Translation of "Mattina" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mattina" in a sentence and their portuguese translations:

- Lavora la mattina.
- Lui lavora la mattina.

Ele trabalha de manhã.

- Lavoro la mattina.
- Io lavoro la mattina.

- Trabalho de manhã.
- Eu trabalho de manhã.

È mattina.

É de manhã.

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

- Dov'eri stamattina?
- Dov'era stamattina?
- Dov'eravate stamattina?
- Dov'eri questa mattina?
- Dov'era questa mattina?
- Dov'eravate questa mattina?

- Onde estavas hoje de manhã?
- Onde esteve esta manhã?
- Onde você estava hoje de manhã?

- Mi rado ogni mattina.
- Io mi rado ogni mattina.

- Barbeio-me toda manhã.
- Faço a barba toda manhã.
- Eu me barbeio todas as manhãs.
- Eu faço a barba todas as manhãs.

Partiremo domani mattina.

Vamos embora amanhã de manhã.

- Cos'hai fatto questa mattina?
- Che cos'hai fatto questa mattina?
- Che hai fatto questa mattina?
- Cos'hai fatto stamattina?
- Che cos'hai fatto stamattina?
- Che hai fatto stamattina?
- Cos'ha fatto stamattina?
- Cos'avete fatto stamattina?
- Cos'ha fatto questa mattina?
- Cos'avete fatto questa mattina?
- Che cos'ha fatto questa mattina?
- Che ha fatto questa mattina?
- Che cos'avete fatto questa mattina?
- Che avete fatto questa mattina?

O que você fez hoje pela manhã?

- Lui fa il bagno ogni mattina.
- Fa un bagno ogni mattina.
- Lui fa un bagno ogni mattina.

- Ele toma banho todas as manhãs.
- Ele toma banho todos os dias de manhã.

- Stavi giocando a tennis ieri mattina?
- Stava giocando a tennis ieri mattina?
- Stavate giocando a tennis ieri mattina?

Você estava jogando tênis ontem de manhã?

- Va a correre ogni mattina.
- Lei va a correre ogni mattina.

Ela corre todas as manhãs.

- Non possiamo parlarne la mattina?
- Non ne possiamo parlare la mattina?

Não podemos falar sobre isso de manhã?

- Amo l'odore dei pancake la mattina.
- Io amo l'odore dei pancake la mattina.
- Amo l'odore dei pancake alla mattina.
- Io amo l'odore dei pancake alla mattina.

Amo o cheiro de panquecas de manhã.

Ho tempo domani mattina.

Tenho tempo amanhã de manhã.

Tom lavora la mattina.

Tom trabalha de manhã.

- Vado ogni mattina a fare la spesa.
- Vado a fare compere ogni mattina.
- Vado a fare acquisti ogni mattina.

- Eu faço compras todas as manhãs.
- Eu faço compras toda manhã.

- Ci siamo alzati alle quattro di mattina.
- Noi ci siamo alzati alle quattro di mattina.
- Ci siamo alzate alle quattro di mattina.
- Noi ci siamo alzate alle quattro di mattina.
- Ci alzammo alle quattro di mattina.
- Noi ci alzammo alle quattro di mattina.

- Nos levantamos às quatro da madrugada.
- Levantamos às quatro da manhã.

- Ieri mattina ho visto molti uccelli.
- Ho visto molti uccelli ieri mattina.

Eu vi muitos pássaros ontem de manhã.

- Vado a fare compere ogni mattina.
- Vado a fare acquisti ogni mattina.

Eu faço compras toda manhã.

- Si fa una doccia ogni mattina.
- Lei si fa una doccia ogni mattina.

Ela toma banho todas as manhãs.

- Mi lavo i denti ogni mattina.
- Io mi lavo i denti ogni mattina.

Escovo os dentes toda manhã.

- Questa mattina ho visto un angelo.
- Questa mattina io ho visto un angelo.

- Hoje de manhã eu vi um anjo.
- Esta manhã eu vi um anjo.

- Mi alzo alle sei di mattina.
- Io mi alzo alle sei di mattina.

Levanto-me às seis da manhã.

- Si sveglia alle sei ogni mattina.
- Lei si sveglia alle sei ogni mattina.

Ela acorda às seis horas toda manhã.

Faceva molto freddo ieri mattina.

Estava fazendo bastante frio ontem de manhã.

L'incidente è avvenuto ieri mattina.

O acidente aconteceu ontem de manhã.

Gioca a tennis la mattina.

Ela joga tênis de manhã.

La mattina l'aria è fresca.

De manhã, o ar é fresco.

Alla mattina scrivo nel parco.

De manhã, eu escrevo no parque.

Faccio una passeggiata ogni mattina.

Eu dou uma caminhada toda manhã.

Lavoro dalle sei questa mattina.

Eu estive trabalhando desde às seis essa manhã.

- Andrò domattina.
- Andrò domani mattina.

Irei amanhã de manhã.

Ha piovuto forte ieri mattina.

- Choveu forte na manhã de ontem.
- Choveu forte ontem de manhã.

Ogni mattina mi alzo presto.

Levanto-me cedo todo dia.

Tom è morto lunedì mattina.

Tom morreu segunda-feira de manhã.

Voi vi radete ogni mattina?

Vocês fazem barba todas as manhãs?

- Ci aiuterai domattina?
- Tu ci aiuterai domattina?
- Ci aiuterà domattina?
- Lei ci aiuterà domattina?
- Ci aiuterete domattina?
- Voi ci aiuterete domattina?
- Ci aiuterete domani mattina?
- Voi ci aiuterete domani mattina?
- Ci aiuterà domani mattina?
- Lei ci aiuterà domani mattina?
- Ci aiuterai domani mattina?
- Tu ci aiuterai domani mattina?

Você vai nos ajudar amanhã de manhã?

- A molti studenti piace studiare di mattina.
- A molti studenti piace studiare la mattina.

Muitos alunos gostam de estudar pela manhã.

- La mattina seguente, abbiamo fatto colazione assieme.
- La mattina seguente, abbiamo fatto colazione insieme.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

- Cos'hai mangiato stamattina?
- Che cos'hai mangiato stamattina?
- Cos'ha mangiato stamattina?
- Che cos'ha mangiato stamattina?
- Cos'avete mangiato stamattina?
- Che cos'avete mangiato stamattina?
- Cos'hai mangiato questa mattina?
- Che cos'hai mangiato questa mattina?
- Cos'ha mangiato questa mattina?
- Che cos'ha mangiato questa mattina?
- Cos'avete mangiato questa mattina?
- Che cos'avete mangiato questa mattina?
- Cosa avete mangiato stamattina?
- Cosa avete mangiato questa mattina?
- Che cosa avete mangiato stamattina?
- Che cosa avete mangiato questa mattina?

O que você comeu hoje de manhã?

- Tom è stato qui tutta la mattina.
- Tom è stato qui per tutta la mattina.

Tom esteve aqui a manhã toda.

- L'autobus è arrivato esattamente alle otto di mattina.
- L'autobus arrivò esattamente alle otto di mattina.

O ônibus chegou exatamente às oito da manhã.

Roger lavora dalla mattina alla sera.

Roger trabalha de manhã até à noite.

La porta è aperta ogni mattina.

A porta é aberta todas as manhãs.

Lui fa il bagno ogni mattina.

- Ele toma banho todas as manhãs.
- Ele toma banho todos os dias de manhã.

Sono andato in chiesa questa mattina.

Fui à igreja esta manhã.

Ogni mattina mangio miele a colazione.

- Toda manhã como mel no café da manhã.
- Como mel toda manhã no café.

Ogni mattina mi sveglio prima dell'alba.

Todas as manhãs eu acordo antes do amanhecer.

Noi raccogliamo fichi maturi questa mattina.

Nós colhemos figos maduros hoje pela manhã.

Questa mattina il tempo è orribile.

O tempo está horrível esta manhã.

Carol si alza presto ogni mattina.

Carol se levanta cedo toda manhã.

Puoi svegliarmi domani mattina alle sette?

- Você pode me acordar às sete da manhã?
- Você pode me acordar às sete?
- Você pode me acordar às sete da manhã amanhã?
- Você pode me acordar às sete amanhã?

Ho guardato la televisione questa mattina.

Eu assisti televisão hoje de manhã.

- Sembri molto nervoso stamattina.
- Sembri molto nervosa stamattina.
- Sembri molto nervoso questa mattina.
- Sembri molto nervosa questa mattina.
- Sembra molto nervoso questa mattina.
- Sembra molto nervosa questa mattina.
- Sembra molto nervoso stamattina.
- Sembra molto nervosa stamattina.
- Sembrate molto nervosi stamattina.
- Sembrate molto nervosi questa mattina.
- Sembrate molto nervose stamattina.
- Sembrate molto nervose questa mattina.

- Parecem estar muito nervosos esta manhã.
- Você parece estar muito nervoso nesta manhã.

- Sono le 5 di mattina qui in Brasile.
- Sono le 5 di mattina qua in Brasile.

- São 5h00 da manhã aqui no Brasil.
- São cinco da manhã aqui no Brasil.

- Cos'ha mangiato stamattina?
- Cos'ha mangiato questa mattina?
- Cosa avete mangiato stamattina?
- Cosa avete mangiato questa mattina?

O que você comeu hoje de manhã?

- Tom si alza alle 5:30 ogni mattina.
- Tom si alza alle cinque e trenta ogni mattina.
- Tom si alza alle cinque e mezza ogni mattina.

Tom acorda às 5h30 todas as manhãs.

- Tom ti incontrerà domattina.
- Tom ti incontrerà domani mattina.
- Tom vi incontrerà domattina.
- Tom vi incontrerà domani mattina.
- Tom la incontrerà domattina.
- Tom la incontrerà domani mattina.

O Tom vai encontrar-se contigo amanhã de manhã.

Dobbiamo finire tutto prima di martedì mattina.

Temos que terminar tudo antes da manhã de terça-feira.

L'hanno fatto lavorare dalla mattina alla sera.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

Mio padre legge il giornale ogni mattina.

Meu pai lê o jornal toda manhã.

Quella mattina piovosa però, non aspettava visite.

Naquela manhã chuvosa, no entanto, ela não esperava visitas.

Sono le otto meno dieci di mattina.

São dez para as oito da manhã.

Tom non è mai qua la mattina.

Tom nunca está aqui de manhã.

Questa mattina ho visto nascere una farfalla.

Hoje de manhã, eu vi uma borboleta nascer.

Mia madre cuoce il pane ogni mattina.

Minha mãe assa o pão toda manhã

Mio nonno fa una passeggiata ogni mattina.

O meu avô faz um passeio toda manhã.

Tom era con Mary tutta la mattina.

Tom esteve com Mary a manhã toda.

Ken rifà il suo letto ogni mattina.

Ken arruma sua própria cama toda manhã.

Non mi lavo i capelli di mattina.

Não lavo a cabeça de manhã.

Vado a fare la spesa ogni mattina.

Eu faço compras todas as manhãs.

Tom va in chiesa ogni domenica mattina.

- Tom vai à igreja todos os domingos de manhã.
- Tom vai à igreja todo domingo de manhã.

Tom beve sempre del caffè la mattina.

Tom sempre bebe café de manhã.

Tom si sveglia presto quasi ogni mattina.

Tom acorda cedo quase todas as manhãs.

Questa mattina ho letto un articolo interessante.

Esta manhã eu li um artigo interessante.

Adoro il profumo del caffè la mattina.

Adoro o cheiro do café de manhã.

Vado a scuola a piedi ogni mattina.

Eu vou a pé para a escola todas as manhãs.

Mia nonna si alza presto ogni mattina.

Minha avó acorda cedo todas as manhãs.

- Hai visto Tom stamattina?
- Tu hai visto Tom stamattina?
- Ha visto Tom stamattina?
- Lei ha visto Tom stamattina?
- Avete visto Tom stamattina?
- Voi avete visto Tom stamattina?
- Hai visto Tom questa mattina?
- Tu hai visto Tom questa mattina?
- Ha visto Tom questa mattina?
- Lei ha visto Tom questa mattina?
- Avete visto Tom questa mattina?
- Voi avete visto Tom questa mattina?

Viste o Tom esta manhã?

- Ogni mattina la mia sorella maggiore fa una doccia.
- La mia sorella maggiore fa una doccia ogni mattina.

Minha irmã mais velha toma banho todas as manhãs.

- Tom mi ha chiamato ieri alle nove di mattina.
- Tom mi ha chiamata ieri alle nove di mattina.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

- Bevo caffè al mattino.
- Bevo caffè alla mattina.
- Bevo del caffè al mattino.
- Io bevo del caffè al mattino.
- Bevo del caffè alla mattina.
- Io bevo del caffè alla mattina.
- Io bevo caffè al mattino.
- Io bevo caffè alla mattina.

Bebo café de manhã.

- Alla mattina di solito bevo caffè, alla sera bevo tè.
- Alla mattina solitamente bevo caffè, alla sera bevo tè.

De manhã eu costumo tomar café; à noite, chá.

- Non do da mangiare al mio cane alla mattina.
- Io non do da mangiare al mio cane alla mattina.

Não alimento o meu cachorro de manhã.

Mia sorella Susan si alza presto ogni mattina.

Minha irmã Susan levanta cedo todas as manhãs.

Sono le nove e un quarto di mattina.

São nove e quinze da manhã.

Hai dato da mangiare al cane questa mattina?

- Você deu comida para o cachorro hoje cedo?
- Você alimentou o cachorro esta manhã?