Translation of "Sentito" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sentito" in a sentence and their german translations:

- L'hai sentito?
- Tu l'hai sentito?
- L'avete sentito?
- Voi l'avete sentito?
- L'ha sentito?
- Lei l'ha sentito?

- Hast du es gehört?
- Haben Sie es gehört?
- Habt ihr das gehört?

- L'avete sentito?
- Voi l'avete sentito?
- L'ha sentito?
- Lei l'ha sentito?

- Haben Sie das gehört?
- Haben Sie es gehört?

- Cos'hai sentito?
- Cos'ha sentito?
- Cosa avete sentito?

- Was haben Sie gehört?
- Was hast du gehört?

- Hai sentito dell'incidente?
- Ha sentito dell'incidente?
- Avete sentito dell'incidente?
- Tu hai sentito dell'incidente?
- Lei ha sentito dell'incidente?
- Voi avete sentito dell'incidente?

Hast du von dem Unfall gehört?

- Hai sentito dell'incidente?
- Ha sentito dell'incidente?
- Avete sentito dell'incidente?
- Tu hai sentito dell'incidente?
- Lei ha sentito dell'incidente?

Hast du von dem Unfall gehört?

- Avete sentito qualcosa?
- Hai sentito qualcosa?
- Ha sentito qualcosa?

Hast du etwas gehört?

- L'ha sentito.
- Lui l'ha sentito.

Er hat das gehört.

- L'ha sentito.
- Lei l'ha sentito.

Sie hat das gehört.

- Ho sentito urlare.
- Io ho sentito urlare.
- Ho sentito gridare.
- Io ho sentito gridare.

Ich hörte einen Schrei.

- Dicci cos'hai sentito.
- Ci dica cos'ha sentito.
- Diteci cosa avete sentito.

Wenn du das gehört hast, dann berichte es uns.

- Hai sentito le notizie?
- Hai sentito la notizia?
- Tu hai sentito la notizia?
- Ha sentito la notizia?
- Lei ha sentito la notizia?
- Avete sentito la notizia?
- Voi avete sentito la notizia?

Hast du die Nachrichten gehört?

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

Hast du den Ton gehört?

- Hai sentito dell'incendio ieri?
- Ha sentito dell'incendio ieri?
- Avete sentito dell'incendio ieri?

Hast du von dem Brand gestern gehört?

- Ho sentito tutto.
- Io ho sentito tutto.

Ich habe alles gehört.

Hai sentito?

Hast du das gehört? Dana!

L'ho sentito.

Das habe ich gehört.

- L'ho sentito in TV.
- L'ho sentito in televisione.

Ich habe es im Fernseher gehört.

- Ho sentito qualcuno piangere.
- Ho sentito qualcuno gridare.

Ich habe jemanden schreien gehört.

- Hai mai sentito cantare Tom?
- Tu hai mai sentito cantare Tom?
- Ha mai sentito cantare Tom?
- Lei ha mai sentito cantare Tom?
- Avete mai sentito cantare Tom?
- Voi avete mai sentito cantare Tom?

- Hast du Tom schon einmal singen hören?
- Habt ihr Tom schon einmal singen hören?
- Haben Sie Tom schon einmal singen hören?

- Hai sentito il terremoto stamattina?
- Ha sentito il terremoto stamattina?
- Hai sentito il terremoto questa mattina?
- Ha sentito il terremoto questa mattina?
- Avete sentito il terremoto stamattina?
- Avete sentito il terremoto questa mattina?

Hast du heute Morgen das Erdbeben gespürt?

- Non hai sentito cosa ho detto?
- Non ha sentito cosa ho detto?
- Non avete sentito cosa ho detto?
- Non hai sentito cos'ho detto?
- Non ha sentito cos'ho detto?
- Non avete sentito cos'ho detto?

Hast du nicht gehört, was ich gesagt habe?

- Quando hai sentito il suono?
- Quando avete sentito il suono?
- Quando ha sentito il suono?

- Wann hast du das Geräusch gehört?
- Wann haben Sie das Geräusch gehört?
- Wann habt ihr das Geräusch gehört?

- Lo hai mai sentito cantare?
- Lo avete mai sentito cantare?
- Lo ha mai sentito cantare?

Hast du ihn jemals singen gehört?

- Avete sentito dell'incendio di ieri?
- Hai sentito dell'incendio di ieri?
- Ha sentito dell'incendio di ieri?

Hast du von dem gestrigen Feuer gehört?

- Ho sentito la storia.
- Io ho sentito la storia.

Ich habe diese Geschichte gehört.

- Ho sentito un rumore.
- Io ho sentito un rumore.

Ich hörte ein Geräusch.

- Ho sentito di peggio.
- Io ho sentito di peggio.

Ich habe schon Schlimmeres gehört.

- Ho appena sentito qualcosa.
- Io ho appena sentito qualcosa.

- Ich habe gerade etwas gehört.
- Ich hörte gerade etwas.

- Ho sentito un urlo.
- Io ho sentito un urlo.

Ich hörte einen Schrei.

- Ho sentito delle esplosioni.
- Io ho sentito delle esplosioni.

Ich habe Explosionen gehört.

- Ho sentito dire che eri ammalato.
- Ho sentito dire che eri ammalata.
- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era ammalata.
- Ho sentito dire che eravate ammalati.
- Ho sentito dire che eravate ammalate.
- Ho sentito dire che eravate malati.
- Ho sentito dire che eravate malate.
- Ho sentito dire che era malato.
- Ho sentito dire che era malata.
- Ho sentito dire che eri malato.
- Ho sentito dire che eri malata.

- Ich habe gehört, du seiest krank.
- Ich habe gehört, ihr seiet krank.
- Ich habe gehört, Sie seien krank.

- Ho sentito questa canzone prima.
- Io ho sentito questa canzone prima.
- Ho già sentito questa canzone.
- Io ho già sentito questa canzone.

Dieses Lied habe ich schon einmal gehört.

Poi ho sentito:

Und dann hörte ich:

Ho sentito qualcosa.

- Ich hörte etwas.
- Ich habe etwas gehört.

Ho sentito tutto.

Ich habe alles gehört.

Lo hai sentito?

- Haben Sie etwas von ihm gehört?
- Hast du was von ihm gehört?

L'abbiamo sentito gridare.

Wir haben ihn schreien gehört.

Hai sentito bussare?

Hast du ein Klopfen gehört?

Tom l'ha sentito.

Tom hat das gehört.

Mary l'ha sentito.

Maria hat das gehört.

L'abbiamo sentito piangere.

Wir haben ihn weinen gehört.

OK, l'ho sentito.

Okay, ich habe das gehört.

- Tom non ha sentito niente.
- Tom non ha sentito nulla.

Tom hörte nichts.

- Ho sentito la buona notizia.
- Ho sentito le buone notizie.

- Ich habe die gute Nachricht vernommen.
- Ich habe die gute Nachricht gehört.
- Ich hörte die gute Nachricht.

- Ho già sentito questa storia.
- Ho sentito questa storia prima.

Ich habe diese Geschichte schon einmal gehört.

- L'ho sentita.
- L'ho sentito.
- Io l'ho sentito.
- Io l'ho sentita.

- Ich habe es gehört.
- Ich habe es vernommen.

- Non mi ha sentito chiamare?
- Non mi avete sentito chiamare?

Haben Sie mich nicht rufen hören?

- Nessuno ha sentito Tom urlare.
- Nessuno ha sentito Tom gridare.

Niemand hörte Tom schreien.

- Ho già sentito questa battuta.
- Ho già sentito questa barzelletta.

Diesen Witz habe ich schon gehört.

- Hai mai sentito parlare di Nessie?
- Tu hai mai sentito parlare di Nessie?
- Ha mai sentito parlare di Nessie?
- Lei ha mai sentito parlare di Nessie?
- Avete mai sentito parlare di Nessie?
- Voi avete mai sentito parlare di Nessie?

Haben Sie schon von Nessie gehört?

- Hai sentito la musica di Tom?
- Tu hai sentito la musica di Tom?
- Ha sentito la musica di Tom?
- Lei ha sentito la musica di Tom?
- Avete sentito la musica di Tom?
- Voi avete sentito la musica di Tom?

Hast du Toms Musik gehört?

- Ho sentito molto su di te.
- Io ho sentito molto su di te.
- Ho sentito molto su di voi.
- Io ho sentito molto su di voi.
- Ho sentito molto su di lei.
- Io ho sentito molto su di lei.

- Ich habe schon viel von Ihnen gehört.
- Ich habe viel von dir gehört.
- Ich habe schon viel von dir gehört.
- Ich habe schon viel von euch gehört.
- Ich habe viel von euch gehört.

- Ho sentito spesso parlare di te.
- Io ho sentito spesso parlare di te.
- Ho sentito spesso parlare di voi.
- Io ho sentito spesso parlare di voi.
- Ho sentito spesso parlare di lei.
- Io ho sentito spesso parlare di lei.

Ich habe oft von dir gehört.

- Hai sentito il ruggito dei leoni?
- Avete sentito il ruggito dei leoni?
- Ha sentito il ruggito dei leoni?

Hast du das Brüllen der Löwen gehört?

- Hai sentito tua sorella di recente?
- Ha sentito sua sorella di recente?
- Avete sentito vostra sorella di recente?

Hast du in letzter Zeit etwas von deiner Schwester gehört?

- Dove l'hai sentito?
- Dove l'hai sentita?
- Dove l'ha sentito?
- Dove l'ha sentita?
- Dove l'avete sentito?
- Dove l'avete sentita?

- Wo hast du das gehört?
- Wo habt ihr das gehört?
- Wo haben Sie das gehört?

- Ho sentito che stavi cercando me.
- Ho sentito che stava cercando me.
- Ho sentito che stavate cercando me.

- Ich habe gehört, ihr würdet mich suchen.
- Ich habe gehört, Sie würden mich suchen.
- Ich habe gehört, du würdest mich suchen.

- Hai sentito quello che ho detto?
- Ha sentito quello che ho detto?
- Avete sentito quello che ho detto?

- Hast du gehört, was ich gesagt habe?
- Haben Sie gehört, was ich gesagt habe?
- Habt ihr gehört, was ich gesagt habe?

- Hai sentito il discorso di Hillary?
- Ha sentito il discorso di Hillary?
- Avete sentito il discorso di Hillary?

Hast du Hillarys Rede gehört?

- Non l'ho mai sentito cantare.
- Io non l'ho mai sentito cantare.

- Ich habe ihn nie singen gehört.
- Ich habe ihn nie singen hören.

- Ho sentito un rumore strano.
- Io ho sentito un rumore strano.

Ich hörte ein merkwürdiges Geräusch.

Quando ho sentito quella canzone italiana, ho sentito un'ondata di nostalgia.

Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh.

- Penso di avere sentito abbastanza.
- Penso di avere sentito a sufficienza.

Ich denke, ich habe genug gehört.

- Ho sentito che è morto.
- Ho sentito che lui è morto.

- Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
- Ich hörte, dass er gestorben sei.

- Ho già sentito questa storia.
- Io ho già sentito questa storia.

Diese Geschichte habe ich schon gehört.

- Non l'ho mai sentito mentire.
- Io non l'ho mai sentito mentire.

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.

Hai sentito? È acqua.

Hast du das gehört? Es ist Wasser.

Avete sentito questa storia?

Habt ihr diese Geschichte gehört?

Qualcuno ha sentito qualcosa?

Hat jemand irgendwas gehört?

Abbiamo sentito uno sparo.

Wir hörten einen Schuss.

L'ho sentito alla radio.

- Das habe ich im Radio gehört.
- Ich habe es im Radio gehört.

Hai sentito questo rumore?

Hast du das Geräusch gehört?

Ho sentito qualcuno urlare.

- Ich habe jemanden schreien gehört.
- Ich hörte jemanden schreien.

Mi sono sentito male.

Ich fühlte mich krank.

L'hai mai sentito cantare?

Hast du ihn jemals singen gehört?

L'ho sentito in televisione.

Ich habe es im Fernseher gehört.

- Ho sentito dire che sei molto ricco.
- Ho sentito dire che sei molto ricca.
- Ho sentito dire che siete molto ricchi.
- Ho sentito dire che siete molto ricche.
- Ho sentito dire che è molto ricco.
- Ho sentito dire che è molto ricca.

Ich höre, Sie sind sehr reich.

- Ho sentito tutto.
- Io ho sentito tutto.
- Sentii tutto.
- Io sentii tutto.

Ich habe alles gehört.

- Ho sentito le notizie alla radio.
- Ho sentito la notizia alla radio.

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.

- Pensavo di aver sentito un urlo.
- Pensavo di avere sentito un urlo.

- Ich dachte, ich hörte einen Schrei.
- Ich dachte, ich hätte einen Schrei gehört.

- Ha sentito tossire.
- Lui ha sentito tossire.
- Sentì tossire.
- Lui sentì tossire.

Er hörte jemand husten.

- Ha sentito tossire.
- Lei ha sentito tossire.
- Sentì tossire.
- Lei sentì tossire.

Sie hörte jemand husten.

- Ho sentito una volta quella storia.
- Ho sentito quella storia una volta.

Ich habe diese Geschichte einmal gehört.

- Ho sentito che non è cambiato.
- Ho sentito che non è cambiata.

Ich habe gehört, es hat sich nicht verändert.

- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era malato.

- Ich habe gehört, Sie seien krank.
- Ich hörte, er sei krank.

- Non ho sentito lamentele da Tom.
- Io non ho sentito lamentele da Tom.
- Non ho sentito alcuna lamentela da Tom.
- Io non ho sentito alcuna lamentela da Tom.

Ich habe keine Klagen von Tom gehört.

- Hai mai sentito qualcuno parlare in esperanto?
- Ha mai sentito qualcuno parlare in esperanto?
- Avete mai sentito qualcuno parlare in esperanto?
- Tu hai mai sentito qualcuno parlare in esperanto?
- Lei ha mai sentito qualcuno parlare in esperanto?
- Voi avete mai sentito qualcuno parlare in esperanto?

Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

- Hai mai sentito Tom suonare il clarinetto?
- Tu hai mai sentito Tom suonare il clarinetto?
- Ha mai sentito Tom suonare il clarinetto?
- Lei ha mai sentito Tom suonare il clarinetto?
- Avete mai sentito Tom suonare il clarinetto?
- Voi avete mai sentito Tom suonare il clarinetto?

- Hast du Tom schon einmal Klarinette spielen hören?
- Habt ihr Tom schon einmal Klarinette spielen hören?
- Haben Sie Tom schon einmal Klarinette spielen hören?

- Ho sentito dire che hai un ammiratore segreto.
- Ho sentito dire che ha un ammiratore segreto.
- Ho sentito dire che avete un ammiratore segreto.
- Ho sentito dire che hai un'ammiratrice segreta.
- Ho sentito dire che ha un'ammiratrice segreta.
- Ho sentito dire che avete un'ammiratrice segreta.

- Ich hörte, du habest einen heimlichen Verehrer.
- Ich hörte, du habest eine heimliche Verehrerin.
- Ich hörte, jemand sei heimlich in dich verliebt.

- Ho sentito che mangia le rane.
- Ho sentito che lui mangia le rane.
- Ho sentito dire che mangia le rane.
- Io ho sentito dire che mangia le rane.
- Ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che mangia le rane.

Ich höre, dass er Frösche isst.

- Hai sentito un terremoto la scorsa notte?
- Ha sentito un terremoto la scorsa notte?
- Avete sentito un terremoto la scorsa notte?

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

- Ho sentito che è venuta qui.
- Ho sentito che lei è venuta qui.

Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.

- Pensavo di aver sentito delle voci.
- Ho pensato di aver sentito delle voci.

Mir war, als hätte ich Stimmen gehört.