Translation of "Farmi" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Farmi" in a sentence and their hungarian translations:

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

Tennél nekem egy szívességet?

- Volevi farmi delle domande?
- Voleva farmi delle domande?
- Volevate farmi delle domande?

Akartál valamit kérdezni tőlem?

Potresti farmi un panino?

Készítenél nekem egy szendvicset?

- Devo farmi tagliare i capelli.
- Ho bisogno di farmi tagliare i capelli.

- Le kell vágatnom a hajam.
- Szükségem van egy hajvágásra.

Giornalista: Potreste farmi un esempio?

Újságíró: Tudna nekem egy példát említeni?

Vorrei farmi esaminare il sangue.

Szeretnék egy vérvizsgálatot.

Qualcosa per farmi benvolere un pochino.

Valamit, amivel megszerettetem magamat.

Si offrì di farmi da guida.

aki felajánlotta, hogy körbevezet.

- Puoi farmi un favore?
- Potete farmi un favore?
- Può farmi un favore?
- Mi puoi fare un favore?
- Mi potete fare un favore?
- Mi può fare un favore?

Tennél nekem egy szívességet?

Ma non potevo farmi distrarre dalla paura.

De nem hagytam, hogy ez kizökkentsen.

E volevano proprio farmi capire la ragione.

És nagyon szeretnék, ha megérteném az okát.

Non riesco a farmi capire in tedesco.

Nem tudom német nyelven kifejezni magam.

Fra non molto dovrò farmi tagliare i capelli.

Lassan el kéne mennem levágatni a hajam.

- Devo farmi una doccia.
- Devo fare una doccia.

Le kell zuhanyoznom.

Io ho proprio bisogno di farmi una doccia.

Igazán le kell zuhanyoznom.

Come avete visto, odio farmi portavoce di cattive notizie,

Nem szeretek rossz hírt hozni,

Lui viene a farmi visita una volta ogni tanto.

- Időnként eljön meglátogatni engem.
- Olykor-olykor eljön és meglátogat engem.

Non sono ancora in grado di farmi crescere dei baffi.

Még nem tudok bajuszt növeszteni.

Mi diede un pugno così forte da farmi cadere a terra.

- Olyat bemosott nekem, hogy én megpadlóztam.
- Olyat behúzott, hogy én attól padlót fogtam.

Conosco qualche parole di francese, quel tanto che basta per farmi capire.

- Ismerek annyi francia szót, ami elég, hogy megértessem magam.
- Tudok annyi szót franciául, amennyi elég, hogy megértessem magam.

- Quando mi può far sapere il risultato?
- Quando puoi farmi sapere il risultato?

Mikor tudja megmondani az eredményt?

Dopo 20 minuti ho perso la pazienza e sono andato a farmi una doccia.

Elvesztettem a türelmem 20 perc után, és elmentem zuhanyozni.

- Non farmi arrabbiare.
- Non mi fare arrabbiare.
- Non fatemi arrabbiare.
- Non mi fate arrabbiare.
- Non mi faccia arrabbiare.

Ne dühíts fel!

- Vado a fare il bagno.
- Sto andando a fare un bagno.
- Sto andando a fare il bagno.
- Vado a fare un bagno.
- Vado a farmi un bagno.

Meg fogok fürdeni.