Examples of using "Lingue" in a sentence and their finnish translations:
Mitä kieliä sinä puhut?
Kuinka monta kieltä osaat?
Hän puhuu kolmea kieltä.
Hän puhuu kymmentä kieltä.
Hän puhuu neljää kieltä.
Minä puhun kolmea kieltä.
Minä opiskelen monia kieliä.
Rakastan kieliä.
Hän puhuu kymmentä kieltä.
Mitä kieliä Tom osaa puhua?
Tykkään oppia kieliä.
- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.
Hän osaa puhua kolmea kieltä.
Osaan puhua muutamia kieliä.
Hän puhuu useaa kieltä.
Puhun viittä kieltä.
Älä häiritse, opiskelen kieliä!
Pidän kaikista kielistä.
Minä tykkään opiskella kieliä.
Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.
Hän puhuu kymmentä kieltä.
Hän puhuu kymmentä kieltä.
Mitä kieliä Tom osaa puhua?
Jorge puhuu neljää kieltä.
Hän puhuu viittä kieltä.
En puhu kolmea kieltä.
Tomi puhuu kolmea kieltä.
- Minä pidän kielistä.
- Minä tykkään kielistä.
Hän puhuu kolmea kieltä.
Voiko Tatoeba auttaa vähemmistökieliä?
Minun harrastukseni on kielet.
Tatoebaa käyttämällä sitä oppii kieliä.
Hän osaa puhua kymmentä kieltä.
Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.
On vaikea puhua kolmea kieltä.
Kulttuuri tuhoaa kielet.
Lapset eivät kasva puhuen pidgin-kieliä. He muuntavat ne oikeiksi kieliksi, kreoleiksi.
Tom on melko hyvä kielissä.
Montako kieltä Euroopassa on?
Kielen oppiminen ei koskaan lopu.
Tatoebaa käyttämällä opit kieliä.
Kaikissa kielissä on kulttuuria.
Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.
Maailmassa on yli 4000 kieltä.
Hän ei puhu muuta kuin esperantoa!
Lojban on kielten Andy Warhol.
Rakastan kielten opiskelua.
Minulla on Espanjassa ystävä, joka puhuu viittä kieltä.
Vieraiden kielten osaamisesta on hyötyä kaikille.
Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.
Unkarin sanotaan olevan maailman vaikeimpien kielien joukossa.
Sanakirja on tärkeä apuneuvo kieltenopiskelussa.
Kielten oppiminen on mielenkiintoista.
- Voinko auttaa kääntämään nettisivun muille kielille?
- Voinko auttaa verkkosivun kääntämisessä muille kielille?
Kahta kieltä osaava mies on kahden miehen arvoinen.
- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.
Skypen myötä kielten opiskelu on muuttunut helpommaksi.
Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.
Isolaattikieli on kieli, jolla ei ole toteen näytettävissä olevaa sukulaissuhdetta muiden kielten kanssa.
Ainoat kaksi kieltä, joita Tom osaa puhua, ovat ranska ja englanti.
Lähes kehonsa pituisella kielellään - ne litkivät syvällä sijaitsevan sokerisen meden.
Kreikan prinsessa Alice oli kuuro ja osasi lukea huulilta kolmea kieltä.
- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.
Ole huolellinen: Englannissa kansallisuudet, viikonpäivät ja kielet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.
Tatoeba-projektissa translitteroidut kielet ovat japani, kiina, shanghainkiina, georgia ja uzbekki.
Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.
Tatoeba-projekti, jonka verkkotunnus on tatoeba.org, kerää laajaa monikielistä tietokantaa esimerkkilauseista ja niiden käännöksistä.
Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.
Mielestäni on mahtavaa, että Tatoeba antaa harvinaisen ja arvokkaan mahdollisuuden lukea tekstejä ja lauseita kielillä, joiden kanssa emme olisi muuten tekemisissä koskaan.
Tiedän, että lauseiden lisääminen vain äidinkielelläsi tai vahvimmalla kielelläsi ei ole varmaankaan yhtä hauskaa kuin vieraiden kielten kirjoittamisen harjoittelu, mutta ethän lisää lauseita Tatoeba-korpukseen, jos et ole aivan varma, että ne ovat oikein. Jos haluat harjoitella opiskelemiasi kieliä, teethän sen verkkosivulla, joka on suunniteltu kielten harjoittelemista varten, kuten www.lang-8.com.
Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.
Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrää olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkielelleen.
Edellytän käännökseltä, että se yhdistää uskollisuuden sointuvuuteen ja että se sisällyttää sen kielen hengen, jolla se on kirjoitettu, eikä alkuperäisen lauseen. Siitä syystä hyvän kääntäjän täytyy olla tutustunut läheisesti kieliparin filologiaan.
Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrä olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkieleensä eikä toisin päin.
- Nykymaailmassa useiden kielten osaaminen on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.
- Nykymaailmassa monikielisyys on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.