Translation of "Dovrà" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dovrà" in a sentence and their japanese translations:

- Dovrà andare là.
- Lui dovrà andare là.
- Dovrà andare lì.
- Lui dovrà andare lì.

彼はそこへ行かなければならないだろう。

Tom dovrà aspettare.

トムは待たなければいけないでしょう。

Dovrà cercare più all'interno.

‎街の近くに行くしかない

Dovrà cucinare per tutti.

彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。

- Si deve alzare presto domani.
- Si dovrà alzare presto domattina.
- Lui si dovrà alzare presto domattina.
- Si dovrà alzare presto domani mattina.
- Lui si dovrà alzare presto domani mattina.

彼は明日早く起きなければならないでしょう。

Nessuno dovrà essere trattenuto in schiavitù.

何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

海面上昇への対処を することになります

Questo dovrà andare bene per il pranzo.

昼食はこれですまそう。

- Dovrai iniziare immediatamente.
- Dovrà iniziare immediatamente.
- Dovrete iniziare immediatamente.
- Dovrai cominciare immediatamente.
- Dovrà cominciare immediatamente.
- Dovrete cominciare immediatamente.

すぐに出発しなければならないでしょう。

- Lei dovrà stare da sola durante il suo soggiorno a Oxford.
- Dovrà stare da sola durante il suo soggiorno a Oxford.

彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。

Lui dovrà sottoporsi ad un intervento la settimana prossima.

来週彼は手術を受けなければならない。

Lei dovrà cavarsela da sola mentre la madre è a pesca.

‎母親が漁をする間は ‎自分で身を守る

- Dovrai unirti al progetto.
- Dovrà unirsi al progetto.
- Dovrete unirvi al progetto.
- Ti dovrai unire al progetto.
- Si dovrà unire al progetto.
- Vi dovrete unire al progetto.

きみはその計画に参加しなければならないだろう。

- Dovrai alzarti presti domattina.
- Dovrai alzarti presto domani mattina.
- Dovrete alzarvi presto domattina.
- Dovrete alzarvi presto domani mattina.
- Dovrà alzarsi presto domattina.
- Dovrà alzarsi presto domani mattina.

- あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
- 明日の朝は早起きしてよ。

Appena deporrà le sue 15 uova, dovrà tornare da dove è venuta.

‎15個の卵を産んだら ‎彼女は来た道を引き返す

- Dovrai chiederlo a qualcun altro.
- Dovrà chiederlo a qualcun altro.
- Dovrete chiederlo a qualcun altro.

- 他の誰かに聞いて下さい。
- 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。

- Probabilmente Chris dovrà abbandonare le lezioni di scienze.
- Probabilmente Chris verrà lasciato indietro nelle lezioni di scienze.

クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです。

- Dovrai andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrà andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrete andare in Inghilterra l'anno prossimo.

あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。

- Non dovrà farsi carico di quello.
- Non dovrai farti carico di quello.
- Non dovrete farvi carico di quello.

あなたはそれを担当する必要はないだろう。

- A che ora dovrai andare a letto?
- A che ora dovrà andare a letto?
- A che ora dovrete andare a letto?

あなたは何時に寝なければならないのですか。