Translation of "Sicuramente" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sicuramente" in a sentence and their german translations:

- Te l'ho sicuramente detto!
- Ve l'ho sicuramente detto!
- Gliel'ho sicuramente detto!

Das habe ich dir doch gesagt!

- Hai sicuramente molte domande.
- Tu hai sicuramente molte domande.
- Ha sicuramente molte domande.
- Lei ha sicuramente molte domande.
- Avete sicuramente molte domande.
- Voi avete sicuramente molte domande.

- Du hast aber viele Fragen!
- Sie haben aber viele Fragen!
- Ihr habt aber viele Fragen!

- Sicuramente non ti incolpo.
- Sicuramente non vi incolpo.
- Sicuramente non la incolpo.

- Ich mache dir gewiss keinen Vorwurf.
- Ich mache Ihnen gewiss keinen Vorwurf.
- Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf.

- È sicuramente un malinteso.
- È sicuramente un'incomprensione.

Das muss ein Missverständnis sein.

- Supererà sicuramente l'esame.
- Lei supererà sicuramente l'esame.

Sie wird die Prüfung sicher bestehen.

- Sono sicuramente stato fortunato.
- Io sono sicuramente stato fortunato.
- Sono sicuramente stata fortunata.
- Io sono sicuramente stata fortunata.

Ich hatte zweifellos Glück.

- Sicuro!
- Sicuramente!

Aber sicher!

- Sta sicuramente nascondendo qualcosa.
- Lui sta sicuramente nascondendo qualcosa.

Er hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

- Sta sicuramente nascondendo qualcosa.
- Lei sta sicuramente nascondendo qualcosa.

Sie hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

- Ci siamo sicuramente divertiti, vero?
- Noi ci siamo sicuramente divertiti, vero?
- Ci siamo sicuramente divertite, vero?
- Noi ci siamo sicuramente divertite, vero?

Wir hatten ganz schön viel Spaß, nicht wahr?

Avrà sicuramente successo.

- Sie wird es sicher schaffen.
- Sie wird auf jeden Fall Erfolg haben.
- Sie wird sicher erfolgreich sein.

Stai sicuramente scherzando!

- Du machst Witze!
- Du machst wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.

È sicuramente possibile.

Das ist gewiss möglich.

- Tom si dà sicuramente delle arie.
- Tom fa sicuramente lo sbruffone.

Tom schwingt ganz schön große Reden.

- Ha sicuramente più di quarant'anni.
- Lei ha sicuramente più di quarant'anni.

Sie ist mit Sicherheit über vierzig.

C'è sicuramente uno spiffero.

Aus dieser Richtung kommt ein Luftzug.

Sarà sicuramente un piacere!

Das wird sicher ein Spaß!

Questo è sicuramente vero.

Das ist sehr wahr.

Tom mi aiuterà sicuramente.

Tom wird mir garantiert helfen.

Lo terrò sicuramente d'occhio.

Ich werde ihn auf jeden Fall im Auge behalten.

- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

- Es wird sicher regnen.
- Es wird auf jeden Fall regnen.

Tom sembra sicuramente intelligente.

Tom benimmt sich so wie ein Intellektueller.

- Certo!
- Sicuramente!
- Infatti!
- Davvero!

Na so was!

Lui comunque verrà sicuramente.

Er kommt bestimmt trotzdem.

Ti piacerà sicuramente qui.

Es wird dir hier bestimmt gefallen.

- Lo farò sicuramente.
- Lo farò certamente.
- La farò sicuramente.
- La farò certamente.

Das mache ich auf jeden Fall.

- Tom ci ha sicuramente ingannati tutti.
- Tom ci ha sicuramente ingannate tutte.

- Tom hat uns wirklich alle hinters Licht geführt.
- Tom hat uns allesamt an der Nase herumgeführt.
- Tom hat uns allesamt genasführt.

- Abbiamo sicuramente bisogno dell'aiuto di Tom.
- Noi abbiamo sicuramente bisogno dell'aiuto di Tom.

Wir brauchen Toms Hilfe, so viel ist klar.

Le cose sono sicuramente migliorate!".

Es muss doch jetzt besser sein.

Suo figlio avrà sicuramente successo.

Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben.

Martedì è stato sicuramente freddo.

Am Dienstag war es wirklich kalt.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

Sicher wird niemand diesen Satz suchen.

Tom sicuramente non sembrava aspettarci.

Tom schien uns wirklich nicht erwartet zu haben.

Quell'uomo è sicuramente uno scapolo.

Der Mann ist garantiert Junggeselle.

Questa è sicuramente una sciocchezza.

Das ist sicherlich Unsinn.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.

Es wird auf jeden Fall regnen.

- Funzionerà sicuramente.
- Funzionerà di sicuro.

Es funktioniert bestimmt.

Tom sta sicuramente nascondendo qualcosa.

Tom hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

Questo è sicuramente il modo migliore.

Das ist der mit Abstand beste Weg.

Tom ha sicuramente più di trent'anni.

Tom ist auf jeden Fall über dreißig.

Mia madre dirà sicuramente di no.

Meine Mutter sagt ganz bestimmt nein.

Tom sa sicuramente molto su Mary.

Tom weiß ganz schön viel über Maria.

Sarò sicuramente triste se Tom muore.

Ich wäre schon traurig, wenn Tom stürbe.

- Il francese sicuramente non è una lingua difficile.
- Il francese non è sicuramente una lingua difficile.

Französisch ist ganz entschieden keine schwierige Sprache.

- Non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.
- Lui non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Andranno sicuramente in vacanza il prossimo mese.

Sie werden sicher nächsten Monat in den Urlaub fahren.

L'autunno è sicuramente la stagione che preferisco.

Der Herbst ist sicher meine Lieblingsjahreszeit.

Tom dovrebbe sicuramente chiedere l'opinione di Mary.

Tom sollte auf jeden Fall Maria nach ihrer Meinung fragen.

Tom non avrà sicuramente il mio voto.

Meine Stimme bekommt Tom ganz sicher nicht!

Tom aveva sicuramente molto tempo per pensarci.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

Es wird auf jeden Fall regnen.

Oggi sicuramente non è il mio giorno.

Heute ist definitiv nicht mein Tag.

- Sicuramente non si tratta di alberghi a 5 stelle.
- Sicuramente non si tratta di hotel a 5 stelle.

Sicher, es sind keine 5-Sterne-Hotels.

- In ogni caso, ho sicuramente avuto modo di vederla di nuovo.
- In ogni caso, ho sicuramente avuto modo di rivederla.
- In ogni caso, ho sicuramente avuto modo di vederla ancora.

Ich muss sie auf jeden Fall wiedersehen, unbedingt!

- Tom ci aiuterà sicuramente.
- Tom ci aiuterà certamente.

Tom wird uns auf jeden Fall helfen.

Inoltre la fiamma sta tremolando. C'è sicuramente uno spiffero.

Man sieht auch, wie die Flamme zuckt. Von dort kommt ein Luftzug.

È sicuramente possibile che lo stress porti ad abitudini malsane,

Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten

Ho un esame tra pochi minuti e verrò sicuramente bocciato.

In ein paar Minuten habe ich eine Prüfung, und ich werde bestimmt durchfallen.

Tom ha sicuramente pensato che io avessi cose da fare.

Tom dachte wohl, ich hätte zu tun.

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è sicuramente stata qui,

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

Quindi troverai sicuramente l'arte che riflette le tue passioni e personalità.

Sie werden also sicher Kunst finden, die Ihre Leidenschaften und Ihre Persönlichkeit widerspiegelt.

Ma la mia vita è stata sicuramente arricchita da altre persone.

aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert.

Di noi cinque, è sicuramente lui quello che parla più lingue.

- Von uns fünf ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
- Von uns fünf spricht sicherlich er die meisten Sprachen.
- Von uns Fünfen spricht sie zweifellos die meisten Sprachen.

- È certamente una perdita di tempo.
- È sicuramente una perdita di tempo.

Es ist sicherlich eine Zeitverschwendung.

C'è sicuramente qualcosa quaggiù, lo vedo luccicare. Ma l'elicottero non riuscirà ad atterrare.

Da unten glitzert definitiv irgendetwas. Allerdings wird der Helikopter hier nicht landen können.

Non commettere due volte la stessa sciocchezza, la scelta è sicuramente abbastanza ampia!

Begehe keine Dummheit zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!

Tom ha sicuramente contribuito a rendere questo un posto migliore in cui vivere.

Tom hatte großen Anteil daran, die Wohnsituation hier zu verbessern.

- Tom sicuramente non si aspettava di vincere.
- Tom certamente non si aspettava di vincere.

Tom hat sicherlich nicht damit gerechnet zu gewinnen.

- Tom sa sicuramente che non dovrebbe farlo.
- Tom lo sa sicuramente che non dovrebbe farlo.
- Tom sa di sicuro che non dovrebbe farlo.
- Tom lo sa di sicuro che non dovrebbe farlo.

Tom weiß definitiv, dass er das nicht tun sollte.

Questo progetto sarà o un grande successo o un buco nell'acqua, sicuramente niente nel mezzo.

Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.

- Il Natale è sicuramente la mia festività preferita.
- Il Natale è certamente la mia festività preferita.

Weihnachten ist mein absoluter Lieblingsfeiertag.

Tom dovrebbe sicuramente fare attenzione a non fare arrabbiare Mary quando sta tenendo in mano un coltello.

Tom sollte sich schon tunlichst vorsehen, Maria nicht zu erzürnen, wenn sie ein Messer in den Fingern hat.

- Ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.
- Io ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.

Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.

- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno sicuramente.
- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno di sicuro..

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.