Translation of "Argomento" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Argomento" in a sentence and their japanese translations:

Argomento chiuso.

その問題はこれで終わり。

Cambiamo argomento.

話題を変えましょう。

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

私は話題を変えようとした。

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

急に彼は話題を変えた。

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

話をそらすなよ。

Quindi ho cambiato argomento.

だから 話題を変えました

Passiamo al prossimo argomento.

さて次の話題に移ることにしよう。

- Ora, possiamo cambiare argomento, per favore?
- Ora, possiamo cambiare argomento, per piacere?

すみません、ここで話題を変えてみてはと思うのですが、いかがでしょうか?

- Perché hai scelto un argomento del genere?
- Perché ha scelto un argomento del genere?
- Perché avete scelto un argomento del genere?

なぜこのような科目を選んだの?

- È molto brava a cambiare argomento.
- Lei è molto brava a cambiare argomento.

彼女は話題を変えるのがうまい。

Va bene se cambiamo argomento?

話変えてもいい?

Questo è un argomento interessante.

これは注目に値することです。

Discuteremo su questo argomento alla riunione.

私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。

Non è il mio argomento preferito.

そういう話は苦手だ。

Ma ora al nostro prossimo argomento.

さて、次の話題に移ろう。

- Non posso essere d'accordo con te su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con voi su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con lei su questo argomento.

- 私はこの事ではあなたに同意できません。
- 私はこの件ではあなたに賛成できない。
- 私はこのことであなたに同意できません。

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

瞑想の真価は語りきれません

Per favore, classificate questi libri per argomento.

これらの本を主題別に分類してください。

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

当時は この問題を扱ったのは たったの90分

Tra dieci minuti passeranno ad un nuovo argomento.

10分後に彼らは新しい話題に移った。

CS: C'è qualche argomento che credi non dovremmo toccare?

(シンディ)触れるべきでないトピックは 何かあると思いますか?

Non ho semplicemente niente da dire su questo argomento.

それについては全く言うことはありません。

- Matematica è una materia interessante.
- La matematica è un argomento interessante.

数学は面白い科目です。

Ed è solo l'inizio della storia della nostra ricerca su questo argomento.

この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです

La geometria, di cui non conosco niente, sembra un argomento davvero noioso.

幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。

Quando ho visitato il loro appartamento, la coppia era proprio in mezzo di un argomento.

私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。