Examples of using "Aspettare" in a sentence and their japanese translations:
待てます。
僕は待たなければいけない。
- 待つしかない。
- 私にはただ待つことしかできない。
彼に待つように言って下さい。
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
バーでお待ちになりますか。
ちょっと待ってくれる?
ここで待たなければならないんです。
私はトムを待ちたい。
待つのって大嫌い。
待ってた方がいい?
彼をちょっと待たせておいて下さい。
- 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
- 火曜日まで待った方がよさそうですよ。
- 長いことお待たせしましたか。
- 長いことお待たせいたしました。
彼に待つように言って下さい。
中に入って待ったらいかがですか。
- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?
彼女は彼を30分待たせた。
もうこれ以上待てないよ。
トムは待たなければいけないでしょう。
どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?
君はここで待たないほうがよい。
- もう十分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ちいただけますか?
- あと10分お待ちいただけますでしょうか?
そんなに待ちたくない。
トムは待つために座った。
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
私は待つのはかまわない。
誰も待つ必要はなかった。
君にできるのは待つことだけだ。
人を待たせたままにしておくべきではない。
- 待たせてごめん。
- お待たせしました。
- お待たせして申し訳ございません。
- 私は彼にここで待ってくれるように言った。
- ここで待つように、あいつに頼んだんだ。
待たせないでくれ!
彼は長いこと私を待たせておいた。
- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。
彼らは私を長い事待たせた。
彼女は私を30分待たせた。
私達は彼を待たねばなりません。
ここでちょっと待っていてくださいますか。
せめてあと十分待ってくれませんか。
私はここで待っているように頼まれました。
彼は何時間も待ち続けた。
ここであなたを待ちましょうか?
待たされている時はいつもいらいらする。
あとは温かくして待つだけだ
日が沈むのを待つんだ
しかし 病気になる前の自分に 戻りたいという
夜の闇が訪れるのを待つ
待たせてごめん。
5年待つには長すぎる。
彼女は彼を30分待たせた。
待つな。
彼は私達を長い間待たせた。
さしあたって、ここで待つべきです。
さあ行こう、もう待てないよ。
トムは待つ必要があるかもね。
トムは返事を待たずに立ち去った。
長い間お待たせしてすいません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- あなたをこんなに待たせて、すみません。
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
君はただ待ってさえいればいい。
彼女は息子にちょっと待つように言った。
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
次のバスを待ったほうがいいですよ。
10年は待つには長い時間だ。
君は彼の返事を待ちさえすればよい。
長い間待たせてすみませんでした。
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
あとは温かくして待つだけだ
それ以上は望む方が無理ですよ。
食事は後回しにしよう。
私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
私は暫く待つように言われた。
学校に全てを求めることはできない。
試験に落ちるともう1年待つことになる。
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
警察の到着を待つしかない。
あとは温かくして待つだけだ
- もう三十分待った方が良いと思う。
- もう30分待った方がいいと思う。
- 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
- オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
私は30分以上もまたされた。
彼を待つよりほか仕方がない。
彼は期待以上のものを提供した。
彼はここでかなりの時間待っていた。
座って待つしかなかった。
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
あんまり期待しすぎないでね。
あんまり期待しすぎないでね。
あんまり期待しすぎないでね。
あんまり期待しすぎないでね。
あんまり期待しすぎないでね。
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
翌朝まで待つしかなかった。
この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。