Examples of using "Costo" in a sentence and their japanese translations:
彼らは費用を計算してみなければならない。
是非、彼に会いたいわ。
万難を排してやり遂げよう。
是非ともこの仕事を終えなければならない。
戦争は何としても避けなければならない。
でも速さは高く付きます
生活費が高くなってきている。
生活費が高くなってきている。
日本での生活費は下がっている。
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
より低価格で入手可能になったこと
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
ジョージは旅行の費用を計算した。
何としても戦争は防がねばならない。
その絵の値段はとても高い。
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
とにかくその問題を解いてみよう。
費用は何千ドルにも達するだろう。
この本の値段は、4ドルです。
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
東京での生活費はとても高い。
東京での生活費はとても高い。
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
私は何としても酒を止めるつもりです。
どれを選ぶかは趣味や外見 コスト次第である
それは深い哀しみをもたらす 破滅的な病気です
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
実のところ物価は毎週上昇している。
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
この品物の値段では製造費をまかなえない。
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
1万の損害を受けたが ロシア軍にはその二倍の被害を与えた
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。