Translation of "Richiesta" in German

0.012 sec.

Examples of using "Richiesta" in a sentence and their german translations:

- Ho una richiesta.
- Io ho una richiesta.

- Ich habe eine Bitte.
- Ich hätte eine Bitte.

- Scusami, ho una richiesta.
- Mi scusi, ho una richiesta.
- Scusatemi, ho una richiesta.

Entschuldigen Sie! Ich habe eine Bitte.

- Ha rifiutato la mia richiesta.
- Rifiutò la mia richiesta.
- Lei ha rifiutato la mia richiesta.
- Lei rifiutò la mia richiesta.

Sie lehnte meine Bitte ab.

- La tua richiesta è negata.
- La sua richiesta è negata.
- La vostra richiesta è negata.

Deine Bitte ist abgelehnt.

- Saddam ha respinto la richiesta.
- Saddam respinse la richiesta.

- Saddam lehnte die Forderung ab.
- Saddam hat die Forderung abgelehnt.

- La richiesta è stata sommariamente respinta.
- La richiesta fu sommariamente respinta.
- La richiesta venne sommariamente respinta.

Die Forderung wurde kurzerhand zurückgewiesen.

- Spero che accetterai la mia richiesta.
- Spero che accetterà la mia richiesta.
- Spero che accetterete la mia richiesta.

Ich hoffe, dass du meine Bitte akzeptieren wirst.

- La tua approvazione non è richiesta.
- La sua approvazione non è richiesta.
- La vostra approvazione non è richiesta.

- Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
- Deine Zustimmung ist nicht nötig.
- Eure Zustimmung ist nicht nötig.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lei mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lei mi mandò una richiesta di amicizia.

Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lui mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lui mi mandò una richiesta di amicizia.

Er hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

- Ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Lui ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Rifiutò la mia richiesta di amicizia.
- Lui rifiutò la mia richiesta di amicizia.

Er hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

- Non puoi ignorare la richiesta di Tom.
- Non può ignorare la richiesta di Tom.
- Non potete ignorare la richiesta di Tom.

Wir können Toms Bitte nicht ignorieren.

- Saremo lieti di soddisfare la vostra richiesta.
- Saremo lieti di soddisfare la tua richiesta.
- Saremo lieti di soddisfare la sua richiesta.

Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen.

Non è una richiesta impossibile.

Es ist keine unmögliche Bitte.

Scusa non richiesta, accusa manifesta.

Wer sich unaufgefordert entschuldigt, klagt sich selbst an.

La sua richiesta è ragionevole.

Seine Forderungen sind angemessen.

Devo rifiutare la tua richiesta.

- Ich muss deine Anfrage zurückweisen.
- Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten.

Era richiesta una forte leadership.

Eine starke Führung war nötig.

Ha ascoltato volentieri la mia richiesta.

Sie erfüllte bereitwillig meine Bitte.

Grazie per la richiesta di amicizia.

Danke für die Freundschaftsanfrage.

C'è più acqua di quanta richiesta.

Es gibt mehr Wasser, als benötigt wird.

È una richiesta o un ordine?

Ist das eine Bitte oder ein Befehl?

- I biglietti saranno assegnati in ordine di richiesta.
- I biglietti verranno assegnati in ordine di richiesta.

Die Karten werden in der Reihenfolge der Antragstellung zugeteilt.

La richiesta è, a mio avviso, logica.

Der Antrag ist meines Erachtens logisch.

- Puoi essere richiesto.
- Puoi essere richiesta.
- Può essere richiesto.
- Può essere richiesta.
- Potete essere richiesti.
- Potete essere richieste.

Kann sein, dass du gebraucht wirst.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Wir brauchen ein anderes Signal, damit uns das Rettungsteam sieht.

Tom ha presentato richiesta per ottenere la cittadinanza.

Tom hat um die Staatsbürgerschaft nachgesucht.

Come da tua richiesta, allego una mia foto.

Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.

Ho paura che lei rifiuti la mia richiesta.

Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.

- C'è bisogno di molta acqua.
- Molta acqua è richiesta.

- Es wird viel Wasser benötigt.
- Man braucht viel Wasser.

Una bella calligrafia non è più richiesta ai nostri giorni.

Schönschreiben ist heutzutage nicht mehr gefragt.

Grazie per aver accettato la mia richiesta di amicizia su Facebook.

Danke, dass du meine Freundschaftsanfrage bei Facebook angenommen hast!

- C'è una grande richiesta di benzina.
- C'è una grande domanda di benzina.

Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

La chiave non è richiesta, al posto suo va inserito il codice.

Es ist kein Schlüssel nötig, man gibt einen Code ein.

Se la leggi fra le righe, questa lettera è una richiesta di denaro.

Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.

Per introdurre nella società qualcosa di nuovo, è richiesta una strategia di successo e la motivazione sufficiente.

Um eine Neuerung in die Gesellschaft einzuführen, bedarf es einer erfolgreichen Strategie und einer ausreichenden Motivation.

- Posso avere un modulo di domanda in giapponese?
- Posso avere un modulo di richiesta in giapponese?
- Posso avere un modulo di candidatura in giapponese?

Haben Sie ein japanisches Antragsformular?