Translation of "Lingue" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Lingue" in a sentence and their hungarian translations:

- Che lingue parli?
- Quali lingue parli?
- Quali lingue parla?
- Quali lingue parlate?
- Che lingue parla?
- Che lingue parlate?

- Mely nyelveken beszélsz?
- Mely nyelveket beszéled?

- Parlo tre lingue.
- Io parlo tre lingue.

Három nyelvet beszélek.

- Parla poche lingue.
- Lui parla poche lingue.

Néhány nyelven beszél.

- Parlo poche lingue.
- Io parlo poche lingue.

Néhány nyelven beszélek.

- Parla poche lingue.
- Lei parla poche lingue.

Néhány nyelven beszél.

- Sei interessato alle lingue straniere?
- Tu sei interessato alle lingue straniere?
- Sei interessata alle lingue straniere?
- Tu sei interessata alle lingue straniere?
- È interessata alle lingue straniere?
- Lei è interessata alle lingue straniere?
- È interessato alle lingue straniere?
- Lei è interessato alle lingue straniere?
- Siete interessati alle lingue straniere?
- Voi siete interessati alle lingue straniere?
- Siete interessate alle lingue straniere?
- Voi siete interessate alle lingue straniere?
- Ti interessano le lingue straniere?
- A te interessano le lingue straniere?
- Vi interessano le lingue straniere?
- Le interessano le lingue straniere?
- A lei interessano le lingue straniere?
- A voi interessano le lingue straniere?

Érdekelnek az idegen nyelvek?

- Mi piace apprendere lingue.
- Mi piace imparare le lingue.
- A me piace imparare le lingue.

Szívesen tanulok nyelveket.

- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.

Szeretem a nyelveket.

- Parlano due lingue straniere.
- Loro parlano due lingue straniere.

Két idegen nyelvet beszélnek.

- Amo imparare altre lingue.
- Io amo imparare altre lingue.

Szeretek idegen nyelveket tanulni.

- Sto studiando diverse lingue.
- Io sto studiando diverse lingue.

Több nyelvet is tanulok.

- Sa parlare tre lingue.
- Lei sa parlare tre lingue.

Három nyelven tud beszélni.

Parlo cinque lingue.

Öt nyelven beszél.

- Non disturbare, sto studiando le lingue!
- Non disturbate, sto studiando le lingue!
- Non disturbi, sto studiando le lingue!

Ne zavarj, éppen nyelveket tanulok.

- Mi piacciono le lingue straniere.
- A me piacciono le lingue straniere.

Szeretem az idegen nyelveket.

- Mi piacciono tutte le lingue.
- A me piacciono tutte le lingue.

Minden nyelvet szeretek.

- Trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Trovo le lingue straniere molto interessanti.
- Io trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Io trovo le lingue straniere molto interessanti.

Az idegen nyelveket nagyon érdekesnek találom.

Lei parla dieci lingue.

Tíz nyelven beszél.

Quante lingue sai parlare?

Hány nyelven tudsz beszélni?

Nano parla sei lingue.

Nano hat nyelvet beszél.

Mi piacciono le lingue.

Szeretem a nyelveket.

Lui parla cinque lingue.

Öt nyelven beszél.

- Quante lingue sono parlate sulla Terra?
- Quante lingue si parlano sulla Terra?

- Hány nyelvet beszélnek a Földön?
- Hány nyelvet beszélnek a földön?

- Mi piace studiare le lingue straniere.
- A me piace studiare le lingue straniere.

Szeretek idegen nyelveket tanulni.

- Sto leggendo un libro sulle lingue.
- Io sto leggendo un libro sulle lingue.

Éppen a nyelvekről olvasok egy könyvet.

- Mi piace imparare le lingue antiche.
- A me piace imparare le lingue antiche.

Szívesen tanulok régi nyelveket.

Che lingue parlano in Belgio?

Milyen nyelven beszélnek Belgiumban?

Sto imparando due lingue straniere.

Két idegen nyelvet tanulok.

Mi piacciono le lingue straniere.

Szeretem az idegen nyelveket.

- Il Corano è stato tradotto in molte lingue.
- Il Corano fu tradotto in molte lingue.

A Koránt sok nyelvre lefordították.

Quante lingue ci sono in Europa?

Hány nyelv van Európában?

Che lingue si parlano in America?

Milyen nyelveket beszélnek Amerikában?

Così tante lingue, così poco tempo...

Olyan sok nyelv, olyan kevés idő...

Trovo molto interessanti le lingue straniere.

Az idegen nyelveket nagyon érdekesnek találom.

- Al mondo ci sono più di 4000 lingue.
- Ci sono più di 4000 lingue nel mondo.

Több mint négyezer nyelv van a világon.

- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

Quanti di noi possono parlare due lingue?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

I bambini sono dei geni delle lingue,

A kisbabák nyelvzsenik,

Che imparano due lingue insieme, bambini bilingui.

akik egyszerre két nyelvet tanulnak, vagyis a bilingvis babákat.

E non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.

és nem lassítja le a nyelvtanulás folyamatát.

Finora è stato localizzato in 14 lingue,

Eddig 14 nyelvre alakítottuk ki,

Tante lingue conosci, tante volte sei uomo.

Ahány nyelvet beszélsz, annyi ember vagy.

I bambini devono imparare delle lingue straniere.

A gyermekeknek idegen nyelveket kell tanulniuk.

Iniziò ad insultarmi in tutte le lingue.

Mindenféle nyelven elkezdett engem sértegetni.

- Amo imparare le lingue.
- Io amo imparare le lingue.
- Amo imparare i linguaggi.
- Io amo imparare i linguaggi.

Szeretek nyelveket tanulni.

E alcuni sono comuni a entrambe le lingue.

és akad köztük, ami mindkét nyelvben előfordul.

Quando possono o no mescolare le loro lingue.

mikor keverhetik a nyelveiket, és mikor nem.

Di imparare due lingue fin da molto piccoli.

két nyelven tanulhasson?

Quel romanzo è stato tradotto in sette lingue.

Azt a regény hét nyelvre fordították le.

In tutte le lingue esistono dei falsi amici.

Minden nyelvben vannak hamis barátok.

- Gli piacciono davvero le lingue.
- A lui piacciono davvero le lingue.
- Gli piacciono veramente le lingue.
- A lui piacciono veramente le lingue.
- Gli piacciono veramente i linguaggi.
- A lui piacciono veramente i linguaggi.
- Gli piacciono davvero i linguaggi.
- A lui piacciono davvero i linguaggi.

Tényleg szereti a nyelveket.

- In generale, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.
- Generalmente, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.

Az európaiak általában több nyelvet beszélnek, mint az amerikaiak.

Chi di noi ha studiato lingue straniere a scuola

Mi, akik az idegen nyelveket az iskolában tanultuk,

Ma il cervello dei bambini che sentono due lingue

a két nyelvet hallgató babák agya viszont

Richiede una forte competenza linguistica in entrambe le lingue

Mindkét nyelv alapos nyelvi tudását feltételezi,

La conoscenza di lingue straniere è utile a tutti.

Idegen nyelvek tudása mindenki számára hasznos.

L'uomo che conosce due lingue, è uomo due volte.

Ahány nyelvet beszélsz, annyi ember vagy.

- Si dice che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.
- Dicono che l'ungherese sia una delle lingue più difficili del mondo.

Azt mondják, hogy a magyar az egyik legnehezebb nyelv a Földön.

Dove vengono parlate due lingue in contemporanea, da parlanti nativi?

két külön anyanyelven beszélnek?

Attraverso i quali tutti i bambini possano imparare lingue straniere

melyben már kora csecsemőkortól

Il sito è in 11 lingue, abbiamo milioni di visite.

11 nyelvi változattal, milliónyi látogatottsággal dolgozunk.

- Imparare le lingue è interessante.
- Imparare i linguaggi è interessante.

A nyelvtanulás érdekes dolog.

Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.

Néhány gyerek könnyen, a többiek nehezen tanulják a nyelveket.

Sono lo studente più anziano di questa scuola di lingue.

Én vagyok a legöregebb diák ennél a nyelviskolánál.

- Il greco e il latino sono lingue utili, ecco perché le studio.
- Il greco e il latino sono delle lingue utili, ecco perché le studio.

A görög és a latin hasznos nyelvek, ezért tanulom őket.

Non si tratta di mescolare a caso parole da lingue diverse.

nem véletlenszerűen keverednek a két nyelv szavai.

"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,

"Az iskolai idegennyelv-tanulás csak időfecsérlés,

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

Az angol szavak nyolcvan százaléka idegen eredetű.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

Quanti di voi potrebbero dire di essere completamente fluenti in due lingue

hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

La capacità della ragazza di parlare fluentemente quattro lingue mi ha impressionato.

A lány képessége, hogy négy nyelven beszél folyékonyan, lenyűgözött.

Il nome della lingua esperanto è lo stesso in tutte le lingue!

Az eszperantó elnevezése minden nyelvben ugyanúgy hangzik.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Siamo tutti d'accordo che essere fluenti in due lingue è una bella cosa.

Abban szerintem mind egyetértünk, hogy jó dolog a kétnyelvűség.

Una lingua isolata è una lingua senza alcuna relazione dimostrabile con altre lingue.

A nyelvi izolátum olyan nyelv, amelyről nem bizonyítható, hogy más nyelvek rokona.

E, con lingue lunghe quasi quanto il loro corpo, leccano il nettare zuccherino all'interno.

Csaknem testhosszúságú nyelvükkel lefetyelik az édes nektárt a kelyhek mélyéről.

Tutte le lingue su Tatoeba sono uguali. E alcune di esse sono più uguali.

Minden nyelv egyenlő a Tatoebán. És néhány közülük még egyenlőbb.

Con i quali tutti i bambini saranno capaci di imparare le lingue attraverso il gioco,

amikkel a kisbabák játékosan tanulhatnak idegen nyelveket,

- Ci sono frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.
- Ci sono delle frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.

Vannak azonban olyan mondatok, amelyeknek a fordítása értelmetlen lenne azon a nyelven, amelyikre lefordítjuk, ezeket inkább hagyjuk.

Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.

- Fordítsd le jól a kijelölt mondatot, ne hagyd, hogy más nyelvű fordítások befolyásoljanak.
- A kijelölt mondatot fordítsd le jól. Ne hagyd, hogy más nyelvű fordítások befolyásoljanak!

Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.

A számítógépes nyelvészet tanulmányozásához több nyelvet kell tudni, de a számítógépek használatához is jól kell érteni.

Il romanzo di Erich Maria Remarque "Niente di nuovo sul fronte occidentale" è stato tradotto in più di cinquanta lingue.

Erich Maria Remarque Nyugaton a helyzet változatlan című regényét több mint ötven nyelvre fordították le.

- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un grande database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.
- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un vasto database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.

A Tatoeba projekt, amely megtalálható az interneten a tatoeba.org oldalon, azon dolgozik, hogy létrejöjjön egy nagy adatbázis mondatokból és azok sok-sok nyelvű fordításából.

Tatoeba è più di un sito web. Tatoeba è un gruppo di volontari che traduce delle frasi esistenti, o ne scrive di nuove, per poter permettere agli altri di avere familiarità con le proprie lingue.

A Tatoeba több egy weboldalnál. Tatoeba egy önkéntesekből álló csoport, mely vagy már létező mondatokat fordít vagy újakat ír, hogy a saját nyelveinek szépségét megismertesse másokkal.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.