

Finora è il più bravo della classe.

彼はクラスでずば抜けて優秀だ。

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

ここまでは順調だが ここからが大変になる

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

ここまでは順調だが ここからが大変になる

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―

- Quanti proverbi abbiamo imparato finora?
- Quanti proverbi abbiamo imparato fino ad ora?

今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。

La prossima volta che cambio lavoro, devo trovarne uno che mi consenta di fare uso dell'esperienza acquisita finora.

次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。