Translation of "Arrivati" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Arrivati" in a sentence and their japanese translations:

- Siamo arrivati.
- Noi siamo arrivati.
- Siamo arrivate.
- Noi siamo arrivate.

到着します。

- Finora sono arrivati solo cinque ospiti.
- Finora sono arrivati soltanto cinque ospiti.
- Finora sono arrivati solamente cinque ospiti.

今まででお客は5人だけです。

- Siamo arrivati sani e salvi.
- Noi siamo arrivati sani e salvi.

私たちは無事、到着した。

Una volta arrivati lì,

そしてカフェでは

- Gli oggetti che hai ordinato sono arrivati.
- Gli oggetti che ha ordinato sono arrivati.
- Gli oggetti che avete ordinato sono arrivati.

注文の品が届いた。

Sono mai arrivati in orario?

彼らが時間どおり来たことがありますか。

Siamo arrivati abbastanza velocemente, vero?

私たちはなかなか早く着きましたね。

I nostri ospiti sono arrivati.

- お客様がお着きになった。
- お客様が到着されました。

Siamo arrivati ad Osaka l'altroieri.

一昨日、私たちは大阪に着いた。

- Tutti sono arrivati in classe in tempo.
- Tutti sono arrivati in classe in orario.

皆は、時間通りにクラスにきた。

- Siamo arrivati primi.
- Noi siamo arrivati primi.
- Siamo arrivate prime.
- Noi siamo arrivate prime.

我々は最初に着いた。

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

もうここまでだ

E sono arrivati nel momento perfetto.

‎完璧なタイミングで到着した

Siamo arrivati fino alla calotta glaciale artica.

はるばる極地の棚氷にまで行きました

I prodotti sono arrivati in buone condizioni.

品物は良好な状態で到着した。

Dopo un'ora di macchina, siamo arrivati all'aeroporto.

一時間車に乗って私達は空港に着きました。

- Arrivarono troppo presto.
- Sono arrivati troppo presto.

彼らは早く着きすぎた。

Sono arrivati a Osaka all'inizio di maggio.

彼らは5月の初めに大阪に着いた。

Siamo arrivati in un albergo a Roma.

私たちはローマのホテルに到着した。

Siamo arrivati in cima. C'è una vista pazzesca.

がけの頂上だ すごい眺めだぞ

Bene, non credo che ci siamo ancora arrivati.

そうですね まだその段階ですらないかと

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

道路は混雑していたが、時間どおり到着した。

A causa della tempesta sono arrivati in ritardo.

嵐のため彼らは遅れて着いた。

I miei genitori sono appena arrivati in stazione.

両親はたった今、駅に着いたばかりです。

Camminando per un po' siamo arrivati al lago.

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

- Siamo appena arrivati in stazione.
- Noi siamo appena arrivati in stazione.
- Siamo appena arrivate in stazione.
- Noi siamo appena arrivate in stazione.

今駅に着いたわ。

- Siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivati in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo in ufficio.

オフィスに時間ぴったりについた。

Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.

彼らは日本に来てから5年になる。

- Siamo arrivati a Londra ieri.
- Siamo arrivate a Londra ieri.

私達は昨日ロンドンに着いた。

- I beni sono arrivati ieri.
- Le merci sono arrivate ieri.

品物は昨日入荷しました。

Tutti portano con sé la storia di come sono arrivati lì,

誰もがそこにたどり着くまでの 物語を携えています

- A parte John, sono arrivati tutti.
- A parte John, arrivarono tutti.

ジョン以外はみな到着した。

Siamo partiti con la pioggia, però siamo arrivati con il sole.

私たちの出発時には雨が降っていたが、到着時には晴れていた。

- Siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.

私たちは正午前にそこへ着いた。

- Saranno arrivati a Morioka per mezzogiorno.
- Loro saranno arrivati a Morioka per mezzogiorno.
- Saranno arrivate a Morioka per mezzogiorno.
- Loro saranno arrivate a Morioka per mezzogiorno.

彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。

Siamo arrivati in stazione nel momento che il treno stava per partire.

列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。

- Sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.

彼らは同時にパリについた。

Siamo arrivati ​​ad un luogo dove la strada si dirama in due stradine.

道が2つの小道に分かれるところへきた。

- Gli antenati degli indiani sono arrivati dall'Asia.
- Gli antenati degli indiani arrivarono dall'Asia.

インディアンの祖先はアジアからやってきた。

- Sono arrivati in America qualche giorno fa.
- Loro sono arrivati in America qualche giorno fa.
- Sono arrivate in America qualche giorno fa.
- Loro sono arrivate in America qualche giorno fa.

彼らは2、3日前にアメリカに着いた。

- Infine siamo arrivati al villaggio.
- Infine siamo arrivate al villaggio.
- Infine arrivammo al villaggio.

ついに私たちは村に着いた。

- Siamo arrivati a casa tardi.
- Siamo arrivate a casa tardi.
- Arrivammo a casa tardi.

- 私たちはおそくなって家に着いた。
- 私たちは遅くに帰宅した。

- Siamo arrivati a scuola alle otto e mezza.
- Noi siamo arrivati a scuola alle otto e mezza.
- Siamo arrivate a scuola alle otto e mezza.
- Noi siamo arrivate a scuola alle otto e mezza.

私たちは8時半に学校に着きました。

- Quando sei arrivato?
- Quando sei arrivata?
- Quand'è arrivato?
- Quand'è arrivata?
- Quando siete arrivati?
- Quando siete arrivate?

いつこちらへ着きましたか。

- Siamo arrivati sull'isola due giorni dopo.
- Noi siamo arrivati sull'isola due giorni dopo.
- Siamo arrivate sull'isola due giorni dopo.
- Noi siamo arrivate sull'isola due giorni dopo.
- Arrivammo sull'isola due giorni dopo.
- Noi arrivammo sull'isola due giorni dopo.

我々は、二日後に、その島に着いた。

Susan ha promesso a sua madre che la chiamerà per farle sapere che sono arrivati sani e salvi.

スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。

- Siamo arrivati a New York di sera.
- Siamo arrivate a New York di sera.
- Siamo arrivati a New York di notte.
- Siamo arrivate a New York di notte.
- Arrivammo a New York di notte.
- Arrivammo a New York di sera.

私たちは夜ニューヨークに着いた。

- Non c'era bisogno di avere fretta. Sei arrivato troppo presto.
- Non c'era bisogno di avere fretta. Siete arrivati troppo presto.

君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。

- Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.
- Sono passati cinque anni da quando sono arrivate in Giappone.

彼らは日本に来てから5年になる。

- Entrambi arrivarono nello stesso momento.
- Entrambe arrivarono nello stesso momento.
- Entrambi sono arrivati nello stesso momento.
- Entrambe sono arrivate nello stesso momento.

二人とも同時に着いた。

- È arrivato troppo presto.
- Sei arrivato troppo presto.
- Sei arrivata troppo presto.
- Siete arrivati troppo presto.
- Siete arrivate troppo presto.
- È arrivata troppo presto.

早く着きすぎですよ。

- Dopo aver camminato per un po', siamo arrivati al lago.
- Dopo avere camminato per un po', siamo arrivati al lago.
- Dopo aver camminato per un po', siamo arrivate al lago.
- Dopo avere camminato per un po', siamo arrivate al lago.
- Dopo aver camminato per un po', arrivammo al lago.
- Dopo avere camminato per un po', arrivammo al lago.

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

- Quando sei arrivato in Giappone?
- Quando sei arrivata in Giappone?
- Quand'è arrivato in Giappone?
- Quand'è arrivata in Giappone?
- Quando siete arrivati in Giappone?
- Quando siete arrivate in Giappone?

日本にはいつお着きになりましたか。

- Quando sei arrivato a casa?
- Quando sei arrivata a casa?
- Tu quando sei arrivato a casa?
- Tu quando sei arrivata a casa?
- Quand'è arrivato a casa?
- Lei quand'è arrivato a casa?
- Quand'è arrivata a casa?
- Lei quand'è arrivata a casa?
- Quando siete arrivati a casa?
- Voi quando siete arrivati a casa?
- Quando siete arrivate a casa?
- Voi quando siete arrivate a casa?

- あなたはいつ家へ帰りましたか。
- いつ家に帰りましたか。

- Quando sei arrivato a Londra?
- Quando sei arrivata a Londra?
- Quando è arrivato a Londra?
- Quando è arrivata a Londra?
- Quando siete arrivati a Londra?
- Quando siete arrivate a Londra?

ロンドンにはいつ着きましたか。

C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo.

公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。

- Perché sei arrivato così presto?
- Perché sei arrivata così presto?
- Perché è arrivato così presto?
- Perché è arrivata così presto?
- Perché siete arrivati così presto?
- Perché siete arrivate così presto?

なんでこんなに早く来たの?

- Siamo arrivati a un compromesso.
- Siamo arrivate a un compromesso.
- Siamo giunti a un compromesso.
- Noi siamo giunti a un compromesso.
- Siamo giunte a un compromesso.
- Noi siamo giunte a un compromesso.

我々は妥協することになった。

- Ha lasciato il Giappone lo stesso giorno in cui noi siamo arrivati.
- Lui ha lasciato il Giappone lo stesso giorno in cui noi siamo arrivati.
- Ha lasciato il Giappone lo stesso giorno in cui noi siamo arrivate.
- Lui ha lasciato il Giappone lo stesso giorno in cui noi siamo arrivate.
- Lasciò il Giappone lo stesso giorno in cui noi arrivammo.
- Lui lasciò il Giappone lo stesso giorno in cui noi arrivammo.

彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。

- Era ancora qui quando sei arrivato?
- Era ancora qui quando siete arrivati?
- Lui era ancora qui quando sei arrivato?
- Era ancora qui quando sei arrivata?
- Lui era ancora qui quando sei arrivata?
- Era ancora qui quand'è arrivata?
- Lui era ancora qui quand'è arrivata?
- Era ancora qui quand'è arrivato?
- Lui era ancora qui quand'è arrivato?
- Lui era ancora qui quando siete arrivati?
- Era ancora qui quando siete arrivate?
- Lui era ancora qui quando siete arrivate?

あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

その話にはまだ先があるんだ。

- Perché non sei arrivato qui prima?
- Perché non sei arrivata qui prima?
- Perché non siete arrivati qui prima?
- Perché non siete arrivate qui prima?
- Perché non è arrivato qui prima?
- Perché non è arrivata qui prima?

なんでもっと早くここに来なかったのだ。