Examples of using "Tanto" in a sentence and their hungarian translations:
De olykor
Hívj fel valamikor!
- Időről időre még ír nekem.
- Néha-néha még ír nekem.
- Olykor-olykor még ír nekem.
időnként megkérdem, mi van vele,
- Annyira sajnálom!
- Úgy sajnálom!
- Annyira nagyon sajnálom!
Nagyon utálod Tomot?
Úgy hiányzol.
- Nagyon-nagyon szeretlek!
- Annyira nagyon szeretlek!
Nagyon sokkal tartozom neked.
Tom még mindig felhív időnként.
Igen, ez időről időre előfordul.
- Hogy bírsz ennyit enni?
- Hogy tudsz ilyen sokat enni?
Olyan sokat tudsz Tomról.
Ne csinálj olyan nagy zajt!
Miért utálod Tomot annyira?
Miért ilyen ellenszenves számodra Tom?
Miért utál ő téged annyira?
Miért utálod őt annyira?
- Miért tudsz olyan sokat Ausztráliáról?
- Hogyhogy ennyi mindent tudsz Ausztáliáról?
Ennyit nem tudok megenni.
Tom időről időre ad nekem dolgokat.
- Rengeteget tanultam.
- Annyit tanultam.
- Olyan sokat tanultam.
Annyira azért nem aggódom.
ami ennyire pozitív a számomra?
Nagyon hiányzol nekem.
Ez sok?
Nagyon hiányzol nekünk.
Miért lettél olyan mérges?
Néhanapján hallok az édesanyám felől.
Olyan sok mókában volt részünk együtt.
Olyan sokat tanulok tőled.
- Miért szereti annyira Bostont?
- Miért szereti olyan nagyon Bostont?
Nem akarok olyan sokat várni.
Minden író szenved az ihlethiánytól időről időre.
Olyan sokat köszönhetek Tomnak.
Nem akarok olyan sok tejet.
Annyira hiányzott nekünk Tom!
Én ennyit nem tudok megenni!
ennyire befolyásolni minket?
Annyira, hogy abba kellett hagynia.
Ha eljön, annál jobb.
- Olyan nagyon hiányzik nekem!
- Annyira hiányzik nekem!
Nagyon szerettem Tomot.
- Kérlek, ne csinálj annyi zajt!
- Legyél szíves nem zajongani annyira!
- Ne zajongjatok már úgy, legyetek szívesek!
- Ne csapj olyan nagy zajt, légyszi!
- Ne zörögjél már annyira, ha megkérhetlek!
Ne tegyél olyan sok borsot a levesbe.
Nagyon élveztük a főzést.
Gyakran kérdezik tőlem:
és a rengeteg idő.
Minek ez az egész cirkusz?
A változatosság kedvéért menjünk el enni.
- Ne egyél olyan sokat. El fogsz hízni.
- Ne egyél annyit! Kövér leszel.
- Hogy hiányoztál!
- Annyira hiányoztál nekem!
A labdarúgás annyira egyszerű.
Te ugyanolyan jól tudod ezt, mint én.
Annyit mindent lehetne mondani.
Miért fizessek ennyit?
Nem olyan furcsa.
- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?
Nem tudtam, hogy ilyen sokat iszik.
Felhívod valamikor Tomit?
Lehet, nem volt annyira nyilvánvaló.
Olyan nehéz megérteni.
Olyan nehéz megérteni?
Olyan sok dolgom van.
- Nem kellene ennyit cigizned.
- Nem kellene ilyen sokat cigizned.
- Soha sem láttam még ennyi vért!
- Annyi vért még soha nem láttam.
Régóta nem láttuk egymást!
Ez nem olyan rossz, mint amilyennek látszik.
- Sok dolgom van ma.
- Sok tennivalóm van ma.
Régen nem láttuk egymást.
Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.
Muszáj ekkora zajt csinálni?
Tom, annyira hiányoztál!
Nem futok olyan gyorsan, mint Jim.
Még sok időm maradt, hogy kiszórakozzam magam.
Tom nem dolgozik annyit, mint Mary.
- Valóban sokat tanul Mónika.
- Mónika tényleg sokat tanul.
De egyszer csak jön valami, ami áttörést hoz.
mindig van mit fejleszteni a meglátásukon.
Sokat kell megenni... rövid idő alatt.
a tető már nem szivárog át annyira,
Miért egy olyan drága szótárat vettél?
Nagyon hiányoztatok, srácok!
- Néha eljön meglátogatni engem.
- Néha beugrik hozzám.
hogy bármelyiken vállalhatnak munkát, vagy beszélik álmukban?
s időnként, közösségük védelme érdekében
akik nem annyira boldogok, egészségesek és hosszú életűek,
Őszintén, én sem sokat foglalkoztam vele.
Olyan nagyon hiányoznak a szüleim.
és néha megálltak egy kicsit trécselni.
nem annyira az eredményekről, mint a lehetőségekről szól.
Az autóipar titkai már nem annyira titkok.
- Időnként eljön meglátogatni engem.
- Olykor-olykor eljön és meglátogat engem.
nem kapcsolódik annyi metafora és jelentés, mint az emberi szívhez.
Pam: Mi volt az, ami elszomorított?
De ha a művészet ilyen sokkal járul a gazdasághoz,
Ismét élvezheti anyja védelmét... és a jól megérdemelt tejet.