Translation of "Terremoto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Terremoto" in a sentence and their german translations:

- Era un terremoto?
- È stato un terremoto?

War das ein Erdbeben?

- È rimasto ucciso nel terremoto.
- Lui è rimasto ucciso nel terremoto.
- Rimase ucciso nel terremoto.
- Lui rimase ucciso nel terremoto.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

- Hai sentito il terremoto stamattina?
- Ha sentito il terremoto stamattina?
- Hai sentito il terremoto questa mattina?
- Ha sentito il terremoto questa mattina?
- Avete sentito il terremoto stamattina?
- Avete sentito il terremoto questa mattina?

Hast du heute Morgen das Erdbeben gespürt?

- Ieri c'è stato il terremoto.
- C'è stato un terremoto ieri.

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.
- Gestern hat es ein Erdbeben gegeben.

- Il terremoto ha scosso il terreno.
- Il terremoto scosse il terreno.

Das Erdbeben erschütterte die Erde.

- È pronto per un terremoto.
- Lui è pronto per un terremoto.

Er ist auf Erdbeben vorbereitet.

- Hai sentito un terremoto la scorsa notte?
- Ha sentito un terremoto la scorsa notte?
- Avete sentito un terremoto la scorsa notte?

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

- L'edificio bianco è stato distrutto dal terremoto.
- L'edificio bianco fu distrutto dal terremoto.

An Land sind die weiß getünchten Häuser überschwemmt.

Ieri c'è stato il terremoto.

Gestern war ein Erdbeben.

C'è stato un terremoto ieri.

Gestern gab es ein Erdbeben.

- Un terremoto di magnitudo 5 ha colpito Tokyo.
- Un terremoto di magnitudo 5 colpì Tokyo.

Ein Erdbeben der Stärke 5 erschütterte Tokio.

- La cattedrale è stata distrutta da un terremoto.
- La cattedrale fu distrutta da un terremoto.

- Die Kathedrale stürzte bei einem Erdbeben ein.
- Die Kathedrale wurde durch ein Erdbeben zerstört.

Gli edifici furono scossi dal terremoto.

Die Gebäude schwankten während des Erdbebens.

È veramente possibile prevedere un terremoto?

Ist es tatsächlich möglich, ein Erdbeben vorherzusagen?

La Germania vive un terremoto politico.

Deutschland erlebt ein politisches Erdbeben.

Nessuno sa quando avverrà il terremoto.

Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird.

Ieri sera abbiamo avuto un terremoto.

Gestern Abend hatten wir ein Erdbeben.

Ci sarà un terremoto nel futuro prossimo?

Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?

C'è stato un terremoto la scorsa notte.

Gestern Abend hatten wir ein Erdbeben.

Nulla è più terrificante di un terremoto.

- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
- Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

C'è stato un violento terremoto a Tokyo.

In Tokio gab es ein großes Erdbeben.

Dopo il terremoto, c'è stato un incendio.

Nach dem Erdbeben gab es ein Feuer.

- C'è stato un terremoto e, in aggiunta, anche uno tsunami.
- Ci fu un terremoto e, in aggiunta, anche uno tsunami.

Es gab ein Erdbeben und zusätzlich noch einen Tsunami.

Un peto di un elefante può causare un terremoto?

Kann ein Furz eines Elefanten ein Erdbeben verursachen?

Nel futuro prossimo potremmo avere un grosso terremoto in Giappone.

In der nahen Zukunft könnte es in Japan zu einem großen Erdbeben kommen.

Il terremoto fu il più grande a cui avessimo mai assistito.

Das Erdbeben war das stärkste, das wir je erlebt haben.

Ho letto da qualche parte che gli animali possono avvertire un terremoto prima che colpisca.

Ich habe irgendwo gelesen, dass Tiere ein Erdbeben spüren können, bevor es losbricht.

Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.

Während des Tōhoku-Erdbebens im Jahre 2011 erreichten die Tsunami Höhen von bis zu 37,9 Metern.