Translation of "Nemmeno" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Nemmeno" in a sentence and their hungarian translations:

Nemmeno i suoi genitori.

Még a szülei sem.

E non devo nemmeno parlare,

Nem igazán kell beszéljek,

E che magari nemmeno lo riconosce.

és tán el sem ismerik, hogy életükre az jellemző.

Anche se non mi conoscono nemmeno.

mikor nem is ismernek.

Cioè, non immaginavo nemmeno la TV.

Még a televízió sem jutott eszembe.

Tom non poteva fare nemmeno questo.

- Tomi sem boldogult vele.
- Tomi sem tudta megcsinálni.

E nemmeno i computer lo possono fare.

még a számítógépeknek sem.

E non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.

és nem lassítja le a nyelvtanulás folyamatát.

E non serve nemmeno guardare così lontano.

De ne menjünk olyan messzire.

Non mi piace nemmeno essere sommersa dall'acqua.

Víz alá sem szeretek merülni.

Il bambino non sa nemmeno fare un'addizione.

Az a gyerek még azt sem tudja, hogyan kell összeadni.

Non fidatevi di nessuno, nemmeno di Tom.

Senkinek ne higgy, még Tominak se!

Sei cambiato, non ti ho nemmeno riconosciuto.

Megváltoztál. Fel sem ismertelek egyből.

E nemmeno: "Va bene anche una piccola somma".

Ne mondják azt se: "Bármivel segíthet."

Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali.

Nálunk még télen sincsen sok hó.

Non possiamo fare a meno dell'acqua nemmeno un giorno.

Egy napig nem tudnánk elleni víz nélkül.

- Neanche Tom è occupato.
- Neanche Tom è impegnato.
- Nemmeno Tom è occupato.
- Nemmeno Tom è impegnato.
- Neppure Tom è impegnato.
- Neppure Tom è occupato.

Tomnak sincs dolga.

Per ora, la nostra risposta non è stata nemmeno lontanamente adeguata.

Az eddigi hozzáállásunk távol áll a megfelelőtől.

- Non abbiamo neanche provato.
- Noi non abbiamo neanche provato.
- Non abbiamo nemmeno provato.
- Noi non abbiamo nemmeno provato.
- Non abbiamo neppure provato.
- Noi non abbiamo neppure provato.

Meg sem próbáltuk.

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- Nekem sem tetszik.
- Nekem sincs ínyemre.
- Én sem vagyok ettől elragadtatva.
- Én sem vagyok oda érte.

- Non ero neppure qui.
- Io non ero neppure qui.
- Non ero neanche qui.
- Io non ero neanche qui.
- Non ero nemmeno qui.
- Io non ero nemmeno qui.

- Még itt sem voltam.
- Én itt sem voltam!
- Még csak nem is voltam itt.
- Nem is voltam itt!

- Non è neanche divertente.
- Non è nemmeno divertente.
- Non è neppure divertente.

Ez még csak nem is vicces.

- Neanche Tom è felice.
- Neppure Tom è felice.
- Nemmeno Tom è felice.

- Tom sem boldog.
- Még csak nem is boldog Tomi.

A dire il vero, non so nemmeno da dove iniziare a cercare lavoro.

Az igazat megvallva, azt sem tudom, hol álljak neki a munkakeresésnek.

- Non lo conosci neanche Tom.
- Tu non lo conosci neanche Tom.
- Non lo conosce neanche Tom.
- Lei non lo conosce neanche Tom.
- Non lo conoscete neanche Tom.
- Voi non lo conoscete neanche Tom.
- Non lo conosci nemmeno Tom.
- Tu non lo conosci nemmeno Tom.
- Non lo conosce nemmeno Tom.
- Lei non lo conosce nemmeno Tom.
- Non lo conoscete nemmeno Tom.
- Voi non lo conoscete nemmeno Tom.
- Non lo conosci neppure Tom.
- Tu non lo conosci neppure Tom.
- Non lo conosce neppure Tom.
- Lei non lo conosce neppure Tom.
- Non lo conoscete neppure Tom.
- Voi non lo conoscete neppure Tom.

Még csak nem is ismered Tomot.

- Non pensarci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi neanche a mangiare la mia cioccolata!

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

- Non riesco nemmeno a immaginarlo.
- Non riesco neanche a immaginarlo.
- Io non riesco neanche a immaginarlo.
- Non riesco neppure a immaginarlo.
- Io non riesco neppure a immaginarlo.
- Io non riesco nemmeno a immaginarlo.

Ezt el sem tudom képzelni.

- Non so neanche chi sia.
- Non so nemmeno chi sia.
- Non so neppure chi sia.

Még csak azt sem tudom, ki ő.

- Non ha sorpreso neanche me.
- Non ha sorpreso neppure me.
- Non ha sorpreso nemmeno me.

- Engem az sem lepett meg.
- Én sem lepődtem meg azon.

- Tom non mi parlerà neanche.
- Tom non mi parlerà nemmeno.
- Tom non mi parlerà neppure.

- Tom nem áll velem szóba.
- Tom szóba sem áll velem.

- Tom non mi guarderà neanche.
- Tom non mi guarderà neppure.
- Tom non mi guarderà nemmeno.

Tom rám sem hajlandó nézni.

- Tom non è neanche qui.
- Tom non è nemmeno qui.
- Tom non è neppure qui.

Tomi sincs itt.

- Nemmeno Tom ha un alibi.
- Neppure Tom ha un alibi.
- Neanche Tom ha un alibi.

Tomnak sincs alibije.

- Non hai nemmeno una pagina web.
- Non ha nemmeno una pagina web.
- Non avete nemmeno una pagina web.
- Non hai neanche una pagina web.
- Non ha neanche una pagina web.
- Non avete neanche una pagina web.
- Non hai neppure una pagina web.
- Non ha neppure una pagina web.
- Non avete neppure una pagina web.

Még nincs is weboldalad.

- Non piaccio neanche ai miei genitori.
- Io non piaccio neanche ai miei genitori.
- Non piaccio nemmeno ai miei genitori.
- Io non piaccio nemmeno ai miei genitori.
- Non piaccio neppure ai miei genitori.
- Io non piaccio neppure ai miei genitori.

Még a szüleim sem szeretnek.

- Non posso andare neanche se voglio.
- Io non posso andare neanche se voglio.
- Non posso andare nemmeno se voglio.
- Io non posso andare nemmeno se voglio.
- Non posso andare neppure se voglio.
- Io non posso andare neppure se voglio.

Nem mehetek, még ha akarnék is.

- E nemmeno il tè è buono.
- E neanche il tè è buono.
- E neppure il tè è buono.

És a tea sem jó.

- Non ha neanche provato ad aiutare.
- Non ha neppure provato ad aiutare.
- Non ha nemmeno provato ad aiutare.

Meg sem próbált segíteni.

- Tom non conosceva neanche il mio nome.
- Tom non conosceva neppure il mio nome.
- Tom non conosceva nemmeno il mio nome.

Még csak nem is tudta a nevem Tomi.

- Non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Io non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Io non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Non so neppure se Tom è ancora vivo.
- Io non so neppure se Tom è ancora vivo.

- Mégcsak nem is tudom, él-e egyáltalán Tomi.
- Azt sem tudom, hogy Tom egyáltalán életben van-e.

- Sua moglie non sa neanche perché è morto.
- Sua moglie non sa neppure perché è morto.
- Sua moglie non sa nemmeno perché è morto.

A felesége sem tudja, miért halt meg.

- Il fatto è che non ha nemmeno letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha nemmeno letto la lettera.
- Il fatto è che non ha neppure letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha neppure letto la lettera.
- Il fatto è che non ha neanche letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha neanche letto la lettera.

Az igazság az, hogy még csak el sem olvasta a levelet.

- Tom non riesce neanche a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce neppure a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce nemmeno a scrivere il suo stesso nome.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

Nem tudom megmagyarázni sem.