Translation of "Durante" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their hungarian translations:

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.
- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Udvariatlan dolog hangverseny közben beszélgetni.

- Molte api sono morte durante l'inverno.
- Molte api morirono durante l'inverno.

A télen nagyon sok méh elpusztult.

- Era un soldato durante la guerra.
- Lui era un soldato durante la guerra.
- È stato un soldato durante la guerra.
- Lui è stato un soldato durante la guerra.
- Fu un soldato durante la guerra.
- Lui fu un soldato durante la guerra.

A háború alatt katona volt.

Durante la mia chemioterapia,

A kemoterápiám alatt

- Tom è diventato famoso durante la notte.
- Tom diventò famoso durante la notte.
- Tom divenne famoso durante la notte.

Tom egy szempillantás alatt híres lett.

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

A napközben keletkezett párából éjszakába nyúló viharok kerekednek.

- Tom è diventato ricco durante la notte.
- Tom diventò ricco durante la notte.

Tom egyik napról a másikra meggazdagodott.

E si contrae durante l'espirazione.

kilégzéskor összehúzódik.

Durante l'interazione con i frattali

Amikor elkezdünk e fraktálokkal játszani,

Durante l'estate andrò in Francia.

A nyáron Franciaországba megyek.

Il lago gela durante l'inverno.

Befagy a tó télen.

- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho conosciuto.
- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho incontrato.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo conobbi.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo incontrai.

Londoni tartózkodásom alatt találkoztam vele.

- La città è stata danneggiata durante la guerra.
- La città fu danneggiata durante la guerra.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

Durante la pausa beviamo del caffè.

A szünetben igyunk kávét.

È vietato fumare durante il servizio.

Tilos szolgálatban dohányozni.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

- Mexikói tartózkodásom alatt találkoztam vele.
- A mexikói tartózkodásom alatt ismertem meg őt.

Di solito durante sport come il calcio.

jellemzően például futballozás közben.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

Mio fratello si è ferito durante l'incidente.

A fivérem megsérült a balesetben.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Csendben maradt a gyűlésen.

Tom ha chiamato durante la vostra assenza.

- Amíg nem voltatok, telefonált Tomi.
- A távollétetekben telefonált Tomi.

- Tom ha perso il suo lavoro durante l'ultima recessione.
- Tom ha perso il suo impiego durante l'ultima recessione.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.

Io distribuisco queste carte durante i miei incontri.

A segítő foglalkozásokon kiosztom az elefántos kártyákat.

Lavorammo giorno e notte, anche durante le vacanze,

Éjt nappallá téve dolgoztunk, ünnepnapokon is,

E dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

Alcuni animali sono molto attivi durante la notte.

Egyes állatok éjszaka nagyon aktívak.

Durante l'estate, ho intenzione di andare in Francia.

Nyáron Franciaországba megyek.

Durante i viaggi di solito tengo un diario.

Naplót szoktam írni, amikor utazom.

- Durante l'happy hour, tutte le bevande sono a metà prezzo.
- Durante l'happy hour, tutte le bibite sono a metà prezzo.

A happy hour ideje alatt minden ital féláron kapható.

In cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

amely belégzéskor kitágul,

Significa che si muove durante l'intero processo di respirazione,

Ez azt jelenti, hogy a légzés során állandó mozgásban van,

I livelli estremi di stress vissuti durante un trauma

A trauma során tapasztalt súlyos stressz

E urlano le loro mosse durante la pausa pranzo.

és az ételbeadó nyíláson keresztül játszanak.

Durante il giorno, gli ippopotami si rinfrescano in acqua,

A vízilovak a nappali hőség elől a vízbe húzódnak,

durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

Ed è durante la fase più buia della luna

És épp a Hold legsötétebb fázisában

Guidando un medico locale passo passo durante la procedura.

a műtét során a helyi orvosnak lépésenként tanácsot adva.

Che lo ha affermato durante il suo discorso ufficiale.

az elnöki beszámolójában.

Lui è solito leggere il giornale durante i pasti.

Az a szokása, hogy újságot olvas az étkezések alatt.

Durante il lungo viaggio mi si gonfiò la caviglia.

A hosszú utazás alatt megdagadt a bokám.

- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

Durante il viaggio di ritorno, chiamai Mario, il mio legale.

Miközben hazafele tartottam, felhívtam Mariót, az ügyvédemet.

Molte di loro hanno avuto traumi durante la loro vita,

Sokan traumákat szenvedtek el életükben,

Durante questi incontri, continuava a venir fuori un tema specifico.

Ezeken a találkozásokon ugyanazok a témák jöttek elő.

Ci facciamo facilmente prendere dai passi fatti durante il giorno

Olyan könnyű fennakadni azon, ma hány lépést tettünk meg,

Abbiamo influito su ciò che è successo durante lo streaming,

Beleszólhattunk a közvetítésbe,

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

A szeparatista Dél-Afrika fehér külvárosában nőttem fel,

I leoni catturano il 90% delle prede durante la notte.

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

Az újhold alatti feketeségben távoli galaxisok fénye deríti fel az eget.

Anche se le lontre lisce sono attive durante il giorno,

Noha a vadon élő simaszőrű vidra napközben aktív,

Il nostro esercito ha attaccato il nemico durante la notte.

Hadseregünk rajtaütött az ellenségen az éj leple alatt.

È una buona cosa per loro lavorare durante le vacanze.

Jó az nekik, ha dolgoznak a szünidejükben.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

annál tovább tudnak élni monopóliumaikkal.

Quando devo fare un pisolino di quattro ore durante il giorno?

amikor napközben négyórányi pihenésre van szükségem?

Una recente scoperta ha rivelato come si nutrono durante la notte.

Nemrég derült csak ki, hogyan táplálkoznak az éjszaka folyamán.

Numero due: non ha bisogno di mangiare tante mosche durante l'anno.

Másodszor, nem kell túl sok legyet elfogyasztania az év során.

Ha giocato a golf tutti i giorni durante le sue vacanze.

Szabadsága alatt minden nap golfozott.

Durante la notte mia nonna è venuta a mancare, senza soffrire.

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

Egymillió ember vesztette életét a háborúban.

- Il gigantesco tornado ha lasciato un solco durante il suo passaggio attraverso la città.
- Il gigantesco tornado lasciò un solco durante il suo passaggio attraverso la città.

A gigantikus tornádó végigszántotta a várost.

Hanno tenuto sotto controllo 678 suore durante il corso della loro vita,

600 078 nővér életét követték végig,

Durante le vacanze estive, ho fatto amicizia con molti abitanti del villaggio.

A nyári szünet alatt sok falusival összebarátkoztam.

Il fogliame in decomposizione fornisce un po' di umidità e calore durante il giorno.

A rothadó őszi levelek napközben szolgáltatnak némi nedvességet és meleget.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

Napközben a korallokban tenyésző algák a nap energiáját táplálékká alakítják.

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

A kiváló látás és manőverképesség nappal fölényt biztosít a héjáknak és a sólymoknak.

Durante queste guerre un capitano veneziano di nome Marco Polo fu fatto prigioniero e usò

E háborúk alatt esett fogságba egy velencei kapitány, Marco Polo,

- Non è mai online, neanche durante le sue vacanze.
- Non è mai online, neanche in vacanza.

Soha sincsen a világhálón, még a szabadsága alatt sem.

Ho preparato per te una lista di desideri completa di dieci cose da fare durante l'autunno.

Összeállítottam neked egy tízes listát, amit az ember ősszel tehet.

- Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti.
- Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia.

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Non ho dormito granché la notte scorsa quindi ho avuto la testa ciondolante dal sonno durante tutta la giornata lavorativa.

Az elmúlt éjszaka során nem sokat aludtam, így egész nap csak bóbiskoltam.