Translation of "Vantaggio" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vantaggio" in a sentence and their german translations:

- Era il vantaggio.
- Quello era il vantaggio.

Das war der Vorteil.

- È a suo vantaggio.
- Questo è a suo vantaggio.
- Quello è a suo vantaggio.

Es ist zu seinem Vorteil.

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lui ha un piccolo vantaggio.

- Sie hat einen kleinen Vorteil.
- Er hat einen kleinen Vorteil.

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lei ha un piccolo vantaggio.

Sie hat einen kleinen Vorteil.

È a suo vantaggio.

Es ist zu seinem Vorteil.

Danno loro un vantaggio sulla preda.

Somit sind sie ihrer Beute überlegen.

Qual è il vantaggio di farlo?

- Was ist der Vorteil davon, es zu tun?
- Was ist das Gute daran, es zu tun?

Qual è il vantaggio di questa tecnologia?

Was ist der Vorteil dieser Technologie?

È un vantaggio saper usare un computer.

Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.

Qual è il vantaggio di quella tecnologia?

Was ist der Vorteil dieser Technologie?

- Se puoi utilizzare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se puoi usare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se può utilizzare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se può usare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se potete utilizzare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.
- Se potete usare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

Porta vantaggio fare le cose in questo modo?

Hat es irgendeinen Vorteil, das so zu machen?

- Avere la patente è un vantaggio per questo lavoro.
- Avere la patente di guida è un vantaggio per questo lavoro.

Ein Führerschein ist für diese Position von Vorteil.

- È stato un vantaggio aver imparato il cinese mentre ero a scuola.
- È stato un vantaggio avere imparato il cinese mentre ero a scuola.
- Fu un vantaggio aver imparato il cinese mentre ero a scuola.
- Fu un vantaggio avere imparato il cinese mentre ero a scuola.

Es war von Vorteil, während meiner Schulzeit Chinesisch gelernt zu haben.

È a tuo vantaggio imparare tutto quello che puoi.

- Es ist zu deinem Vorteil, alles zu lernen, was du kannst.
- Es ist zu eurem Vorteil, alles zu lernen, was ihr könnt.
- Es ist zu Ihrem Vorteil, alles zu lernen, was Sie können.

Il caos generato dai leoni inesperti lavora a suo vantaggio.

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

Unser Wettbewerbsvorteil als Spezies ist unser Gehirn.

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

Il vantaggio principale di questo libro è la sua comoda struttura.

Der Hauptvorteil dieses Buches ist seine praktische Struktur.

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

Besseres Sehvermögen und Wendigkeit gewähren Bussarden und Falken tagsüber den Vorteil.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

Gegen Wellingtons Truppen in Quatre Bras war er zu vorsichtig, als er den Vorteil hatte.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Ma non è riuscito a seguire il suo vantaggio e ha lasciato ad altri la gestione tattica della battaglia

Aber er konnte seinen Vorteil nicht nutzen und überließ die taktische Abwicklung des Kampfes

- Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali.
- Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali.

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.