Examples of using "Molte" in a sentence and their hungarian translations:
Sok tollad van?
Sok dolgot tudsz.
- Egyél sok zöldséget.
- Egyél sok zöldséget!
Sok képem van.
Rengeteg képet készítettem.
Sok akadályt legyőzött.
Sok mindent láttam.
- Sok ismerőse van.
- Egy csomó ismeretsége van.
Sokat tud.
Rengeteg képességem van.
Sok dolgot csinálnak együtt.
Nem tudok sok viccet.
Túl kell jutnunk a nehézségeken.
Sok minden tetszik nekem.
Rengeteg kamerám van.
Tomnak sok lehetősége volt.
Sok leckét tanultam.
Tom sok képet készített.
Sok versenyt megnyert.
Sok panasz érkezik hozzánk.
Sok emberrel találkozom.
Sokat tudunk.
Sokan voltak?
Ebben a könyvben sok kép van.
Tamás számtalan versenyt nyert meg.
Sok embert letartóztattak.
- Ez a könyv sok fényképet tartalmaz.
- Ebben a könyvben sok fénykép van.
Ma sok a tennivalóm.
sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.
Sokfelé ellátogattam Angliában.
Sokat tud az állatokról.
Tom feltett nekem egy csomó kérdést.
A télen nagyon sok méh elpusztult.
Sok dolgunk van.
Most sok tennivalóm van.
különféle vegyi anyagok jelenlétében,
Sok mindenen elgondolkodtam,
Sokféle lehetőség kínálkozik.
de van bennük lehetőség.
Sok embert ismer.
Tom sok mindent birtokol.
Sok szoba van.
Tom sok nőt ismer.
Köszönöm szépen!
A tanár bőséges információt adott neki az egyetemről.
- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.
Van egy csomó megválaszolatlan kérdésem.
Sok minden kavargott a fejemben.
Ma sok a tennivalóm.
Sokszor láttam a tévében.
Tom sok képet készített Maryről.
Tom sok képet készített a partin.
sok erős és tevékeny nőt jegyez.
és csomó ember van, akiket szerethetünk.
rengeteg agresszió érte őket.
Persze, sok megoldást próbáltak már –
a buktatói ugyanazok.
Legtöbbjük villogó fényt ad.
Sok galaxis van az univerzumban.
Görögországnak sok szigete van.
Ebben a könyvben sok kép van.
Sok lehetséges magyarázat van.
A tudománynak sok szakterülete van.
Nagyon kevesen tudják.
Itt sokan vannak.
Fabiennek sok jó ötlete van.
Sokat kell mesélnem neked.
Tom gyakran gondolja meg magát.
- Egy csomó kérdésem van.
- Rengeteg kérdésem van.
Sok barátja van.
Sokan gondolják, hogy őrült vagyok.
Sok barátom van.
A Koránt sok nyelvre lefordították.
Láttam már Tomot sokszor a televízióban.
Számos kultúra nem elsősorban a nemi szerveket veszi
Sok madárfaj
sokkal nagyobb infrastruktúrára lesz szükségünk.
és több pedagógusközpontú szervezetre.
Sok bemutatót láttam, és sok figyelmet fordítottam rájuk.
Sok mondat szerepel fordítások nélkül.
Sokan csodálják őt.
Sok tennivaló van.
A legelőn sok birka van.
Tom sokat kérdezett, ugye?
Sok eszperantó mondatot írtam.
Sok ember szenved kisebbségi komplexusban.
- Ebben a könyvben túl sok véletlen van.
- Ebben a könyvben sok a véletlen.
Köszönöm szépen, hogy eljöttek.
Sok gyár van Kawasakiban.
Számtalan kút van Rómában.
Sokan tesznek így.
Nagymamát emberek vették körül,
És sokan anyák voltak, miközben még maguk is gyerekek voltak.
Sokan vannak, akik zaklatottan, félelemmel
A legtöbb állat itt kicsi és fürge.
azt hiszik, akcióval kapcsolatos dolgokhoz használatosak.