Translation of "Chiuso" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Chiuso" in a sentence and their japanese translations:

Argomento chiuso.

その問題はこれで終わり。

Lascialo chiuso.

そこ閉めておいて。

- Il frigorifero è chiuso.
- Il frigo è chiuso.

冷蔵庫は閉まってるよ。

- Perché hai chiuso la porta?
- Perché ha chiuso la porta?
- Perché avete chiuso la porta?

どうしてドアを閉めたの?

- Ha chiuso gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.

彼は目を閉じました。

- Il museo è chiuso ora.
- Il museo è chiuso adesso.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

- Perché non hai chiuso la porta?
- Perché non ha chiuso la porta?
- Perché non avete chiuso la porta?

なんでドアを閉めなかったの?

- Il tuo bagagliaio è chiuso a chiave?
- Il suo bagagliaio è chiuso a chiave?
- Il vostro bagagliaio è chiuso a chiave?

トランクには鍵がかけられていますか。

- A che ora hai chiuso il negozio?
- A che ora ha chiuso il negozio?
- A che ora avete chiuso il negozio?

店は何時に閉めましたか。

- Lei ha chiuso lentamente i suoi occhi.
- Lei ha chiuso gli occhi lentamente.

彼女は静かに目を閉じた。

Ecco, il caso è chiuso.

これが決め手となり 調査終了です

Ho chiuso il mio ombrello.

傘を閉じました。

Il negozio è chiuso oggi.

その店は今日は閉まっている。

Il negozio sarà chiuso domani.

明日は店が閉まっています。

L'ufficio postale è ancora chiuso?

郵便局って、まだ閉まってる?

Ha chiuso la porta spingendola.

彼女は戸を押して閉めた。

- L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
- L'aeroporto era chiuso per via della nebbia.

空港は霧のために閉鎖された。

- Blue Sky Sport è chiuso ogni giovedì.
- Blue Sky Sport è chiuso al giovedì.

ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。

Il negozio è chiuso la domenica.

その店は日曜日は閉まっている。

Il ponte è chiuso al traffico.

その橋は通行禁止だ。

Un pugno chiuso può indicare stress.

握った拳はストレスを示すこともある。

Mi sono chiuso fuori dalla stanza.

部屋に鍵をわすれてしまって入れません。

Tom ha chiuso la porta dell'ufficio.

トムは事務所のドアを閉めた。

Essendo domenica, il negozio era chiuso.

日曜日だったので、店は閉まっていた。

Questo negozio è chiuso alle nove.

この店は9時に閉じられます。

Hanno chiuso il negozio alle cinque.

彼らは5時に店を閉めた。

Quel negozio è chiuso il lunedì.

その店は月曜日には休業です。

- Non ha chiuso occhio.
- Lui non ha chiuso occhio.
- Non chiuse occhio.
- Lui non chiuse occhio.

彼は一睡もしなかった。

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.
- Lui chiuse gli occhi.

彼は目を閉じました。

L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.

空港は霧のために閉鎖された。

- Tom ha chiuso l'acqua.
- Tom chiuse l'acqua.

トムは水道を止めた。

Chi ha chiuso a chiave la porta?

誰がドアの鍵をかけたのですか。

Sembra che il negozio sia chiuso oggi.

今日は店は休みのようだ。

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

彼はドアを閉めた。

Non ho chiuso occhio la scorsa notte.

私は昨晩一睡もしなかった。

Questo grande magazzino è chiuso alle sette.

- このデパートは7時に閉店する。
- このデパートは7時に閉められる。

Tom non ha ancora chiuso le finestre.

トムはまだ窓を閉めていない。

- Era una giornata troppo bella per stare al chiuso.
- Era una giornata troppo bella per starsene al chiuso.

屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。

- Ho il naso chiuso.
- Io ho il naso chiuso.
- Ho il naso tappato.
- Io ho il naso tappato.

鼻がつまっています。

Era sigillato chiuso dall'alta pressione all'interno della capsula.

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

Il negozio viene chiuso alle nove ogni sera.

その店は毎晩9時に閉められる。

Hanno chiuso il negozio e lasciato la città.

彼らは店をたたんで町を出た。

Questo museo è stato chiuso per cinque anni.

この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。

- Mi sono chiuso fuori.
- Mi sono chiusa fuori.

鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。

Capisco che il museo è chiuso il lunedì.

- 博物館は、月曜日は閉まっていると思います。
- 博物館なら、月曜日はやってないと思うよ。

Dato che era domenica, il negozio era chiuso.

- 日曜日だったので、店は閉まっていた。
- 日曜日だったため、店はやっていなかった。

Non c'erano clienti, allora abbiamo chiuso il negozio presto.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Ha chiuso un ombrello e ha cominciato a correre.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Perché non c'erano clienti, abbiamo chiuso il negozio presto.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Il mercato del riso giapponese è chiuso alle importazioni.

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。

- Ho chiuso il mio ombrello.
- Chiusi il mio ombrello.

傘を閉じました。

Non c'erano clienti, così abbiamo chiuso il negozio prima.

客がいなかったので店を早仕舞いにした。

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。

- Tom ha chiuso gli occhi.
- Tom chiuse gli occhi.

- トムは目を閉じた。
- トムは目をつぶった。

Ma ha chiuso tutte le centrali a carbone intorno Pechino.

しかし 北京周辺の 石炭を使う工場はすべて閉鎖しました

Avevo appena chiuso la porta quando qualcuno iniziò a bussare.

ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。

Gli hanno chiuso l'acqua perché non ha pagato la bolletta.

彼が料金を払わなかったので水道を止められた。

Se il negozio è chiuso oggi, proverò di nuovo domani.

- もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
- もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。

- Ha chiuso a chiave la porta.
- Chiuse a chiave la porta.

彼女はドアに鍵を掛けた。

Il caffè più vicino alla scuola è chiuso all'ora di pranzo.

学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。

Dotandolo di splendide nuove uniformi; e ha chiuso un occhio sul contrabbando,

素晴らしい新しいユニフォームを装備しました。そして密輸に目をつぶった。

- Ha chiuso tutte le finestre nella stanza.
- Lei ha chiuso tutte le finestre nella stanza.
- Chiuse tutte le finestre nella stanza.
- Lei chiuse tutte le finestre nella stanza.

彼女は部屋の窓をすべて閉めた。

- Il ladro ha chiuso il bambino nell'armadio.
- Il ladro chiuse il bambino nell'armadio.

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

- Ha chiuso la finestra per paura della pioggia.
- Lui ha chiuso la finestra per paura della pioggia.
- Chiuse la finestra per paura della pioggia.
- Lui chiuse la finestra per paura della pioggia.

雨がふるといけないから窓を閉めた。

Ho chiamato Susan per scusarmi con lei, però mi ha chiuso il telefono in faccia.

僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。

- Il signor Hobson ha chiuso il negozio ed è andato a casa.
- Il signor Hobson chiuse il negozio e andò a casa.

ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。

Nel caso non siate d'accordo con le condizioni del contratto d'uso, restituite subito il pacchetto ancora chiuso ad ABC per avere un completo rimborso.

使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

- Penso che Tom sia timido.
- Io penso che Tom sia timido.
- Penso che Tom sia introverso.
- Io penso che Tom sia introverso.
- Penso che Tom sia asociale.
- Io penso che Tom sia asociale.
- Penso che Tom sia riservato.
- Io penso che Tom sia riservato.
- Penso che Tom sia chiuso.
- Io penso che Tom sia chiuso.

トムは内向的だと思う。